Bobi Bozman - Es Sed Nada Mas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bobi Bozman - Es Sed Nada Mas




Es Sed Nada Mas
It's Just Thirst, Nothing More
Hoy caminé más de un kilómetro
Today I walked more than a kilometer
Y no acostumbro ver atrás
And I'm not used to looking back
40 pasan el termómetro
The thermometer reads 40
Me tienen preso en una jaula como un animal,
They have me locked in a cage like an animal,
Mientras espero temeroso del final
While I fearfully await the end
Estoy pensando en cuánta falta me haces
I'm thinking about how much I miss you
¿Y dónde estás? Y ¿Como estas? ¿Con quién estás?
And where are you? And how are you? Who are you with?
Siempre las mismas frases
Always the same phrases
El tiempo es lento cuando no te tengo
Time is slow when I don't have you
Lo admito, no es que te extrañe, es que te necesito.
I admit it, it's not that I miss you, it's that I need you.
Contigo existe un mundo paralelo como Stranger Things
With you, there's a parallel world like Stranger Things
Y lamentablemente estoy en donde están los monstruos,
And unfortunately, I'm where the monsters are,
No tengo armas ni armaduras,
I have no weapons or armor,
Nunca me defiendo
I never defend myself
¿Quieres llorar? ¿Quieres golpearme?
Do you want to cry? Do you want to hit me?
Te ofrezco mi rostro.
I offer you my face.
Esto que tengo es sed nada más,
What I have is just thirst, nothing more,
Que te vas que estoy sólo,
That you're leaving, that I'm alone,
Pues lo puedo aguantar,
Well, I can endure it,
Si prometes que por la mañana vuelves
If you promise that you'll come back in the morning
Yo te espero,
I'll wait for you,
Solo déjame un encendedor
Just leave me a lighter
Y acerca el cenicero,
And bring the ashtray closer,
Pero no dudes ni un momento lo que siento,
But don't doubt for a moment what I feel,
100 por ciento, todo el tiempo, todo el tiempo,
100 percent, all the time, all the time,
Si tengo que escapar de aquí por ti,
If I have to escape from here for you,
Me vuelvo el Chapo, Houdini o David Copperfield
I'll become El Chapo, Houdini or David Copperfield
Y nada de lo que te diga pudiera explicarte
And nothing I could say could explain
Correctamente lo que siente mi ser
Correctly what my being feels
Cuando tu estás presente,
When you're present,
Es evidente que me siento diferente,
It's evident that I feel different,
Por eso siempre tengo miedo de perderte!
That's why I'm always afraid of losing you!
Y no quiero nada de nadie
And I don't want anything from anyone
Si no te tengo conmigo no,
If I don't have you with me, no,
En que momento se hizo tuya mi voz?
When did my voice become yours?
La boca seca y mil palabras detrás,
My mouth is dry and a thousand words are behind it,
No quiero nada, tengo sed nada más de ti.
I don't want anything, I'm just thirsty for you.
Hoy el cansancio está rondandome,
Today, fatigue is haunting me,
Y huele mal el animal que está conmigo resignandose,
And the animal that's with me, resigning himself, smells bad,
Me dispararon y las balas eran postas,
They shot me and the bullets were buckshot,
Y no vi pasar mi vida
And I didn't see my life flash before me
Como cuentan las historias,
Like the stories say,
Estas volando por ahí mirando el cielo afuera?
Are you flying around out there looking at the sky outside?
Quién es el sol y quién la luna y las estrellas nena?
Who is the sun and who is the moon and the stars, baby?
Cuanto me queda en esta tierra
How much time do I have left on this earth?
Cuando seré libre?
When will I be free?
En que momento el cazador se ha convertido en tigre?
At what moment did the hunter become the tiger?
Porque no puedo concentrarme
Because I can't concentrate
Salir del problema?
Get out of the problem?
Esta es la hora de lunch,
This is lunchtime,
Cuando el calor más quema,
When the heat burns the most,
¿Eres feliz? ¿Estas agusto? ¿La pasaste bien?
Are you happy? Are you comfortable? Did you have a good time?
Si no pregunto yo... entonces quién?
If I don't ask, then who?
Yo que tu también me extrañas
I know you miss me too
Cuando estoy perdido,
When I'm lost,
Estamos juntos, aún cuando no estamos juntos,
We're together, even when we're not together,
Si esto de amarte es un delito,
If loving you is a crime,
Pues ya soy bandido,
Then I'm already an outlaw,
Y me retiro de adorarte cuando sea un difunto
And I'll stop adoring you when I'm dead.
Y nada de lo que te diga pudiera explicarte
And nothing I could say could explain
Correctamente lo que siente mi ser
Correctly what my being feels
Cuando estás presente,
When you're present,
Es evidente que me siento diferente,
It's evident that I feel different,
Por eso siempre tengo miedo de perderte!
That's why I'm always afraid of losing you!
Y no quiero nada de nadie
And I don't want anything from anyone
Si no te tengo conmigo no,
If I don't have you with me, no,
En que momento se hizo tuya mi voz?,
When did my voice become yours?
La boca seca y mil palabras detrás,
My mouth is dry and a thousand words are behind it,
No quiero nada, tengo sed nada más de ti.
I don't want anything, I'm just thirsty for you.
Y nada de lo que diga pudiera explicarte
And nothing I could say could explain
Correctamente lo que siente mi ser
Correctly what my being feels
Cuando estás presente,
When you're present,
Es evidente que me siento diferente,
It's evident that I feel different,
Por eso siempre tengo miedo de perderte!
That's why I'm always afraid of losing you!
Y no quiero nada de nadie
And I don't want anything from anyone
Si no te tengo conmigo no,
If I don't have you with me, no,
En qué momento se hizo tuya mi voz?,
When did my voice become yours?
La boca seca y mil palabras detrás,
My mouth is dry and a thousand words are behind it,
No quiero nada, tengo sed nada más de ti.
No quiero nada, tengo sed nada más de ti.





Авторы: Bobi Bozman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.