Bobi Bozman - Lo Ponen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bobi Bozman - Lo Ponen




Lo Ponen
They Put It On
Las calles de la ciudad
The streets of the city
Quieren perder la noción
Want to lose all sense
El ruido me llama yaa!!
The noise calls my name
La fragilidad esta noche no
Fragility not tonight
Las mujeres quieren bailar
The women want to dance
Lo ponen
They put it on
Los homies en la barrio tambien
The homies in the neighborhood too
Lo ponen
They put it on
En la ranfla, la radio, el cantón
In the car, the radio, the street
Lo ponen
They put it on
Heyyyy que lo ponen
Heyyyy they put it on
La noche es para pasarla suave
The night is for enjoying
Llenar el lugar hasta decir ya no caben
Fill the place up until you can't fit anymore
Los que me conocen pueden respaldarme
Those who know me can vouch for me
Como la boa lo saben, lo saben
As you know, as you know
Me gusta que me miren cuando voy por ahi
I like to be watched when I go out
Que me critiquen los que no me quieren me hace feliz
Those who criticize me when they don't like me, make me happy
Al elefante un mani, al tigre un jabalí
For the elephant, a peanut, for the tiger, a wild boar
Pero si quieres el ritmo ven y buscame a mi
But if you want the rhythm, come and find me
Las calles de la ciudad
The streets of the city
Quieren perder la noción
Want to lose all sense
El ruido me llama yaa!!
The noise calls my name
La fragilidad esta noche no
Fragility not tonight
Las mujeres quieren bailar
The women want to dance
Lo ponen
They put it on
Los homies en la barrio tambien
The homies in the neighborhood too
Lo ponen
They put it on
En la ranfla, la radio, el cantón
In the car, the radio, the street
Lo ponen
They put it on
Heyyyy que lo ponen
Heyyyy they put it on
No puedo esperar para ver la reacción
I can't wait to see the reaction
Cada vez que bobi bozman toma el microfone
Every time Bobi Bozman takes the microphone
Un descontrol de presión
A loss of pressure control
Pero yo tengo el control
But I'm in control
Vengo pegando más potente que el mejor resistol
I come hitting harder than the best glue
Cuantas mujeres me ofrecieron una prueba de amor
How many women have offered me a token of their love
Y criminales que me ofrecen compartir el alcohol
And criminals offering to share their alcohol
Las calle es mi lugar no apta para cardiacos
The street is my place, not for the faint of heart
Vengo sin darme mi taco
I come and they don't pull any punches
Y como quiera destaco
And still I stand out
Los presumidos son solo el hazme reir
The show-offs are just a joke to me
Yo siempre me la underground
I always keep it underground
Ahora me toca salir
Now it's my turn to come out
El barrio me conoce desde mucho tiempo atras
The neighborhood has known me for a long time
Por que yo si lo represento y tu noo la verdad
Because I represent it and you don't, honestly
Yo no demerito el trabajo ajeno
I don't belittle anyone's work
Pero no voy a apoyar lo que no esta bueno
But I'm not going to support what's not good
Por las noches si tengo apetito seno
At night, I have an appetite for it
Es la lógica aplicable en todo terreno
It's a logic applicable in any situation
Las noches tiene voz para contar mi relato
The nights have a voice to tell my story
Las madrugadas saben a licor barato
The early hours taste like cheap liquor
En el vicio del ritmo ha crecido mi fabula
In the vice of rhythm, my story has grown
Me hace daño el sol como al conde dracula
The sun hurts me like Count Dracula
Las calles de la ciudad
The streets of the city
Quieren perder la noción
Want to lose all sense
El ruido me llama yaa!!
The noise calls my name
La fragilidad esta noche no
Fragility not tonight
Las mujeres quieren bailar
The women want to dance
Lo ponen
They put it on
Los homies en la barrio tambien
The homies in the neighborhood too
Lo ponen
They put it on
En la ranfla, la radio, el cantón
In the car, the radio, the street
Lo ponen
They put it on
Heyyyy que lo ponen
Heyyyy they put it on
Las calles de la ciudad
The streets of the city
Quieren perder la noción
Want to lose all sense
El ruido me llama yaa!!
The noise calls my name
La fragilidad esta noche no
Fragility not tonight
Las mujeres quieren bailar
The women want to dance
Lo ponen
They put it on
Los homies en la barrio tambien
The homies in the neighborhood too
Lo ponen
They put it on
En la ranfla, la radio, el cantón
In the car, the radio, the street
Lo ponen
They put it on
Heyyyy que lo ponen
Heyyyy they put it on






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.