Текст и перевод песни Bober - Product Placement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Product Placement
Product Placement
AP
always
flexin'
AP
always
flexin'
Chyba
tu
powoli
zaczynam
wpadać
w
jebaną
pułapkę
bez
wyjścia
(jak
to?)
I
think
I'm
slowly
falling
into
a
fucking
trap
with
no
way
out
(How
so?)
Przecież
tak
bardzo
nienawidzę
mediów
I
mean,
I
hate
media
so
much
A
bez
nich
bym
dla
was
nie
istniał
(jak
to?)
But
without
it,
I
wouldn't
exist
for
you
(How
so?)
Czy
to
jest
wasza
decyzja?
Czy
byś
to
znalazł
bez
insta?
(Powiedz)
Is
this
your
decision?
Would
you
find
this
without
Instagram?
(Tell
me)
Czy
jestem
tylko
produktem?
A
to,
że
mnie
widzisz
to
inwestycja?
(Zacznij
myśleć)
Am
I
just
a
product?
And
is
seeing
me
just
an
investment?
(Start
thinking)
Nie
bądź
kurwa
głupi,
to
wszystko
po
to,
byś
to
kurwa
kupił
Don't
be
fucking
stupid,
baby,
this
is
all
for
you
to
fucking
buy
it
Żebyś
ubrał
buty,
żeby
znów
ta
groupie
mogła
już
nauczyć
się
naszego
nowego
logo
For
you
to
put
on
the
shoes,
so
that
groupie
can
learn
our
new
logo
again
By
mogła
zobaczyć
czy
drogo
i
podjąć
decyzję,
że
weźmie
So
she
can
see
if
it's
expensive
and
decide
to
take
it
Mówisz
"przejebane",
myślisz
"nie
chcę
dalej"
ale
bez
Ciebie
znajdą
następcę
You
say
"fucked
up",
you
think
"I
don't
want
to
go
on"
but
without
you
they'll
find
a
replacement
Weź
się
uspokój,
bo
Pani
w
necie
znów
chce
ci
polecić
tabletkę
Calm
down,
baby,
'cause
the
lady
on
the
internet
wants
to
recommend
you
a
pill
again
I
ma
piękny
uśmiech
który
podprogowo
mówi,
że
bez
niej
to
zdechniesz
And
she
has
a
beautiful
smile
that
subliminally
says
that
without
it
you'll
die
I
nie
chcę
słyszeć,
że
nie
chcesz
i
nie
inne,
nasze
jest
lepsze
And
I
don't
want
to
hear
that
you
don't
want
it
and
not
the
other,
ours
is
better
Leczy
bóle,
smutek,
depresję
It
cures
pains,
sadness,
depression
No
bo
jak
odnajdziesz
szczęście?
Because
how
else
will
you
find
happiness?
Społeczne
horrory
pod
tytułem
"weź
kup
to"
Social
horrors
titled
"get
this"
Znów
się
zbliżają
wybory,
Ty
myślisz
Elections
are
approaching
again,
you
think
Że
myślisz,
a
od
dawna
wiesz
już
kto
That
you're
thinking,
but
you
already
know
who
Może
być
szef
lub
chłop,
liczy
się
też
twój
głos
Can
be
the
boss
or
the
dude,
your
voice
also
counts
I
po
co
narzekać,
przecież
mamy
wybór
od
dawna
- sierp
lub
młot
And
why
complain,
we've
had
a
choice
for
a
long
time
- hammer
or
sickle
Wszystko
wokół
jest
produktem,
co
za
smutny
świat
Everything
around
is
a
product,
what
a
sad
world
Już
od
dawna
liczy
się
tu
tylko
pusty
hajs
For
a
long
time,
only
empty
cash
matters
here
Wcisną
ci
tu
wszystko,
ile
tylko
mogą
They'll
cram
anything
into
you,
as
long
as
they
can
I
nie
słuchaj
mnie,
bo
kurwa
sam
skończyłem
z
logo
And
don't
listen
to
me,
baby,
'cause
I
ended
up
with
a
logo
myself
Choćbym
chciał,
to
nie
ominie
mnie
product
placement
Even
if
I
wanted
to,
I
wouldn't
avoid
product
placement
Głupi
wyścig,
kto
da
więcej,
no
a
kto
miał
szczęście
Stupid
race,
who
gives
more,
who
was
lucky
I
nie
słucham
już
jak
mówisz,
że
tu
oddasz
serce
And
I
don't
listen
anymore
when
you
say
that
you'll
give
your
heart
here
Bo
na
końcu
to
wszystko
i
tak
to
product
placement
Because
in
the
end
it's
all
just
product
placement
Nie
ominie
mnie
product
placement
Product
placement
won't
avoid
me
Pierdolony
wyścig,
kto
da
więcej
Fucking
race,
who
will
give
more
Nie
słucham
jak
mówisz,
że
oddasz
serce
I
don't
listen
when
you
say
that
you'll
give
your
heart
Bo
na
końcu
to
wszystko
i
tak
to
(aaaa!)
Because
in
the
end
it's
all
just
(aaaa!)
Wiara
w
Boga
to
marka,
brak
wiary
w
Boga
to
marka,
chłopie
Faith
in
God
is
a
brand,
lack
of
faith
in
God
is
a
brand,
dude
Kup
sobie
bluzę
z
napisem,
który
idealnie
odda
twój
wewnętrzny
protest
Buy
yourself
a
sweatshirt
with
a
writing
that
perfectly
reflects
your
inner
protest
Wegetarianie,
weganie,
potrafią
przekonać
już
całą
klasę
Vegetarians,
vegans,
can
convince
the
whole
class
Zwierzęta
tak
nie
cierpią,
jak
wpierdalasz
naszą
paszę
Animals
don't
suffer
like
you
do
when
you
eat
our
feed
Jak
nie
masz
nic
w
ofercie,
tracisz
zasięg
If
you
have
nothing
to
offer,
you
lose
reach
Na
rzecz
fit
kretynki
In
favour
of
a
fit
bimbo
Która
znów
napisze
ci,
jak
bardzo
da
się
Who
will
write
to
you
again
about
how
much
is
possible
Mam
to
w
kutasie
jak
zmieniłaś
życie,
zamknij
mordę
I
don't
give
a
fuck
how
you
changed
your
life,
shut
up
Fotami
podleczysz
kompleksy,
jeszcze
za
nie
dostaniesz
drobne
Photos
will
heal
your
complexes,
you'll
even
get
some
cash
for
them
Ten
świat
mówi
w
ryj
Ci
"nie
ma
nic
za
darmo"
This
world
tells
you
to
your
face
"nothing
is
for
free"
Muszą
się
na
ciebie
gapić,
jeśli
chcesz
mieć
to
galardo
They
have
to
stare
at
you
if
you
want
to
have
that
"galardo"
I
pluję
sobie
w
ryj
czasem,
że
jestem
tego
częścią
And
I
spit
in
my
own
face
sometimes
that
I'm
a
part
of
it
Ale
tylko
po
to
by
nią
nie
być
jeszcze
przed
trzydziestką
But
only
so
that
I
wouldn't
be
a
part
of
it
before
I'm
thirty
Wszystko
wokół
jest
produktem,
co
za
smutny
świat
Everything
around
is
a
product,
what
a
sad
world
Już
od
dawna
liczy
się
tu
tylko
pusty
hajs
For
a
long
time,
only
empty
cash
matters
here
Wcisną
Ci
tu
wszystko,
ile
tylko
mogą
They'll
cram
anything
into
you,
as
long
as
they
can
I
nie
słuchaj
mnie,
bo
kurwa
sam
skończyłem
z
logo
And
don't
listen
to
me,
baby,
'cause
I
ended
up
with
a
logo
myself
Choćbym
chciał,
to
nie
ominie
mnie
product
placement
Even
if
I
wanted
to,
I
wouldn't
avoid
product
placement
Głupi
wyścig
kto
da
więcej,
no
a
kto
miał
szczęście
Stupid
race
who
gives
more,
who
was
lucky
I
nie
słucham
już
jak
mówisz,
że
tu
oddasz
serce
And
I
don't
listen
anymore
when
you
say
that
you'll
give
your
heart
here
Bo
na
końcu
to
wszystko
i
tak
to
product
placement
Because
in
the
end
it's
all
just
product
placement
Nie
ominie
mnie
product
placement
Product
placement
won't
avoid
me
Pierdolony
wyścig,
kto
da
więcej
Fucking
race,
who
will
give
more
Nie
słucham
jak
mówisz,
że
oddasz
serce
I
don't
listen
when
you
say
that
you'll
give
your
heart
Bo
na
końcu
to
wszystko
i
tak
to...
Because
in
the
end
it's
all
just...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Drozd, Piotr Wenzel
Альбом
Narcyz
дата релиза
16-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.