Текст и перевод песни Bobi Bozman - Lo Ponen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
calles
de
la
ciudad
The
streets
of
the
city
Quieren
perder
la
noción
Want
to
lose
all
sense
El
ruido
me
llama
yaa!!
The
noise
calls
my
name
La
fragilidad
esta
noche
no
Fragility
not
tonight
Las
mujeres
quieren
bailar
The
women
want
to
dance
Los
homies
en
la
barrio
tambien
The
homies
in
the
neighborhood
too
En
la
ranfla,
la
radio,
el
cantón
In
the
car,
the
radio,
the
street
Heyyyy
que
lo
ponen
Heyyyy
they
put
it
on
La
noche
es
para
pasarla
suave
The
night
is
for
enjoying
Llenar
el
lugar
hasta
decir
ya
no
caben
Fill
the
place
up
until
you
can't
fit
anymore
Los
que
me
conocen
pueden
respaldarme
Those
who
know
me
can
vouch
for
me
Como
la
boa
lo
saben,
lo
saben
As
you
know,
as
you
know
Me
gusta
que
me
miren
cuando
voy
por
ahi
I
like
to
be
watched
when
I
go
out
Que
me
critiquen
los
que
no
me
quieren
me
hace
feliz
Those
who
criticize
me
when
they
don't
like
me,
make
me
happy
Al
elefante
un
mani,
al
tigre
un
jabalí
For
the
elephant,
a
peanut,
for
the
tiger,
a
wild
boar
Pero
si
quieres
el
ritmo
ven
y
buscame
a
mi
But
if
you
want
the
rhythm,
come
and
find
me
Las
calles
de
la
ciudad
The
streets
of
the
city
Quieren
perder
la
noción
Want
to
lose
all
sense
El
ruido
me
llama
yaa!!
The
noise
calls
my
name
La
fragilidad
esta
noche
no
Fragility
not
tonight
Las
mujeres
quieren
bailar
The
women
want
to
dance
Los
homies
en
la
barrio
tambien
The
homies
in
the
neighborhood
too
En
la
ranfla,
la
radio,
el
cantón
In
the
car,
the
radio,
the
street
Heyyyy
que
lo
ponen
Heyyyy
they
put
it
on
No
puedo
esperar
para
ver
la
reacción
I
can't
wait
to
see
the
reaction
Cada
vez
que
bobi
bozman
toma
el
microfone
Every
time
Bobi
Bozman
takes
the
microphone
Un
descontrol
de
presión
A
loss
of
pressure
control
Pero
yo
tengo
el
control
But
I'm
in
control
Vengo
pegando
más
potente
que
el
mejor
resistol
I
come
hitting
harder
than
the
best
glue
Cuantas
mujeres
me
ofrecieron
una
prueba
de
amor
How
many
women
have
offered
me
a
token
of
their
love
Y
criminales
que
me
ofrecen
compartir
el
alcohol
And
criminals
offering
to
share
their
alcohol
Las
calle
es
mi
lugar
no
apta
para
cardiacos
The
street
is
my
place,
not
for
the
faint
of
heart
Vengo
sin
darme
mi
taco
I
come
and
they
don't
pull
any
punches
Y
como
quiera
destaco
And
still
I
stand
out
Los
presumidos
son
solo
el
hazme
reir
The
show-offs
are
just
a
joke
to
me
Yo
siempre
me
la
underground
I
always
keep
it
underground
Ahora
me
toca
salir
Now
it's
my
turn
to
come
out
El
barrio
me
conoce
desde
mucho
tiempo
atras
The
neighborhood
has
known
me
for
a
long
time
Por
que
yo
si
lo
represento
y
tu
noo
la
verdad
Because
I
represent
it
and
you
don't,
honestly
Yo
no
demerito
el
trabajo
ajeno
I
don't
belittle
anyone's
work
Pero
no
voy
a
apoyar
lo
que
no
esta
bueno
But
I'm
not
going
to
support
what's
not
good
Por
las
noches
si
tengo
apetito
seno
At
night,
I
have
an
appetite
for
it
Es
la
lógica
aplicable
en
todo
terreno
It's
a
logic
applicable
in
any
situation
Las
noches
tiene
voz
para
contar
mi
relato
The
nights
have
a
voice
to
tell
my
story
Las
madrugadas
saben
a
licor
barato
The
early
hours
taste
like
cheap
liquor
En
el
vicio
del
ritmo
ha
crecido
mi
fabula
In
the
vice
of
rhythm,
my
story
has
grown
Me
hace
daño
el
sol
como
al
conde
dracula
The
sun
hurts
me
like
Count
Dracula
Las
calles
de
la
ciudad
The
streets
of
the
city
Quieren
perder
la
noción
Want
to
lose
all
sense
El
ruido
me
llama
yaa!!
The
noise
calls
my
name
La
fragilidad
esta
noche
no
Fragility
not
tonight
Las
mujeres
quieren
bailar
The
women
want
to
dance
Los
homies
en
la
barrio
tambien
The
homies
in
the
neighborhood
too
En
la
ranfla,
la
radio,
el
cantón
In
the
car,
the
radio,
the
street
Heyyyy
que
lo
ponen
Heyyyy
they
put
it
on
Las
calles
de
la
ciudad
The
streets
of
the
city
Quieren
perder
la
noción
Want
to
lose
all
sense
El
ruido
me
llama
yaa!!
The
noise
calls
my
name
La
fragilidad
esta
noche
no
Fragility
not
tonight
Las
mujeres
quieren
bailar
The
women
want
to
dance
Los
homies
en
la
barrio
tambien
The
homies
in
the
neighborhood
too
En
la
ranfla,
la
radio,
el
cantón
In
the
car,
the
radio,
the
street
Heyyyy
que
lo
ponen
Heyyyy
they
put
it
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.