Текст и перевод песни Bober - TGIF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wyjdziemy
stąd
prosto
i
to
na
bank
We
won't
get
out
of
here
straight
and
that's
for
sure
Mapa
pokazuje
tylko
łycha,
cola,
bar
The
map
just
shows
booze,
coke,
bar
Znowu
ponad
stan,
mów
mi
Donald
Trump
Over
the
limit
again,
call
me
Donald
Trump
Chcę
Cię
złapać
za
dupę,
jak
Donatan
I
want
to
grab
your
ass,
like
Donatan
I
to
bezkarnie,
tak
wiem
skarbie
And
with
impunity,
yes
I
know
sweetheart
Idziesz
w
tamtym
kierunku,
no
to
zamów
też
dla
mnie
You're
going
that
way,
so
order
for
me
too
Może,
może,
może
uderzymy
gdzieś
w
parkiet
Maybe,
maybe,
maybe
we'll
hit
the
dance
floor
somewhere
Patryk
jest
lepszy
niż
Twój
ujebany
headliner
Patryk
is
better
than
your
shitty
headliner
I
na
jedną,
drugą,
kurwa
trzecią
nogę
And
to
the
first,
second,
damn
third
leg
Adidas
na
dupie,
odwróć
się
tym
logiem
Adidas
on
your
butt,
turn
around
with
that
logo
I
tak
zdejmiesz
Tommy,
może
było
drogie
And
you'll
take
off
Tommy
anyway,
maybe
it
was
expensive
Lej
tu
łychę,
albo
wejdę
tam
i
Ci
pomogę
(co
jest
kurwa)
Pour
some
here,
or
I'll
go
in
there
and
help
you
(what
the
fuck)
Jakiś
kolo
chcę
ode
mnie
fotę
Some
dude
wants
a
picture
from
me
Nie
wiem
o
co
chodzi
- chyba
oglądał
bitwy
I
don't
know
what's
going
on
- he
must
have
watched
the
battles
No
i
widzę
jego
fokę,
jak
nie
kuma
i
podbija
pyta,
"Co
to
za
typki?"
And
I
see
his
seal,
how
he
doesn't
get
it
and
comes
up
asking,
"Who
are
these
guys?"
Ona
nie
czai
skąd
oni
nas
znają,
więc
podejdź
i
przewiń,
ej
She
doesn't
know
why
they
know
us,
so
come
over
and
rewind,
hey
Potem
od
jej
koleżanek
ogarnę
ze
dwa
telefony
jak
Kevin
Gates
Then
I'll
get
two
phones
from
her
girlfriends
like
Kevin
Gates
Za
dużo
chyba
wypiłem
i
latam
wysoko
- tu
jak
w
jakimś
NBA
I
think
I've
had
too
much
to
drink
and
I'm
flying
high
- like
in
some
NBA
Ktoś
Ci
obraca
dziewczynę,
a
Ty
tylko
siedzisz
jak
jebany
Someone's
turning
your
girl,
and
you're
just
sitting
there
like
a
fucking
Całe
życie,
chcesz
być
większy
wódka,
drugi,
kurwy
Your
whole
life,
you
want
to
be
bigger
vodka,
second,
bitches
A
w
niedziele
nie
odrywasz
się
od
mamy
zupki
And
on
Sundays
you
don't
leave
your
mom's
soup
Ten
kawałek
robię,
żeby
gardzić
wami
głupki
I'm
doing
this
piece
to
despise
you
fools
Pixa
Ci
nie
weszła
temu
chodzisz
taki
smutny
Your
pic
didn't
come
in,
that's
why
you're
walking
around
so
sad
Całe
życie,
chcesz
być
większy
wódka,
drugi,
kurwy
Your
whole
life,
you
want
to
be
bigger
vodka,
second,
bitches
A
w
niedziele
nie
odrywasz
się
od
mamy
zupki
And
on
Sundays
you
don't
leave
your
mom's
soup
Ten
kawałek
robię,
żeby
gardzić
wami
głupki
I'm
doing
this
piece
to
despise
you
fools
Pixa
Ci
nie
weszła
temu
chodzisz
taki
smutny
Your
pic
didn't
come
in,
that's
why
you're
walking
around
so
sad
Liczycie
na
dobry
melanż
You're
counting
on
a
good
party
Miejscówe
wam
ziom
wybierał
Your
homies
picked
the
spot
for
you
A
na
parkiecie
jest
dwunastu
typa
And
there's
twelve
dudes
on
the
dance
floor
I
żadnej
dupy
jak
u
Popkillera
No
bitches
like
Popkiller
Na
twarzach
dziwny
grymas
A
weird
grimace
on
your
face
Chyba
się
zaczyna
trochę
martwić
drużyna
(super)
The
team
is
starting
to
worry
a
bit
(great)
No
brawo
chłopaki
Well
done,
boys
Mogliście
se
chociaż
załatwić
murzyna
(kur...)
You
could
have
at
least
brought
us
a
black
guy
(fuck...)
U
nas
nie
ma
problemu
a
zwłaszcza
z
dupami
We
don't
have
a
problem,
especially
with
bitches
Gadka
cięta
jak
Tosimigani,
(as
usual)
Joey
Tribiani
Sharp
talk
like
Tosimigani,
(as
usual)
Joey
Tribiani
Ledwo
się
obejrzę
i
mam
w
głowie
jej
stanik
I
hardly
look
at
myself
and
I
have
her
bra
on
my
mind
Zamknij
głupi
ryj,
a
my
lecimy
kolego
na
balet
Shut
up,
stupid
boy,
and
let's
go
to
the
prom,
buddy
Włóczykij,
raczej
nie
szukam
niczego
na
stałe
Vagabond,
I
don't
really
look
for
anything
permanent
Szukasz
jedynego
może
jeszcze
przyjdzie
You're
looking
for
the
one,
maybe
he'll
come
yet
Masz
chłopaka
no
to
dobrze,
że
nie
wyjdzie
You
have
a
boyfriend,
so
it's
good
that
you
won't
go
out
Się
nie
zobaczymy
ja
chce
ciągle
przecież
innej
We
won't
see
each
other,
because
I
always
want
someone
else
Z
północy
na
południe
jak
na
wojnie
secesyjnej
From
north
to
south
like
in
a
civil
war
Lądujesz
gdzieś
na
domówce?
Do
you
end
up
at
a
house
party?
Powiedzieć
wypada,
że
szczęście
It's
good
to
say,
lucky
Osiem
kobiet,
jeden
pokój
nie
umiesz
zagadać
do
pierwszej
Eight
women,
one
room,
can't
talk
to
the
first
one
Całe
życie,
chcesz
być
większy
wódka,
drugi,
kurwy
Your
whole
life,
you
want
to
be
bigger
vodka,
second,
bitches
A
w
niedziele
nie
odrywasz
się
od
mamy
zupki
And
on
Sundays
you
don't
leave
your
mom's
soup
Ten
kawałek
robię,
żeby
gardzić
wami
głupki
I'm
doing
this
piece
to
despise
you
fools
Pixa
Ci
nie
weszła
temu
chodzisz
taki
smutny
Your
pic
didn't
come
in,
that's
why
you're
walking
around
so
sad
Całe
życie,
chcesz
być
większy
wódka,
drugi,
kurwy
Your
whole
life,
you
want
to
be
bigger
vodka,
second,
bitches
A
w
niedziele
nie
odrywasz
się
od
mamy
zupki
And
on
Sundays
you
don't
leave
your
mom's
soup
Ten
kawałek
robię,
żeby
gardzić
wami
głupki
I'm
doing
this
piece
to
despise
you
fools
Pixa
Ci
nie
weszła
temu
chodzisz
taki
smutny
Your
pic
didn't
come
in,
that's
why
you're
walking
around
so
sad
Temu
chodzisz
taki
smutny
That's
why
you're
walking
around
so
sad
Temu
chodzisz
taki
smutny
That's
why
you're
walking
around
so
sad
Temu
chodzisz
taki
smutny
That's
why
you're
walking
around
so
sad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartek „prorok” Kubicki
Альбом
Narcyz
дата релиза
16-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.