Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na pewno nie outro
Sicherlich kein Outro
Chyba
znowu
obudziłem
całą
wieś
Ich
glaube,
ich
habe
wieder
das
ganze
Dorf
geweckt
Czasem
myślę
"Bober
pojebało
Cię?"
Manchmal
denke
ich
„Bober,
bist
du
verrückt
geworden?“
Nie,
nie
pojebało.
Zobacz
dokąd
idę
Nein,
bin
ich
nicht.
Schau,
wohin
ich
gehe
To
wciąż
wielkie
sny,
mimo
że
mało
śpię
Es
sind
immer
noch
große
Träume,
obwohl
ich
wenig
schlafe
Robię
to
na
przekór
światu
- bo
to
lubię
Ich
tue
das
der
Welt
zum
Trotz
– weil
ich
es
mag
Ładuje
naboje,
bo
chce
trafić
do
ludzi
Ich
lade
die
Patronen,
denn
ich
will
die
Leute
erreichen
Zdarza
mi
się
tu
zasypiać
koło
drugiej
Es
passiert
mir,
hier
gegen
zwei
einzuschlafen
Ale
wypierdalam
od
niej
szybko,
zanim
się
obudzi
Aber
ich
verpisse
mich
schnell
von
ihr,
bevor
sie
aufwacht
Ten
świat
to
syf,
całkiem
zabawny
rynsztok
Diese
Welt
ist
Dreck,
eine
ziemlich
lustige
Gosse
Głosy
w
głowie
mówią
"zgarnij
wszystko"
Stimmen
im
Kopf
sagen
„Schnapp
dir
alles“
No
to
zgarnę,
bo
mi
się
należy
Also
schnappe
ich
es
mir,
denn
es
steht
mir
zu
Nie
zostanie
kamień
na
kamieniu
- Patryk
Flinston
Kein
Stein
wird
auf
dem
anderen
bleiben
– Patryk
Flinston
Hasztagi
już
wyszły
z
mody?
Hashtags
sind
schon
aus
der
Mode?
Tak
samo
jak
flow
i
warsztat
Genauso
wie
Flow
und
Handwerk
Mimo
tego
jakoś
nie
wybrałem
innej
drogi
Trotzdem
habe
ich
irgendwie
keinen
anderen
Weg
gewählt
Napiszę
poradnik
jak
złożyć
punch-line
Ich
schreibe
einen
Ratgeber,
wie
man
eine
Punchline
baut
Będzie
bestsellerem,
zrobię
nim
miliony
Es
wird
ein
Bestseller,
ich
mache
damit
Millionen
Bo
od
życia
przecież
nie
chcę
wiele
Denn
vom
Leben
will
ich
ja
nicht
viel
Chcę
być
tylko
królem,
bogiem,
lordem,
szefem
Ich
will
nur
König,
Gott,
Lord,
Chef
sein
Wzorem
do
naśladowania
no
i
trend-setterem
Ein
Vorbild
zur
Nachahmung
und
ein
Trendsetter
Te
kilka
spraw
mi
wystarcza
Diese
paar
Dinge
reichen
mir
Dzisiaj
raper
to
snap
i
instagram
Heute
ist
ein
Rapper
Snap
und
Instagram
Mój
producent
Ci
urywa
głowę
Mein
Produzent
reißt
dir
den
Kopf
ab
A
Twój
męczy
bułę
swoim
tam-dy-ri-ram-tam
(wow)
Und
deiner
langweilt
zu
Tode
mit
seinem
Tam-dy-ri-ram-tam
(wow)
Wersy
Cię
walą
na
pizde
Die
Verse
hauen
dir
auf
die
Fresse
Muzyka
dla
ludzi
co
mają
ambicje
Musik
für
Leute,
die
Ambitionen
haben
Wszyscy
czekają
na
płytkę
Alle
warten
auf
die
Platte
Jak
wyślę
to
wyśle,
a
jak
nie
to
kurwa
sam
po
nią
przyjdziesz
Wenn
ich
sie
schicke,
dann
schicke
ich
sie,
und
wenn
nicht,
dann
holst
du
sie
dir
verdammt
nochmal
selbst
Jak
tam
ziomy,
mordo?
Dalej
cisną
towar?
Was
geht,
Kumpels,
Mordo?
Schieben
sie
immer
noch
Ware?
Leci
"Ławka"
gdy
na
ławce
piją
browar
Es
läuft
„Ławka“
[Die
Bank],
wenn
sie
auf
der
Bank
Bier
trinken
Rozjebałem
każdą
bitwę
w
Polsce
Ich
habe
jede
Battle
in
Polen
zerfickt
Już
mi
się
to
nudzi,
chyba
zacznę
beat-boxować
(czaisz)
Das
langweilt
mich
schon,
ich
glaube,
ich
fange
an
zu
beatboxen
(checkst
du)
I
wciąż
będzie
merytorycznie
Und
es
wird
weiterhin
inhaltlich
fundiert
sein
Zapierdalam,
bo
chcę
żebyś
przeżył
to
szybciej
Ich
ackere
wie
verrückt,
weil
ich
will,
dass
du
es
schneller
erlebst
Podobno
dwa
lata
się
spóźniłem
z
płytą
Angeblich
bin
ich
zwei
Jahre
zu
spät
mit
der
Platte
A
wyprzedzam
połowę
sceny
- to
przykre
(jak
to)
Und
ich
überhole
die
halbe
Szene
– das
ist
traurig
(wie
das)
I
gadają
ciągle
o
mnie
Und
sie
reden
ständig
über
mich
Jak
na
narcyza
to
wciąż
trochę
skromnie
Für
einen
Narzissten
ist
das
immer
noch
etwas
bescheiden
Czasami
słyszę
"za
szybko",
czasem
wręcz
przeciwnie
(mogę
wolniej)
Manchmal
höre
ich
„zu
schnell“,
manchmal
genau
das
Gegenteil
(ich
kann
langsamer)
Nie
rzucam
słów
na
wiatr
Ich
werfe
keine
Worte
in
den
Wind
Witam
was
jak
raper
"elo,
elo"
Ich
begrüße
euch
wie
ein
Rapper
„Elo,
Elo“
Czym
byłaby
braga
bez
follow-upu
Was
wäre
Angeberei
ohne
Follow-Up
Ta
płyta
to
trailer
dopiero,
ściero!
Diese
Platte
ist
erst
der
Trailer,
du
Lappen!
Jesteśmy
na
końcu,
ale
nie
daj
zmylić
się
Wir
sind
am
Ende,
aber
lass
dich
nicht
täuschen
Bo
to
"Na
pewno
nie
outro"
Denn
das
ist
„Sicherlich
kein
Outro“
Wyjdę
Ci
z
lodówki
Ich
komme
dir
aus
dem
Kühlschrank
entgegen
Jak
spróbujesz
o
mnie
zapomnieć
- na
pewno
nie
warto
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
vergessen
– es
lohnt
sich
sicher
nicht
Przygotuj
cash,
money
Bereite
Cash,
Money
vor
Przygotuj
jebaną
kasę
(kasę)
Bereite
die
verdammte
Kohle
vor
(Kohle)
Będzie
tylko
lepiej
Es
wird
nur
besser
werden
Się
nie
żegnamy
mordziaty
tymczasem
Wir
verabschieden
uns
vorerst
nicht,
Mordo
Zdziwieni,
że
lata
ta
płyta
(jak)
Überrascht,
dass
diese
Platte
fliegt
(wie)
Że
latam
na
bitach,
że
umiem
coś
więcej
niż
obrażać
dupy
Dass
ich
auf
Beats
fliege,
dass
ich
mehr
kann,
als
Ärsche
zu
beleidigen
Dobrze
to
skrywam
- no
taka
taktyka
Ich
verberge
das
gut
– nun,
so
eine
Taktik
Nie
lubię
kłamców
Ich
mag
keine
Lügner
Nie
lubię
dramy
i
nie
lubię
dostawać
tych
samych
pytań
Ich
mag
kein
Drama
und
ich
mag
es
nicht,
dieselben
Fragen
zu
bekommen
Jak
jesteś
raperem
Wenn
du
ein
Rapper
bist
To
w
chuju
mam
o
czym
gadasz
jak
leży
Dann
ist
mir
scheißegal,
worüber
du
redest,
wenn
sie
am
Boden
liegt
Warsztat
i
technika
- to
też
jest
muzyka
(kurwa)
Handwerk
und
Technik
– das
ist
auch
Musik
(verdammt)
Nie
znam
się
na
łyżwach,
nie
biorę
się
kurwa
za
hokej
Ich
kenne
mich
mit
Schlittschuhen
nicht
aus,
ich
fange
verdammt
nochmal
nicht
mit
Hockey
an
Tam
gdzie
pojawi
się
dobra
wypłata
Dort,
wo
eine
gute
Bezahlung
auftaucht
Tam
wielka
kolejka
żeby
zrobić
z
siebie
idiotę
Dort
gibt
es
eine
lange
Schlange,
um
sich
zum
Idioten
zu
machen
Każdy
teraz
chce
być
znany
(w
chuj)
Jeder
will
jetzt
bekannt
sein
(verdammt
nochmal)
Nawet
dupa
z
tego,
że
tam
komuś
possała
Sogar
'ne
Tussi
dafür,
dass
sie
dort
jemandem
einen
geblasen
hat
A
na
szczęście
jestem
już
znany
(w
chuj)
Aber
zum
Glück
bin
ich
schon
bekannt
(verdammt
nochmal)
Przynajmniej
tak
bardzo
nie
muszę
się
starać
Wenigstens
muss
ich
mich
nicht
so
sehr
anstrengen
Kocham
się
kurwa
przechwalać
Ich
liebe
es,
verdammt
nochmal
anzugeben
Może
dlatego,
że
kiedyś
to
nie
miałem
czym
Vielleicht
weil
ich
früher
nichts
hatte,
womit
Dziś
jestem
raperem,
dziś
jestem
kozakiem
Heute
bin
ich
Rapper,
heute
bin
ich
ein
krasser
Typ
A
Ciebie
to
boli
bo
chciałeś
być
(i
chuj)
Und
dich
schmerzt
das,
weil
du
es
sein
wolltest
(und
scheiß
drauf)
Część
ludzi
mówi,
że
jestem
próżny
Einige
Leute
sagen,
ich
sei
eitel
Niektóre
cechy
budzą
podziw
Manche
Eigenschaften
wecken
Bewunderung
Część
ludzi
nienawidzi
tego,
że
jestem
próżny
Einige
Leute
hassen
es,
dass
ich
eitel
bin
Na
całe
szczęście
mnie
to
chuj
obchodzi
Zum
Glück
ist
mir
das
scheißegal
Jestem
leniem,
chamem,
aroganckim
dupkiem
Ich
bin
faul,
ein
Rüpel,
ein
arrogantes
Arschloch
Jak
ten
Pan
z
polityki,
który
gwałcił
kurwe
Wie
dieser
Herr
aus
der
Politik,
der
eine
Nutte
vergewaltigt
hat
I
strasznym
durniem,
nierozważnym
ćpunkiem
Und
ein
schrecklicher
Dummkopf,
ein
unüberlegter
Junkie
Dobre
serce
mówi
mi:
"Ogarnij
burdel"
(nie
chce)
Mein
gutes
Herz
sagt
mir:
„Bring
den
Saustall
in
Ordnung“
(will
nicht)
Minęły
czasy
żebym
się
tu
czymkolwiek
martwił
Die
Zeiten
sind
vorbei,
in
denen
ich
mir
hier
über
irgendetwas
Sorgen
gemacht
habe
Kochany
Patryk,
możesz
mnie
kochać,
możesz
nienawidzić
Geliebter
Patryk,
du
kannst
mich
lieben,
du
kannst
mich
hassen
Na
pewno
będziesz
pamietał
- Narcyz
Sicherlich
wirst
du
dich
erinnern
– Narziss
Jesteśmy
na
końcu,
ale
nie
daj
zmylić
się
Wir
sind
am
Ende,
aber
lass
dich
nicht
täuschen
Bo
to
"Na
pewno
nie
outro"
Denn
das
ist
„Sicherlich
kein
Outro“
Wyjdę
Ci
z
lodówki
Ich
komme
dir
aus
dem
Kühlschrank
entgegen
Jak
spróbujesz
o
mnie
zapomnieć
- na
pewno
nie
warto
(nie
warto)
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
vergessen
– es
lohnt
sich
sicher
nicht
(lohnt
sich
nicht)
Przygotuj
cash,
money
(money)
Bereite
Cash,
Money
vor
(Money)
Przygotuj
jebaną
kasę
(kasę)
Bereite
die
verdammte
Kohle
vor
(Kohle)
Będzie
tylko
lepiej
Es
wird
nur
besser
werden
Się
nie
żegnamy
mordziaty
tymczasem
Wir
verabschieden
uns
vorerst
nicht,
Mordo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "mateusz ""4money"" Dec, Patryk Bobrek"
Альбом
Narcyz
дата релиза
16-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.