Bober - Na pewno nie outro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bober - Na pewno nie outro




Na pewno nie outro
Это точно не аутро
Raz
Раз
Chyba znowu obudziłem całą wieś
Кажется, я снова разбудил всю деревню,
Czasem myślę "Bober pojebało Cię?"
Иногда думаю: «Бобер, ты ебанулся?»
Nie, nie pojebało. Zobacz dokąd idę
Нет, не ебанулся. Смотри, куда я иду.
To wciąż wielkie sny, mimo że mało śpię
Это всё ещё большие мечты, хоть я мало сплю,
Robię to na przekór światu - bo to lubię
Делаю это назло всему миру потому что мне нравится.
Ładuje naboje, bo chce trafić do ludzi
Заряжаю патроны, хочу достучаться до людей.
Zdarza mi się tu zasypiać koło drugiej
Бывает, засыпаю здесь около двух,
Ale wypierdalam od niej szybko, zanim się obudzi
Но вырубаюсь от неё быстро, не успев проснуться.
Ten świat to syf, całkiem zabawny rynsztok
Этот мир говно, довольно забавный сточная канава,
Głosy w głowie mówią "zgarnij wszystko"
Голоса в голове твердят: «Забери всё».
No to zgarnę, bo mi się należy
Что ж, заберу, потому что мне это причитается.
Nie zostanie kamień na kamieniu - Patryk Flinston
Не останется камня на камне Фред Флинтстоун.
Hasztagi już wyszły z mody?
Хештеги уже вышли из моды?
Tak samo jak flow i warsztat
Так же, как флоу и техника,
Mimo tego jakoś nie wybrałem innej drogi
Но я всё равно почему-то не выбрал другой дороги.
Napiszę poradnik jak złożyć punch-line
Напишу пособие, как собрать панчлайн,
Będzie bestsellerem, zrobię nim miliony
Станет бестселлером, заработаю на нём миллионы,
Bo od życia przecież nie chcę wiele
Ведь мне многого от жизни не надо.
Chcę być tylko królem, bogiem, lordem, szefem
Хочу быть просто королём, богом, лордом, боссом,
Wzorem do naśladowania no i trend-setterem
Примером для подражания, ну и трендсеттером.
Te kilka spraw mi wystarcza
Этих нескольких вещей мне достаточно.
Dzisiaj raper to snap i instagram
Сегодня рэпер это Snapchat и Instagram.
Mój producent Ci urywa głowę
Мой продюсер сносит тебе башню,
A Twój męczy bułę swoim tam-dy-ri-ram-tam (wow)
А твой морочит голову своим там-ды-ри-рам-там (вау).
Wersy Cię walą na pizde
Куплеты бьют тебя наотмашь,
Muzyka dla ludzi co mają ambicje
Музыка для людей с амбициями.
Wszyscy czekają na płytkę
Все ждут пластинку,
Jak wyślę to wyśle, a jak nie to kurwa sam po nią przyjdziesz
Как отправлю, так отправлю, а нет сам, блядь, за ней придёшь.
Jak tam ziomy, mordo? Dalej cisną towar?
Как делишки, братишки, ребятки? Всё ещё толкаете товар?
Leci "Ławka" gdy na ławce piją browar
Играет «Лавка», пока на лавке пьют пивас.
Rozjebałem każdą bitwę w Polsce
Я разнёс все баттлы в Польше,
Już mi się to nudzi, chyba zacznę beat-boxować (czaisz)
Мне это уже наскучило, пожалуй, начну битбоксить (шаришь?).
I wciąż będzie merytorycznie
И всё так же по делу.
Zapierdalam, bo chcę żebyś przeżył to szybciej
Впахиваю, потому что хочу, чтобы ты пережил это быстрее.
Podobno dwa lata się spóźniłem z płytą
Говорят, я опоздал с альбомом на два года,
A wyprzedzam połowę sceny - to przykre (jak to)
А опережаю половину сцены это печально (каково?).
I gadają ciągle o mnie
И все постоянно говорят обо мне,
Jak na narcyza to wciąż trochę skromnie
Как для нарцисса, это всё ещё довольно скромно.
Czasami słyszę "za szybko", czasem wręcz przeciwnie (mogę wolniej)
Иногда слышу «слишком быстро», иногда наоборот (могу медленнее).
Nie rzucam słów na wiatr
Я не бросаю слов на ветер.
Witam was jak raper "elo, elo"
Приветствую вас, как рэпер: «йоу, йоу».
Czym byłaby braga bez follow-upu
Чем была бы храбрость без продолжения?
Ta płyta to trailer dopiero, ściero!
Этот альбом всего лишь трейлер, детка!
Jesteśmy na końcu, ale nie daj zmylić się
Мы в конце, но не дай себя обмануть,
Bo to "Na pewno nie outro"
Ведь это «Это точно не аутро».
Wyjdę Ci z lodówki
Я выйду к тебе из холодильника,
Jak spróbujesz o mnie zapomnieć - na pewno nie warto
Если попытаешься обо мне забыть точно не стоит.
Przygotuj cash, money
Готовь бабки, мани,
Przygotuj jebaną kasę (kasę)
Готовь сраные деньги (деньги).
Będzie tylko lepiej
Будет только лучше,
Się nie żegnamy mordziaty tymczasem
Пока не прощаемся, мордашки, пока.
Zdziwieni, że lata ta płyta (jak)
Удивлены, что этот альбом годами делался (как?),
Że latam na bitach, że umiem coś więcej niż obrażać dupy
Что летаю на битах, что умею не только оскорблять жопы.
Dobrze to skrywam - no taka taktyka
Хорошо это скрываю ну, такая тактика.
Nie lubię kłamców
Не люблю лжецов,
Nie lubię dramy i nie lubię dostawać tych samych pytań
Не люблю драмы и не люблю, когда задают одни и те же вопросы.
Jak jesteś raperem
Если ты рэпер,
To w chuju mam o czym gadasz jak leży
Мне похуй, о чём ты говоришь, если техника никакая.
Warsztat i technika - to też jest muzyka (kurwa)
Навыки и техника это тоже музыка (блядь).
Nie znam się na łyżwach, nie biorę się kurwa za hokej
Не умею кататься на коньках, не лезу, блядь, в хоккей.
Tam gdzie pojawi się dobra wypłata
Там, где появляется хороший заработок,
Tam wielka kolejka żeby zrobić z siebie idiotę
Там огромная очередь, чтобы сделать из себя идиота.
Każdy teraz chce być znany (w chuj)
Все сейчас хотят быть знаменитыми (пиздец),
Nawet dupa z tego, że tam komuś possała
Даже жопа из-за того, что кому-то отсосала.
A na szczęście jestem już znany (w chuj)
А я, к счастью, уже знаменит (пиздец),
Przynajmniej tak bardzo nie muszę się starać
По крайней мере, мне не нужно так сильно стараться.
Kocham się kurwa przechwalać
Люблю, блядь, хвастаться,
Może dlatego, że kiedyś to nie miałem czym
Может, потому, что когда-то мне нечем было.
Dziś jestem raperem, dziś jestem kozakiem
Сегодня я рэпер, сегодня я крутой,
A Ciebie to boli bo chciałeś być (i chuj)
А тебе обидно, потому что ты хотел быть похуй).
Część ludzi mówi, że jestem próżny
Некоторые люди говорят, что я тщеславный,
Niektóre cechy budzą podziw
Некоторые качества вызывают восхищение.
Część ludzi nienawidzi tego, że jestem próżny
Некоторые люди ненавидят то, что я тщеславный,
Na całe szczęście mnie to chuj obchodzi
К счастью, мне на это насрать.
Jestem leniem, chamem, aroganckim dupkiem
Я лентяй, хам, высокомерная сволочь,
Jak ten Pan z polityki, który gwałcił kurwe
Как тот хрен из политики, который насиловал бабу.
I strasznym durniem, nierozważnym ćpunkiem
И ужасный придурок, безрассудный наркоман.
Dobre serce mówi mi: "Ogarnij burdel" (nie chce)
Доброе сердце говорит мне: «Приведи в порядок этот бардак» (не хочу).
Minęły czasy żebym się tu czymkolwiek martwił
Прошли времена, когда меня здесь что-то волновало.
Kochany Patryk, możesz mnie kochać, możesz nienawidzić
Дорогой Патрик, можешь любить меня, можешь ненавидеть,
Na pewno będziesz pamietał - Narcyz
Но ты точно меня запомнишь Нарцисс.
Jesteśmy na końcu, ale nie daj zmylić się
Мы в конце, но не дай себя обмануть,
Bo to "Na pewno nie outro"
Ведь это «Это точно не аутро».
Wyjdę Ci z lodówki
Я выйду к тебе из холодильника,
Jak spróbujesz o mnie zapomnieć - na pewno nie warto (nie warto)
Если попытаешься обо мне забыть точно не стоит (не стоит).
Przygotuj cash, money (money)
Готовь бабки, мани (мани),
Przygotuj jebaną kasę (kasę)
Готовь сраные деньги (деньги).
Będzie tylko lepiej
Будет только лучше,
Się nie żegnamy mordziaty tymczasem
Пока не прощаемся, мордашки, пока.





Авторы: "mateusz ""4money"" Dec, Patryk Bobrek"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.