Bober - Joł - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bober - Joł




Joł
Yo
Wszystko na raz, chociaż to nie One Take
Everything at once, even though it's not One Take
Piszę ciągle - środa, piątek, czwartek
I'm constantly writing - Wednesday, Friday, Thursday
Szedłem po okruszkach, dotarłem tutaj
I followed the breadcrumbs until I got here
Jasiu chcesz, to ci opowiem bajkę
Johnny, if you want, I'll tell you a fairy tale
Niby śmieszne, ale trochę straszne
It's kind of funny, but a little scary
Zdrowy jestem, ale ciągle kaszle
I'm healthy, but I keep coughing
Jak nie wyjdzie z niczym mi to spiszę życie
If nothing comes out of it, I'll write my life down
W komentarzu, gdzieś i z niego zrobię pastę
In the comments, somewhere, and I'll make it into pasta
Forest zrobił mi bit jak chuj
Forest made me a beat like a motherfucker
Wjeżdżam sobie na bit jak chuj
I'm getting on the beat like a motherfucker
Ziomek ma mocny weed jak chuj
Dude has strong weed like a motherfucker
A ty chciałbyś kiedyś też być tak cool
And you'd like to be that cool someday, too
Mógłbym wciskać ci kit jak chuj
I could bullshit you like a motherfucker
Styl jest świeży jak tik tak (uu)
The style is fresh like tic tac (uu)
Już za 10,99 twoje życie będzie lepsze, żyj jak król
For 10.99, your life will be better, live like a king
Może w końcu tu się przydam na coś
Maybe I'll finally be useful for something here
Rozkręcam powoli ten swój mały warsztat
I'm slowly expanding my little workshop
Mam wrażliwe serce, które czasem boli
I have a sensitive heart that sometimes hurts
Jebać suki, dziś się skupiam na finansach
Fuck the bitches, today I'm focusing on finances
Patrzę jak tam YоuTube, patrzę jak tam OLiS
I'm looking at YouTube, I'm looking at OLiS
Nie miej za złe mi, bo działa cały świat tak
Don't blame me, the whole world works like this
Nie chcę waszych babek, nie wyrośnie nic z nich
I don't want your money, nothing will grow out of it
Ile byście tam nie ugniatali ciasta
No matter how much you knead the dough
Że ona to pojebany czas ma
That she's having a fucked up time
Robię to dla ziomali, została ziomali garstka
I do it for my homies, there's only a handful of them left
Dalej się trzymamy, nie chwal się znajomościami
We're still holding on, don't brag about your connections
Bo raczej nigdzie nie wejdziesz z tymi kolegami Piaska
Because you won't get in anywhere with these Sand buddies
Wrzucam B-B na mapę, jakbyście nie znali miasta
I'm putting B-B on the map, in case you don't know the city
Wyładowuje się, bo mam daleko do gniazdka
I'm discharging, because I'm far from the socket
Mogę napisać po suki i przyjdą tu suki
I can write about bitches and bitches will come here
A wciąż mi daleko do Hustla, ty
And I'm still far from Hustla, you
Nie chcę mi się jakoś ścigać z waflami o ten wizerunek
I don't feel like racing wafers for this image
Nawet kurwa nie wyglądam jak raper i się nie przejmuję
I don't even look like a rapper and I don't care
Jeśli kliknąłeś ten numer i ci się spodobał, to pięknie dziękuję
If you clicked on this track and you liked it, thank you very much
Eee, o czym to ja?
Uh, what was I talking about?
Aaa dalej jestem prze chujem
Ahh, I'm still fucked up
I nie muszę udowadniać tego nikomu z baranów
And I don't have to prove it to any of the sheep
Nie trzeba być Pitagoras, żeby wiedzieć co jest pięć
You don't have to be Pythagoras to know what five is
Ostatnio walnąłem w drzewo, spadło sporo kasztanów
I recently hit a tree, a lot of chestnuts fell
Teraz połowa z nich próbuje napisać tekst
Now half of them are trying to write lyrics
Rzucili się chłopaki na rapsy
The boys jumped on rap
Rzucili się chłopaki na scenę
The boys jumped on stage
Myślą, że to może robić każdy
They think anyone can do it
I mają trochę racji jak patrzę na scenę
And they're kind of right, looking at the scene
W ogóle słuchałeś se kiedyś rapu?
Have you ever listened to rap?
O czym ci goście pierdolą
What are these guys talking about
Typ wali kokon co piątek po nosie
Dude snorts coke every Friday
A mówi dzieciakom, że prawda i honor
And he tells the kids that truth and honor
I mordę ma tak odklejoną
And he's got his face so glued on
Bo jeden za dużo wszedł jak na Nostromo
Because one went in too much like on Nostromo
A bity producentowi, to chyba wystukiwał guzem o guza onkolog
And the producer probably tapped out the beats with a tumor on his head
Wszyscy chcą być, gdzieś na tapecie
Everyone wants to be on the wallpaper somewhere
Nie u Boga wiecznie za piecem
Not eternally behind the scenes with God
Nawet nie wiesz co się dzieje na świecie
You don't even know what's going on in the world
Stary ci sprawdza to w telegazecie
Your old man checks it in the teletext
Jak już wiesz co leci wieczorem
Once you know what's on tonight
To wiesz też, że ja lecę ciągle
You also know that I'm still going
Cały dzień wciskam rzeczy mądre w mały łeb
All day I'm stuffing smart things into a small head
Ty chcesz tylko kromkę, a ja cały chleb
You just want a slice, and I want the whole loaf
Zdezynfekuj ręce jak klikniesz to gówno
Disinfect your hands when you click on this shit
Chociaż jestem all day fucking fresh
Although I'm all day fucking fresh
Jeśli nie lubicie nas słuchać, to trudno
If you don't like listening to us, that's tough
Chyba macie problem, a my nie
I guess you have a problem, we don't
Się nie spodziewali mnie
Didn't expect me
Zawsze wyskakuję z zaskoczenia
I always jump out of the blue
Tak jak z mojej mamy (ee), w sumie z twojej mamy też
Like from my mom (ee), actually from your mom too
I się przy tym bawię nieźle
And I'm having a good time doing it
Miałem szczęście, że komuś tam się chciało mnie podpisać
I was lucky that someone wanted to sign me
I mógłbym wam srać sentencję, że kaine grenzen
And I could give you a sentence that kaine grenzen
Że zostawiła mnie ta cipa
That the bitch left me
Ale jakoś dalej nie chcę, będę wielki, bo to widziałem we śnie
But somehow I still don't want to, I'll be big because I saw it in a dream
Jak ogarniam życie to przypominam Magdę Gessler
When I'm getting my life together, I remind myself of Magda Gessler
Sypie mi się ekipa, jestem Avengersem
My crew is falling apart, I'm an Avenger
Dajcie wreszcie tego bit off
Give me that beat off already
Dzięki ziom przeleję ci za niego trochę pengi, co
Thanks bro, I'll transfer you some money for it, what
A ty jak uważasz, że jest średni
What do you mean it's average
To znaczy kurwa, że chciałem mieć średni, o
I mean, fuck, I wanted it to be average, oh
Najważniejsze to nie dać się rozbestwić psom
The most important thing is not to let the dogs spoil you
I sukom, joł
And bitches, yo





Авторы: Bober


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.