Bober - Ławka - Radio Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bober - Ławka - Radio Edit




Ławka - Radio Edit
Bench - Radio Edit
Polscy raperzy, kur*a
Polish rappers, f*ck
Polscy artyści, zwłaszcza raperzy,
Polish artists, especially rappers,
W tekstach które piszą
In the lyrics they write
Wykorzystują elementy które świetnie znają ze swojego środowiska
They use elements that they know well from their environment
Dlatego przedmiotem naszej rozmowy, dyskusji
Therefore, the subject of our conversation, discussion
Dzisiaj będzie ławka!
Today will be a bench!
Pytasz, czemu ławka
You ask why a bench
Czemu akurat ławka?
Why a bench?
Będzie symbolem tego co by było
It will be a symbol of what would have been
Gdybym nie zmienił browara na majka
If I hadn't traded beer for a mic
Tak jak twój człowiek-kasztan
Just like your chestnut man
O tobie mówię cymbale
I'm talking about you, you moron
Wiem, że dalej tam jesteś
I know you're still there
Siedzisz i masz wyjebane na szczęście
You sit and don't give a damn about happiness
W moim świecie jest to nazywane kalectwem
In my world it's called a disability
(Czaisz?)
(You know?)
Mój świat jest w sumie niewielki
My world is actually quite small
Mieszkam tam ja i nikt więcej
I live there and no one else
Puszki, kartony, butelki, gibony
Cans, cardboard boxes, bottles, gibbons
Muszę go opuścić czym prędzej
I have to leave it as soon as possible
(To już)
(That's it)
Od 2 lat nic mnie już w nim nie trzyma
Nothing has kept me there for 2 years
I to zaczyna byś straszne
And it's starting to be scary
No bo tyle razy miałem zmienić swoje życie
Well, I was supposed to change my life so many times
A kolejny poniedziałek kurwa budzę się na ławce
And next Monday, f*ck, I wake up on a bench
Symbolicznej ławce boże na co dzień sypiam w łóżku
Symbolic bench, for God's sake, I sleep in a bed every day
Pytają mnie co to za muzyka, którą robisz Patryk?
They ask me what kind of music are you making, Patryk?
To chyba newschool
It's probably newschool
Czyli to bujanie głową dla ludzi
So it's headbanging for people
O sporych ubytkach na mózgu
With major brain deficiencies
Tak, właśnie na to marnuje swój czas
Yeah, that's what I'm wasting my time on
Przypominam tego typa na wózku
I resemble that guy in a wheelchair
Jeśli chodzi o popchnięcie życia do przodu
When it comes to pushing life forward
Mimo ze mam jakieś 300 powodów
Even though I have about 300 reasons
To siedzę na dupie, jestem bankrutem
I sit on my ass, I'm broke
Skutecznie ścieżkę omijam dochodów
I effectively avoid the path of income
Tym właśnie dla mnie jest ławka
That's what a bench is for me
Taki życiowy punchline
Such a life punchline
Każdy ma swoją
Everyone has their own
Jak nie masz ambicji, nazywasz stabilizacja
If you have no ambition, you call it stabilization
Wtedy masz żonę, która cię wkurwia
Then you have a wife who pisses you off
Chciałeś być, nie wiem, spadochroniarzem
You wanted to be, I don't know, a paratrooper
Za każdym razem gdy miałeś coś zrobić w kierunku
Every time you had to do something towards
Mówiłeś, czas to pokaże
You said time will tell
A chuja pokazał
And f*ck all showed up
Zostałeś na ławce, cioto nie łapiesz?
You stayed on the bench, don't you get it, aunt?
Masz z żoną terapię
You have therapy with your wife
Jedyne co zostało z marzeń ci
The only thing left of your dreams is
To skoczyć przez okna z plecakiem
To jump out the window with a backpack
(I trudno)
(And it's hard)
Jeżeli traktujesz ten numer jak couching
If you treat this song like couching
No to możesz przecież wszystko
Well, you can do anything
Z różnicą ze nic nie możesz
Except you can't do anything
Bo na co dzień jesteś pizdą
Because you're a pussy on a daily basis
I gdyby nie to ze mi nie jest
And if I wasn't
No to byłoby mi przykro
Well, I'd be sorry
Bo to tylko mój rap
Because it's just my rap
Ale twoja rzeczywistość
But your reality
Pytasz, czemu ławka
You ask why a bench
Czemu akurat ławka?
Why a bench?
Pytasz, czemu ławka
You ask why a bench
Czemu akurat ławka?
Why a bench?
Pytasz, pytasz, pytasz, pytasz,
You ask, you ask, you ask, you ask,
Pytasz, czemu ławka
You ask why a bench
Czasem myślę co by było
Sometimes I wonder what would have happened
Gdybym siadł na dupie jak wy, zdobył miłość
If I sat on my ass like you guys, got love
Jaką miłość? ja dalej robię swoje
What love? I'm still doing my thing
A gdy mówię o spełnieniu nawet nie wiesz o co chodzi, ździro
And when I talk about fulfillment, you don't even know what it's about, you weirdo
Doszło do mnie, że kocham tylko siebie
It occurred to me that I only love myself
Jestem swoim przyjacielem kurwa no i arcywrogiem
I'm my own friend, f*ck it, and arch-enemy
Jak muszę coś naprawić to rozmawiam ze sobą
When I have to fix something, I talk to myself
I chyba wole to od gadki z Bogiem (no cóż)
And I think I prefer it to talking to God (oh well)
Bo jestem bardziej rozmowny
Because I'm more talkative
Choć tak samo głuchy na prośby (tak)
Though just as deaf to requests (yes)
Dziś jestem pewien, że jak stoisz w miejscu to chuja wymodlisz
Today I'm sure that if you're standing still, you won't pray for sh*t
No a może to wszystko żarty?
Well, maybe it's all a joke?
A w tym klipie ławka dla jaj?
And in this clip, is the bench for balls?
I nie wezmę się do roboty
And I won't get to work
Jebać całe arbeit macht frei (jebać)
F*ck the whole arbeit macht frei (f*ck it)
Może, moja głowa jest dla mnie zagadką?
Maybe my head is a mystery to me?
Nie wiem co tam się dzieje
I don't know what's going on there
Może zostanę na ławce choć fajnie nie jest
Maybe I'll stay on the bench even though it's not cool
Może zajebie Was w masce jak Michael Myers
Maybe I'll kill you guys in a mask like Michael Myers
A może do końca życia zostanę na scenie
Maybe I'll stay on stage for the rest of my life
Bo wychodzę tam przed szereg
Because I'm coming out ahead
Nie wiem, wiem, że to pojebane gówno
I don't know, I know this is f*cked up sh*t
Najgorsze w nim jest, że to strasznie szczere
The worst thing about it is that it's terribly honest
Wiesz, piszę to co wywołuję u mnie strach
You know, I write what evokes fear in me
W chuju mam brawa za skillsy (nie chce)
I don't give a sh*t about applause for skills (I don't want to)
Nie chce zostać na ławce sam
I don't want to stay on the bench alone
Jak jebany Adaś Miauczyński (nie chce)
Like f*cking Adaś Miauczyński (I don't want to)
Nie chodzi mi tylko o hajs
I'm not just about money
I by się nim jarać jak błyszczy
And to be excited about it like it shines
Postawię sobie ławkę na szczycie
I'll put this bench on top
I za parę lat zobaczysz co miałem na myśli
And in a few years you'll see what I meant






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.