Текст и перевод песни Bobby - ALIEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
절대
너를
가질
수가
없어
No
no
Я
никогда
не
смогу
тебя
заполучить,
нет,
нет
넌
완벽하고
나는
쓰레기야
U
know
Ты
совершенна,
а
я
мусор,
сама
знаешь
너는
술도
안
먹잖아
Ты
ведь
даже
не
пьешь
우린
가까워질
계기조차
없어
У
нас
нет
даже
повода
сблизиться
근데
자꾸
나는
너를
넘봐
왠지
Но
почему-то
я
все
равно
на
тебя
засматриваюсь
난
후크선장
넌
피터팬
옆에
웬디
Я
как
капитан
Крюк,
а
ты
как
Питер
Пэн
с
Венди
рядом
악어백
사줄게
Куплю
тебе
сумку
из
крокодиловой
кожи
넌
순수해서
에코백이면
좋대
А
ты,
такая
чистая
душа,
говоришь,
что
тебе
и
эко-сумки
хватит
다른
세상
사람
같아
Ты
словно
из
другого
мира
미소가
참
아름답구나
У
тебя
такая
красивая
улыбка
나도
데려가
줘
니가
사는
곳에
Забери
меня
с
собой
туда,
где
ты
живешь
Young
girl
참
따뜻한
애
Девушка,
ты
такая
теплая
넌
주옥같이
예뻐
예쁜데
Ты
такая
красивая,
красивая
왜
꼴값을
안
해
많이
나는
당황해
Почему
ты
не
строишь
из
себя
никого?
Я
в
замешательстве
Understand
my
language
Понимаешь
мой
язык?
널
표현할
방법은
Как
тебя
описать?
넌
다른
세상
사람
다른
세상
사람
Ты
из
другого
мира,
из
другого
мира
넌
다른
세상
사람
같아
Ты
словно
из
другого
мира
감히
날
범접할
수
없게
해
Не
позволяешь
мне
приблизиться
때묻은
내가
다가가면
Боюсь,
что
если
я,
такой
запачканный,
подойду
к
тебе
너
또한
망가질까
봐
Ты
тоже
испортишься
I
don′t
wanna
love
u
Я
не
хочу
любить
тебя
But
I'm
loving
u
right
now
Но
я
люблю
тебя
прямо
сейчас
쟤네랑
너는
달라
Ты
не
такая,
как
они
너는
여우
아닌
사람
Ты
не
лиса,
ты
человек
겨울
왕국에
난
살아
Я
живу
в
ледяном
королевстве
넌
따뜻한
봄바람
А
ты
- теплый
весенний
ветер
내
심장에
못
박아
Вбиваешь
гвоздь
в
мое
сердце
네가
알려줬었잖아
Ты
ведь
сама
мне
сказала
나도
심장
있는
사람
Что
у
меня
тоже
есть
сердце
더는
쓰레기가
아니야
Я
больше
не
мусор
Baby
이민
가고
싶어
너의
나라로
Детка,
я
хочу
эмигрировать
в
твою
страну
꽃이
피는
곳으로
나
데려가
줘
Отведи
меня
туда,
где
цветут
цветы
만약
내가
니
눈물을
소환한다면
Если
я
и
вызову
твои
слезы
그건
아마
우리가
100일
때라서
То,
наверное,
только
на
наше
100-летие
사랑에
빠져봤자
시간
지남
Ведь
даже
если
влюбиться,
со
временем
결국
남는
것이
정뿐인데
Остаются
только
чувства
사랑을
할
바엔
게임기랑
Лучше
уж
вместо
любви
купить
игровую
приставку
맥주
두
캔이
바람직해
И
две
банки
пива
밝음보단
어둠이
좋아
Мне
нравится
тьма
больше,
чем
свет
어둠은
나를
숨겨주거든
Тьма
меня
скрывает
근데
내
모든
걸
너는
바꿔놨어
Но
ты
изменила
все
во
мне
미소로
니가
나를
밝힐
때
Когда
ты
освещаешь
меня
своей
улыбкой
이런
나는
안될까
투박해진
나
Может,
я
такой
и
не
гожусь,
такой
грубый
한때
별거
아닌
거에
Когда-то
я,
как
и
ты,
улыбался
너처럼
미소
짓고
행복했던
날
И
был
счастлив
по
пустякам
모든
것이
당연하게
느껴졌던
날
Когда
все
казалось
само
собой
разумеющимся
바꿔줘
My
소녀
Измени
меня,
моя
девочка
넌
다른
세상
사람
같아
Ты
словно
из
другого
мира
감히
날
범접할
수
없게
해
Не
позволяешь
мне
приблизиться
때묻은
내가
다가가면
Боюсь,
что
если
я,
такой
запачканный,
подойду
к
тебе
너
또한
망가질까
봐
Ты
тоже
испортишься
I
don′t
wanna
love
u
Я
не
хочу
любить
тебя
But
I'm
loving
u
right
now
Но
я
люблю
тебя
прямо
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby, Millennium
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.