Bober - Stand-Rap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bober - Stand-Rap




Stand-Rap
Stand-Up Rap
Joł, joł, joł, joł, joł
Yo, yo, yo, yo, yo
Nigdy nie chciałem być ostrym raperem
I never wanted to be a hardcore rapper
Który jest lajk, zaraz wjeżdża kreska i wszystkim żony zabierę
Who's all like, here comes the line, I'm gonna steal everyone's wives and become their mental sparring partner
Umysłowym parterem
A mental sparring partner
Chciałem sięgać piętra, a nie myć im schody Karcherem
I wanted to reach the top floor, not wash their stairs with a Karcher
Wchodzić na teren i nawijać o tym, że moja kobieta jest piękna
Enter the scene and rap about how beautiful my woman is
A nie, że brwi robi markerem
And not that she does her eyebrows with a marker
Nie wiem czemu robię rap, w zasadzie zawsze to wolałem stand-up
I don't know why I'm doing rap, I've always preferred stand-up
Ale krępują mnie krzesła i pod sceną mniej miejsca
But chairs make me uncomfortable and there's less space on stage
Za to jako raper to mogę napisać tak naprawdę wszystko se w wersach
But as a rapper I can write whatever I want in my verses
I nikt mi nie powie, że wieśniak i nikt mi niе powie "weź przestań"
And no one's gonna tell me I'm a peasant, no one's gonna tell me to "stop it"
Niе wiem czemu tak wybrałem skoro z każdej strony atakują podobieństwa
I don't know why I chose this path, I get attacked from every side with comparisons
Tu też mogę napisać, że jeżeli się nie podoba to
Here too I can write that if you don't like it then
To sztuka i miała być nie śmieszna i chuj
It's art and it's not supposed to be funny and fuck off
Sztuka się rządzi swoimi prawami, pa jak Cię biorę na klatę
Art has its own rules, babe, I'm taking you on my chest
Jestem na tyle bezczelny że nawet nawinę, że robię sałatę
I'm so shameless I'll even rap about making a salad
A nie robię
Which I don't
Twój kolega co nawija też nie robi jej, jak mówi że robi to kłamie
Your buddy who raps about it also doesn't make it, if he says he does, he's lying
Next time zanim dasz mu się zrobić
Next time before you let him do you
Kochanie weź hajs albo chociaż pokwitowanie
Honey, take the money or at least a receipt
W rapie posty na glamie, story z nagraniem
In rap there are glam posts, stories with recordings
Koks apartament, w ogóle kariera jak ze snu
Coke, an apartment, the whole career is like a dream
Jeśli tylko nie wchodzisz do wanien
As long as you don't get into bathtubs
Stoję na scenie i gadam głupoty, Ty myślisz że to żart
I stand on stage and talk nonsense, you think it's a joke
W tanich lokalach piątki i soboty, jeśli nas zechcą tam
In cheap bars on Fridays and Saturdays, if they want us there
Jadę pociągiem czekając na zwroty, wszystko byle by nie iść do roboty
I ride the train waiting for returns, anything to avoid going to work
Czasem dla ludzi, czasem dla hołoty - ważne że coś gram
Sometimes for people, sometimes for the rabble - the important thing is that I play something
Stoję na scenie i gadam głupoty, Ty myślisz że to żart
I stand on stage and talk nonsense, you think it's a joke
W tanich lokalach piątki i soboty, jeśli nas zechcą tam
In cheap bars on Fridays and Saturdays, if they want us there
Jadę pociągiem czekając na zwroty, wszystko byle by nie iść do roboty
I ride the train waiting for returns, anything to avoid going to work
Czasem dla ludzi, czasem dla hołoty - ważne że coś gram
Sometimes for people, sometimes for the rabble - the important thing is that I play something
U nas też czasem pojawia się Sebastian
We also sometimes have Sebastian appearing
Który raczej różne specyfiki żarł już
Who's probably eaten various specifics already
Znów znajduje drogę i niezależnie od miasta
He's finding his way again and regardless of the city
Nigdy nie rozumie specyfiki żartu
He never understands the specifics of a joke
Zawsze potem fotkę chce, bo przyprowadził foczkę eee...
He always wants a photo afterwards because he brought a seal eee...
To pewnie ta blond jest, uważaj bo jak dotkniesz zrobi aferę Watergate
That's probably her, the blonde one, be careful, if you touch her, she'll make a Watergate scandal
Przewidywalne, proste, słabe i w ogóle było
Predictable, simple, weak and it's all been done before
I po co się faflujesz gościu, Tobie się nigdy nie zdarzyło?
And why are you whining, man, hasn't it ever happened to you?
Nawet czasownik se wrzucę do linii
I'll even throw in a verb in my line
W słowach nagle, abonament no-limit
Suddenly words, a no-limit subscription
I mogę gadać co chce nawet jeśli to proste
And I can say what I want even if it's simple
Dzisiaj to nie istotne, wyjebane mam na rymy
Today it doesn't matter, I don't give a shit about rhymes
Wyjebane mam czy dwójka, czy trójka, czy czwórka
I don't give a shit if it's a two, a three, or a four
Czy technicznie ciężko czy najlepsze wersy
Whether it's technically difficult or the best verses
Podwórka, bibułka, tekturka, jebać kurestwo, zobacz jak łatwo być MC
Backyards, rolling paper, cardboard, fuck the bullshit, look how easy it is to be an MC
Za wątpliwy prestiż, za piątkę i garstkę pieniędzy
For dubious prestige, for a fiver and a handful of money
Ty, od komika do rapera nie daleko
Hey, from comedian to rapper it's not far
U nas jak widać wszyscy też śmieszni
As you can see, everyone here is funny too
Patryk dojedziemy Cię sukinsynu, do wora to całą branżę bym zmieścił
Patryk we'll get you, you son of a bitch, I could fit the whole industry in a bag
Większość tych typów to Zenek Martyniuk
Most of these guys are Zenek Martyniuk
Z uosobieniem jak kurwa Beatles'i
With a persona like the fucking Beatles
I znowu chcesz wprowadzić zamęt, całą karierę grasz i kłamiesz
And again you want to stir shit up, you've been playing and lying your whole career
Może się ogarnij
Maybe get your shit together
Żaden z Ciebie Carlin tu ledwo wychodzi Ci Marcin Daniec
You're no Carlin, you barely pull off a Marcin Daniec
Stoję na scenie i gadam głupoty, Ty myślisz że to żart
I stand on stage and talk nonsense, you think it's a joke
W tanich lokalach piątki i soboty, jeśli nas zechcą tam
In cheap bars on Fridays and Saturdays, if they want us there
Jadę pociągiem czekając na zwroty, wszystko byle by nie iść do roboty
I ride the train waiting for returns, anything to avoid going to work
Czasem dla ludzi, czasem dla hołoty - ważne że coś gram
Sometimes for people, sometimes for the rabble - the important thing is that I play something
Stoję na scenie i gadam głupoty, Ty myślisz że to żart
I stand on stage and talk nonsense, you think it's a joke
W tanich lokalach piątki i soboty, jeśli nas zechcą tam
In cheap bars on Fridays and Saturdays, if they want us there
Jadę pociągiem czekając na zwroty, wszystko byle by nie iść do roboty
I ride the train waiting for returns, anything to avoid going to work
Czasem dla ludzi, czasem dla hołoty - ważne że coś gram
Sometimes for people, sometimes for the rabble - the important thing is that I play something





Авторы: 4money, Bober


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.