Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What About Me
Was ist mit mir?
What
about
me?
(Oh,
what
about
me?)
Was
ist
mit
mir?
(Oh,
was
ist
mit
mir?)
Girl,
I
just
gotta
know
right
now
(oh,
what
about
me?)
Mädchen,
ich
muss
es
jetzt
einfach
wissen
(oh,
was
ist
mit
mir?)
You
know
you
don't
treat
me
right,
baby
(oh,
what
about
me?)
Du
weißt,
du
behandelst
mich
nicht
richtig,
Baby
(oh,
was
ist
mit
mir?)
Tell
me,
what
about
me?
(Oh,
what
about
me?)
Sag
mir,
was
ist
mit
mir?
(Oh,
was
ist
mit
mir?)
You
give
to
my
old
man
more
respect
Du
zeigst
meinem
alten
Herrn
mehr
Respekt
All
you
want
from
me
is
my
paycheck
Alles,
was
du
von
mir
willst,
ist
mein
Gehaltsscheck
I'm
gonna
rest
'cause
I'm
tired
of
this
mess
Ich
werde
mich
ausruhen,
denn
ich
habe
diesen
Mist
satt
Tell
me,
what
about
me?
(Oh,
what
about
me?)
Sag
mir,
was
ist
mit
mir?
(Oh,
was
ist
mit
mir?)
What
about
me,
baby?
(Oh,
what
about
me?)
Was
ist
mit
mir,
Baby?
(Oh,
was
ist
mit
mir?)
I
just
got
to
know
(oh,
what
about
me?)
Ich
muss
es
einfach
wissen
(oh,
was
ist
mit
mir?)
You
know
you
ain't
treat
me
right,
baby
(oh,
what
about
me?)
Du
weißt,
du
behandelst
mich
nicht
richtig,
Baby
(oh,
was
ist
mit
mir?)
Tell
me,
what
about
me?
(Oh,
what
about
me?)
Sag
mir,
was
ist
mit
mir?
(Oh,
was
ist
mit
mir?)
You
give
the
mailman
more
respect
Du
zeigst
dem
Postboten
mehr
Respekt
All
you
want
from
me
is
my
paycheck
Alles,
was
du
von
mir
willst,
ist
mein
Gehaltsscheck
I'm
gonna
send
you
back
down
south
Ich
werde
dich
zurück
in
den
Süden
schicken
Girl,
you
better
shut
your
mouth,
tell
me,
what
about
me?
Mädchen,
du
solltest
besser
deinen
Mund
halten,
sag
mir,
was
ist
mit
mir?
I
found
you
stranded
on
the
highway
Ich
fand
dich
gestrandet
auf
der
Autobahn
And
I
took
you
on
into
town
Und
ich
nahm
dich
mit
in
die
Stadt
Also
taught
you
how
to
live
good
Habe
dir
auch
beigebracht,
wie
man
gut
lebt
Now
you
don't
want
me
hangin'
around,
yeah
Jetzt
willst
du
nicht,
dass
ich
hier
bleibe,
ja
What
about
me,
tell
me
baby?
(Oh,
what
about
me?)
Was
ist
mit
mir,
sag
mir,
Baby?
(Oh,
was
ist
mit
mir?)
I
just
got
to
know
(oh,
what
about
me?)
Ich
muss
es
einfach
wissen
(oh,
was
ist
mit
mir?)
You
know
you
ain't
treat
me
right
(oh,
what
about
me?)
Du
weißt,
du
behandelst
mich
nicht
richtig
(oh,
was
ist
mit
mir?)
I
got
to
get
on
the
way
from
here,
baby
(oh,
what
about
me?)
Ich
muss
von
hier
weg,
Baby
(oh,
was
ist
mit
mir?)
This
is
what
you
do
to
me
Das
ist
es,
was
du
mir
antust
You
build
me
up,
oh,
you
tear
me
right
back
down
Du
baust
mich
auf,
oh,
du
reißt
mich
gleich
wieder
runter
I
don't
believe
you
want
me
hangin'
around
Ich
glaube
nicht,
dass
du
willst,
dass
ich
hier
bleibe
I'm
goin'
west,
I'm
tired
of
this
mess
Ich
gehe
in
den
Westen,
ich
habe
diesen
Mist
satt
Tell
me,
what
about
me
(oh,
what
about
me?)
Sag
mir,
was
ist
mit
mir?
(Oh,
was
ist
mit
mir?)
One
more
time
(oh,
what
about
me?)
Noch
einmal
(oh,
was
ist
mit
mir?)
What
about
me,
girl?
(Oh,
what
about
me?)
Was
ist
mit
mir,
Mädchen?
(Oh,
was
ist
mit
mir?)
Tell
me
what
you're
gonna
do
right
now,
baby
(oh,
what
about
me?)
Sag
mir,
was
du
jetzt
tun
wirst,
Baby
(oh,
was
ist
mit
mir?)
I
don't
believe
I
can
take
no
more
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
noch
mehr
ertragen
kann
(Oh,
what
about
me?)
You-hoo,
no
(Oh,
was
ist
mit
mir?)
Du-hu,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Womack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.