Текст и перевод песни Boca Livre - Cruzada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sei
andar
sozinho
por
essas
ruas
Не
знаю
одиночку
ходить
по
этим
улицам
Sei
do
perigo
que
nos
rodeia
Я
знаю,
опасность,
что
нас
окружает
Pelos
caminhos
não
há
sinal
de
sol,
mas
По
пути
есть
знак
солнца,
но
Tudo
me
acalma
no
seu
olhar
Все
успокаивает
меня,
на
ваш
взгляд
Não
quero
ter
mais
sangue
morto
nas
veias
Я
не
хочу
иметь
больше
крови,
убит
в
венах
Quero
o
abrigo
do
seu
abraço
Хочу
укрыться
от
его
объятиях
Que
me
incendeia,
não
há
sinal
de
cais,
mas
Который
мне
огонь,
нет
сигнала
пристани,
но
Tudo
me
acalma
no
seu
olhar
Все
успокаивает
меня,
на
ваш
взгляд
Você
parece
comigo
Вы,
кажется,
со
мной
Nenhum
senhor
te
acompanha
Нет
тебя
господь
сопровождает
Você
também
se
dá
um
beijo,
dá
abrigo
Вы
также
даете
поцелуй,
дает
приют
Flor
nas
janelas
da
casa
Цветок
на
окнах
дома
Olho
no
seu
inimigo
Глаза
на
своего
врага
Você
também
se
dá
um
beijo,
dá
abrigo
Вы
также
даете
поцелуй,
дает
приют
Se
dá
um
riso,
dá
um
tiro
Если
дает
смеха,
дает
выстрел
Não
quero
ter
mais
sangue
morto
nas
veias
Я
не
хочу
иметь
больше
крови,
убит
в
венах
Quero
o
abrigo
do
seu
abraço
Хочу
укрыться
от
его
объятиях
Que
me
incendeia,
não
há
sinal
de
paz,
mas
Который
мне
огонь,
не
есть
знак
мира,
но
Tudo
me
acalma
no
teu
olhar
Все
успокаивает
меня,
на
твой
взгляд
Você
parece
comigo
Вы,
кажется,
со
мной
Nenhum
senhor
te
acompanha
Нет
тебя
господь
сопровождает
Você
também
se
dá
um
beijo,
dá
abrigo
Вы
также
даете
поцелуй,
дает
приют
Flor
nas
janelas
da
casa
Цветок
на
окнах
дома
Olho
no
seu
inimigo
Глаза
на
своего
врага
Você
também
se
dá
um
beijo,
dá
abrigo
Вы
также
даете
поцелуй,
дает
приют
Se
dá
um
riso,
dá
um
tiro
Если
дает
смеха,
дает
выстрел
Você
parece
comigo
Вы,
кажется,
со
мной
Nenhum
senhor
te
acompanha
Нет
тебя
господь
сопровождает
Você
também
se
dá
um
beijo,
dá
abrigo
Вы
также
даете
поцелуй,
дает
приют
Você
parece
comigo
Вы,
кажется,
со
мной
Nenhum
senhor
te
acompanha
Нет
тебя
господь
сопровождает
Você
também
se
dá
um
beijo,
dá
abrigo
Вы
также
даете
поцелуй,
дает
приют
Você
também
se
dá
um
beijo,
dá
abrigo
Вы
также
даете
поцелуй,
дает
приют
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcio Hilton Fragos Borges, Otavio Augusto Pinto De Moura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.