Текст и перевод песни Bobby Womack - Sweet Caroline (Good Times Never Seemed So Good)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Caroline (Good Times Never Seemed So Good)
Милая Каролина (Хорошие времена никогда не казались такими хорошими)
Where
it
began
Где
все
началось
I
can't
begin
to
knowing
Я
даже
не
представляю
But
then
I
know
Но
теперь
я
знаю,
It's
growing
strong
Наши
чувства
крепнут
Was
in
the
spring
Все
началось
весной
And
spring
became
a
summer
И
весна
превратилась
в
лето
Who'd
have
believed
Кто
бы
мог
подумать,
You'd
come
along?
Что
ты
появишься
в
моей
жизни?
And,
oh,
hands,
I
like
this
И,
о,
как
мне
нравится,
Touching
hands,
oh
Когда
наши
руки
соприкасаются,
Reaching
out,
oh,
touching
me
Твои
прикосновения,
Touching
you
and
all
Твои
прикосновения
ко
мне
I
can
say
about
it
is
Все,
что
я
могу
сказать
об
этом,
Sweet
Caroline
Милая
Каролина
The
good
times
never
Хорошие
времена
никогда
Seemed
so
good
Не
казались
такими
хорошими
I'm
a
true
believer
that
Я
искренне
верю,
I've
been
inclined
to
believe
Что
я
склонен
верить,
That
they
never
Что
они
никогда
Never,
never
would
Никогда,
никогда
не
были
такими
They
never
would
Никогда
не
были
такими
They
never
would
Никогда
не
были
такими
Look
at
the
night
Посмотри
на
эту
ночь,
And
it
don't
seem
so
lonely
И
она
не
кажется
такой
одинокой
We
fill
it
up
with
only
two
Мы
заполняем
ее
только
вдвоем
That's
me
and
you,
baby
Это
я
и
ты,
малышка
And
when
I
hurt
И
когда
мне
больно,
Hurting
runs
off
my
shoulder
Боль
уходит
с
моих
плеч
How
can
I
hurt
Как
мне
может
быть
больно,
When
I'm
holding
you?
Когда
я
держу
тебя?
Back
to
my
part
again
Снова
моя
очередь
Touching
one
Прикосновение
Reaching
out,
ooh
Твои
руки
тянутся
ко
мне,
Touching
you,
oh
Прикасаются
ко
мне,
о
Just
touching
me
and
I
got
Просто
прикасаешься
ко
мне,
и
я
должен
To
say
it
one
more
time
Сказать
это
еще
раз
Sweet
Caroline
Милая
Каролина
The
good
times,
the
good
times
Хорошие
времена,
хорошие
времена
They
never
felt
so
good
Они
никогда
не
были
такими
хорошими
Oh,
oh,
oh,
sweet
Caroline
О,
о,
о,
милая
Каролина
The
good
times
Хорошие
времена
They
never,
never
seemed
so
good
Они
никогда,
никогда
не
казались
такими
хорошими
So
good,
so
good,
so
good
to
me
Так
хорошо,
так
хорошо,
так
хорошо
мне
I've
got
to
tell
somebody
Я
должен
кому-то
рассказать
I'm
gonna
tell
somebody
Я
расскажу
кому-нибудь
I'm
gonna
say
it,
can
I
say
it?
Я
скажу
это,
могу
я
сказать
это?
Can
I
say
it,
say
it,
say
it?
Могу
я
сказать
это,
сказать,
сказать?
Sweet
Caroline,
the
good
times
Милая
Каролина,
хорошие
времена
They
never,
never
felt
so
good
Они
никогда,
никогда
не
были
такими
хорошими
Whoa,
oh,
oh,
sweet
Caroline
Whoa,
о,
о,
милая
Каролина
The
good
times
Хорошие
времена
They
never,
never
felt
so
good
Они
никогда,
никогда
не
были
такими
хорошими
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Diamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.