Текст и перевод песни Bobby Womack - Tryin' To Get Over You
I'm
tryin'
to
get
over
you
(tryin'
to
get
over
you)
Я
пытаюсь
забыть
тебя
(пытаюсь
забыть
тебя).
Tryin'
to
get
over
you
(tryin'
to
get
over
you)
Пытаюсь
забыть
тебя
(пытаюсь
забыть
тебя).
That's
what
I'm
tryin'
to
do
girl
(tryin'
to
get
over
you)
Вот
что
я
пытаюсь
сделать,
девочка
(пытаюсь
забыть
тебя).
I'm
tryin'
to
get
over
you
baby
(tryin'
to
get
over
you)
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
детка
(пытаюсь
забыть
тебя).
Woah
(oh
baby)
Уоу
(О,
детка)
Oh
(oh
baby)
О
(О,
детка)
My
baby
(oh
baby)
Мой
малыш
(о,
малыш)
Oh,
ah
(oh
baby)
О,
ах
(о,
детка)
I
try
and
play
my
part
so
well
Я
стараюсь
играть
свою
роль
так
хорошо.
But
every
time,
I
hide
behind
the
lines
Но
каждый
раз
я
прячусь
за
линией
фронта.
Oh,
it
never,
never
fails
О,
это
никогда,
никогда
не
подводит.
I'm
just
acting
like
I'm
not
affected
by
your
leaving
at
all
Я
просто
веду
себя
так,
будто
на
меня
совсем
не
повлиял
твой
уход.
When
this
curtain
falls,
stage
is
gone
Когда
опускается
занавес,
сцена
исчезает.
Somehow
I'm
left
standing
on
my
own
Каким-то
образом
я
остался
стоять
на
своем.
(Oh
baby)
baby,
(oh
baby)
baby,
(oh
baby)
baby,
(oh
baby)
baby
(О,
детка)
детка,
(О,
детка)
детка,
(О,
детка)
детка,
(О,
детка)
детка
Would
you
be
my
roller,
baby?
Будешь
ли
ты
моим
роллером,
детка?
I'm
still,
I'm
still
(I'm
still)
Я
все
еще,
я
все
еще
(я
все
еще).
I'm
tryin'
to
get
over
you
(tryin'
to
get
over
you)
Я
пытаюсь
забыть
тебя
(пытаюсь
забыть
тебя).
The
fact
of
the
matter
is
Дело
в
том,
что
...
It
seems
to
be
the
hardest
thing
for
me
to
do
Кажется,
это
самое
трудное
для
меня.
I'm
tryin'
to
get
over
you
(oh
baby)
Я
пытаюсь
забыть
тебя
(О,
детка).
Just
off
Broadway
Недалеко
от
Бродвея.
The
girl
went
her
way
Девушка
пошла
своей
дорогой.
And,
oh,
I
went
mine
И,
О,
я
пошел
своим
путем.
My
leading
lady
Моя
главная
героиня
Oh,
she
set
the
stage
О,
она
подготовила
сцену.
But
somehow
she
left
it
all
behind
Но
каким-то
образом
она
оставила
все
позади.
Baby,
baby,
how
did
I
get
this
crazy,
I
don't
know
детка,
детка,
как
я
дошел
до
такого
безумия,
я
не
знаю
When
the
stage
is
gone
Когда
сцена
исчезнет
Somehow
I
have
to
face
the
truth
Так
или
иначе,
я
должен
посмотреть
правде
в
глаза.
And
every
time
I'm
left
standing
on
my
own,
sayin'
these
words
И
каждый
раз,
когда
я
остаюсь
один,
произнося
эти
слова:
Woah
(oh
baby),
woah
(oh
baby),
oh
Уоу
(О,
детка),
уоу
(О,
детка),
ОУ
I'm
still
(I'm
still
tryin')
Я
все
еще
(я
все
еще
пытаюсь).
Tryin'
to
get
over
you,
yes
I
am
Пытаюсь
забыть
тебя,
да,
It
seems
to
be
the
hardest
thing
for
me
to
do
Кажется,
это
самое
трудное
для
меня.
I
wonder
would
y'all
mind
if
I
took
out
a
little
time
to
talk
a
while
Интересно,
вы
не
будете
возражать,
если
я
немного
поболтаю?
'Cause
I
understand,
I
understand
Потому
что
я
понимаю,
я
понимаю,
That
everybody
needs
and
everybody
wants
что
все
нуждаются
и
все
хотят.
Someone
to
love
in
some
shape,
form,
or
fashion
Кого-то,
кого
можно
любить
в
той
или
иной
форме,
форме
или
манере.
But
it
seems
to
be
so
hard
to
walk
away
Но,
кажется,
так
трудно
уйти.
Especially
when
you
leave
on
your
own
Особенно,
когда
ты
уходишь
одна.
And
you
find
yourself
asking
the
question
И
вы
поймали
себя
на
том,
что
задаете
этот
вопрос.
"Did
I
do
right?
Did
I
do
right?
Did
I
do
right?"
"Я
поступила
правильно?
я
поступила
правильно?
я
поступила
правильно?"
Oh
mhmm,
yeah,
yeah
О,
Ммм,
да,
да
All
I
want
you
to
to
do
is
just
take
outta
little
time
Все,
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделал,
это
просто
взял
немного
времени.
Just
to
search
your
heart
Просто
чтобы
заглянуть
в
свое
сердце
(I'm
still
tryin'
to
get
over
you)
and
don't
be
ashamed
to
stand
up
(Я
все
еще
пытаюсь
забыть
тебя)
и
не
стыдись
встать.
And
tell
the
world
that
you've
been
through
some
changes
in
your
life
И
расскажи
миру,
что
в
твоей
жизни
произошли
перемены.
There's
some
good
livin'
and
a
lot
of
sense
Там
есть
хорошая
жизнь
и
много
здравого
смысла.
It
seems
to
be
the
hardest
thing
to
do
Кажется,
это
самое
трудное,
что
можно
сделать.
But
I
keep
on
tryin'
(I'm
still
tryin'
to)
Но
я
продолжаю
пытаться
(я
все
еще
пытаюсь).
Tryin'
(I'm
tryin'
to
get
over
you)
Пытаюсь
(я
пытаюсь
забыть
тебя).
(It
seems
to
be
hardest
thing
to
do)
(Кажется,
это
труднее
всего
сделать)
You
know
it
is
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
Fact,
fact
of
the
matter
is
Факт,
факт
в
том,
что
(I'm
still
tryin'
to)
(Я
все
еще
пытаюсь
это
сделать)
(I'm
tryin'
to
get
over
you)
(Я
пытаюсь
забыть
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Poet II
дата релиза
24-10-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.