Текст и перевод песни Bobi Bozman - Estabas Mejor Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estabas Mejor Conmigo
You Were Better Off With Me
Aquí
las
cosas
son
pensando
en
que
estés
bien
Here
things
are
thought
of
with
you
in
mind
Si
no
te
están
tratando
igual
que
yo,
entonces
ven
If
they're
not
treating
you
the
same
as
I
did,
then
come
over
Subimos
el
volumen
y
bebemos
otra
vez
We'll
turn
up
the
volume
and
have
another
drink
Tu
bebida
favorita
y
lo
que
pidas
de
comer
Your
favorite
drink
and
whatever
you
want
to
eat
Ahora
que
no
estas,
no
te
voy
a
mentir
Now
that
you're
gone,
I'm
not
going
to
lie
El
pedazo
de
tu
cama
esta
vació
sin
ti
That
side
of
the
bed
is
empty
without
you
Ya
no
duermo
en
el
momento
cuando
empieza
la
luz
I
don't
sleep
anymore
when
it
starts
to
get
light
out
Abrazados
y
desnudos
con
las
piernas
en
cruz
Cuddled
up
and
naked
with
our
legs
entwined
Te
imagino
en
un
lugar
pensando
en
como
me
va
I
imagine
you
somewhere
wondering
how
I'm
doing
Mientras
nadie
te
consciente
como
estando
conmigo
While
no
one
is
spoiling
you
like
I
did
No
te
imagino
con
nadie,
igual
y
el
ego
lo
tiro
I
can't
imagine
you
with
anyone
else,
maybe
it's
just
my
ego
Si
no
te
miro
me
pierdo
y
luego
me
encuentro
contigo
If
I
don't
see
you
I
get
lost
and
then
I
find
myself
with
you
Estoy
en
el
lugar
equivocado,
atado,
I'm
in
the
wrong
place,
tied
down
Pensando
en
que
te
pienso
demasiado,
dañado
Thinking
about
how
I
think
about
you
too
much,
damaged
Pensando
en
que
te
quiero
aquí
a
mi
lado,
chiflado
Thinking
about
how
I
want
you
here
by
my
side,
crazy
No
puede
ser
que
sienta
estar
imposibilitado
It
can't
be
that
I
feel
disabled
También
me
extrañas
no
niegues
que
tu
estas
igual
You
miss
me
too,
don't
deny
that
you're
the
same
Cuando
no
tienes
lo
que
quieres
y
te
sientes
mal
When
you
don't
have
what
you
want
and
you
feel
bad
Cada
kilómetro
lo
siento
como
un
enemigo
Every
mile
feels
like
an
enemy
Estas
a
gusto?
Are
you
okay?
Pues
estabas
mejor
conmigo
You
were
better
off
with
me
Tiene
sabor
a
joderme
el
momento
It's
like
a
taste
of
fucking
up
my
moment
En
el
momento
en
el
que
ya
no
estas
The
moment
when
you're
no
longer
here
Y
que
me
vale
verga
lo
demás
And
that
I
don't
give
a
fuck
about
anything
else
Eres
el
tiempo
perfecto
You
are
the
perfect
time
El
efecto
que
me
dejas
puesto
pa'
llevar
The
effect
that
you
leave
on
me
to
carry
around
Esperarte
duele
de
verdad
Waiting
for
you
really
hurts
Pasarla
bien,
coger
después
de
estar
tranquilos
Having
a
good
time,
fucking
after
being
calm
Que
rico
amanecer
desnudos
sin
perder
estilo
That
sweet
waking
up
naked
without
losing
style
No
estaba
entre
mis
planes
conocer
tu
doble
filo
It
wasn't
in
my
plans
to
meet
your
double
edge
La
delgada
linea
roja
es
delgadita
como
un
hilo
The
thin
red
line
is
as
thin
as
a
thread
No
quiero
que
te
vayas
si
te
tienes
que
ir
I
don't
want
you
to
leave
if
you
have
to
Si
te
quedas
otra
día
yo
te
ayudo
a
mentir
If
you
stay
another
day,
I'll
help
you
lie
Si
me
besas
otra
vez
te
puedes
arrepentir
If
you
kiss
me
again,
you
might
regret
it
Y
cumplirle
a
tu
deseo
de
seguir
y
seguir
And
fulfill
your
desire
to
go
on
and
on
Aquí
tu
cuerpo
esta
en
su
hábitat
Here,
your
body
is
in
its
habitat
Su
ecosistema
Its
ecosystem
Acurrucados
en
la
fuente
de
un
bazar
de
barrio
Curled
up
at
a
neighborhood
fountain
Mientras
tu
mente
esta
conmigo
sin
cambiar
horario
While
your
mind
is
with
me,
without
changing
the
time
Beber
cerveza
y
platicar
sin
escoger
un
tema
Drinking
beer
and
chatting
without
choosing
a
topic
Estas
mejor
mirando
el
cielo
por
la
madrugada
You're
better
off
looking
at
the
sky
at
dawn
Se
la
respuesta
por
favor
no
me
contestes
nada
I
know
the
answer,
please
don't
answer
me
Conmigo
estabas
mejor
You
were
better
off
with
me
Apuesto
todo
I
bet
it
all
La
casa
nunca
pierde
y
cuando
pierde
ni
modo
The
house
never
loses
and
when
it
does,
oh
well
Tiene
sabor
a
joderme
el
momento
It's
like
a
taste
of
fucking
up
my
moment
En
el
momento
en
el
que
ya
no
estas
The
moment
when
you're
no
longer
here
Y
que
me
vale
verga
lo
demás
And
that
I
don't
give
a
fuck
about
anything
else
Eres
el
tiempo
perfecto
You
are
the
perfect
time
El
efecto
que
me
dejas
puesto
pa'
llevar
The
effect
that
you
leave
on
me
to
carry
around
Esperarte
duele
de
verdad
Waiting
for
you
really
hurts
Tiene
sabor
a
joderme
el
momento
It's
like
a
taste
of
fucking
up
my
moment
En
el
momento
en
el
que
ya
no
estas
The
moment
when
you're
no
longer
here
Y
que
me
vale
verga
lo
demás
And
that
I
don't
give
a
fuck
about
anything
else
Eres
el
tiempo
perfecto
You
are
the
perfect
time
El
efecto
que
me
dejas
puesto
pa'
llevar
The
effect
that
you
leave
on
me
to
carry
around
Esperarte
duele
de
verdad
Waiting
for
you
really
hurts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobi Bozman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.