Boca Livre feat. 14 Bis - Todo Azul do Mar - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Todo Azul do Mar - Ao Vivo - 14 Bis , Boca Livre перевод на немецкий




Todo Azul do Mar - Ao Vivo
Alles Blau des Meeres - Live
Foi assim como ver o mar
Es war, als sähe ich das Meer
A primeira vez que meus olhos
Das erste Mal, als meine Augen
Se viram no seu olhar
sich in deinem Blick verloren
Não tive a intenção de me apaixonar
Ich hatte nicht die Absicht, mich zu verlieben
Mera distração e era
Nur eine Ablenkung und das war's
Momento de se gostar
Ein Moment des Gefallens
Quando eu dei por mim
Als ich es bemerkte,
Nem tentei fugir
versuchte ich nicht einmal zu fliehen
Do visgo que me prendeu
vor dem Leim, der mich festhielt
Dentro do seu olhar
in deinem Blick
Quando eu mergulhei
Als ich eintauchte
No azul do mar
in das Blau des Meeres
Sabia que era amor
wusste ich, es war Liebe
E vinha pra ficar
und sie würde bleiben
Daria pra pintar todo o azul do céu
Man könnte den ganzen blauen Himmel malen
Dava pra encher o universo
Man könnte das Universum füllen
Da vida que eu quis pra mim
mit dem Leben, das ich mir für mich wünschte
Tudo que eu fiz
Alles, was ich tat,
Foi me confessar
war mich zu bekennen
Escravo do seu amor
als Sklave deiner Liebe
Livre para amar
frei, um zu lieben
Quando eu mergulhei
Als ich eintauchte
Fundo nesse olhar
tief in diesen Blick
Fui dono do mar azul
war ich Herr des blauen Meeres
De todo azul do mar
des ganzen Blaus des Meeres
Daria pra pintar todo o azul do céu
Man könnte den ganzen blauen Himmel malen
Dava pra encher o universo
Man könnte das Universum füllen
Da vida que eu quis pra mim
mit dem Leben, das ich mir für mich wünschte
Tudo que eu fiz
Alles, was ich tat,
Foi me confessar
war mich zu bekennen
Escravo do seu amor
als Sklave deiner Liebe
Livre para amar
frei, um zu lieben
Quando eu mergulhei
Als ich eintauchte
Fundo nesse olhar
tief in diesen Blick
Fui dono do mar azul
war ich Herr des blauen Meeres
De todo azul do mar
des ganzen Blaus des Meeres
Foi assim como ver o mar
Es war, als sähe ich das Meer
Foi a primeira vez que eu vi o mar
Es war das erste Mal, dass ich das Meer sah
Daria pra beber todo azul do mar
Man könnte das ganze Blau des Meeres trinken
Foi quando eu mergulhei no azul do mar
Es war, als ich in das Blau des Meeres eintauchte
Onda que vem azul
Welle, die blau kommt
Todo azul do mar
Alles Blau des Meeres
Onda azul
Blaue Welle
Todo azul do mar
Alles Blau des Meeres





Авторы: Ronaldo Bastos Ribeiro, Flavio Hugo Venturini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.