Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Tem a Viola (Ao Vivo)
Who Has a Guitar to Accompany Them (Live)
Quem
tem
a
viola
pra
se
acompanhar
My
dear,
if
you
own
a
guitar
to
accompany
you
Não
vive
sozinho
nem
pode
penar
You'll
never
be
lonely
or
go
through
Tem
som
de
rio
numa
corda
de
metal
It
has
the
sound
of
a
river
in
a
metal
chord
Tem
o
mar
num
acorde
final
And
the
sea
in
its
final
notes
Quem
tem
a
viola
pra
se
acompanhar
If
you
have
a
guitar
to
be
your
friend
Não
vive
sozinho
nem
pode
penar
You
won't
be
alone
or
ever
come
to
an
end
Tem
tom
de
roupa
quando
seca
no
varal
Like
the
sound
of
clothes
drying
on
a
clothesline
Luz
do
Sol
quando
cai
no
cristal
Or
the
sun
shining
through
a
crystal
clear
Faz
o
luar
brilhar
e
um
coração
vazio
It
makes
the
moonlight
glow
and
an
empty
heart
Voa
vadio
feito
uma
pipa
no
ar
Fly
free
like
a
kite
in
the
air
Para-para-para,
pa-para-pa-para-ra,
pa-ra-ra-ra
Stop-stop-stop,
stop-stop-stop-stop,
stop-stop-stop
Para-para-para,
pa-para-pa-para-ra,
pa-ra-ra
Stop-stop-stop,
stop-stop-stop-stop,
stop-stop-stop
Quem
tem
a
viola
pra
se
acompanhar
My
love,
if
you
have
a
guitar
to
accompany
you
Não
vive
sozinho
nem
pode
penar
You'll
never
be
lonely
or
go
through
Tem
som
de
rio
numa
corda
de
metal
It
has
the
sound
of
a
river
in
a
metal
chord
Tem
o
mar
num
acorde
final
And
the
sea
in
its
final
notes
Quem
tem
a
viola
pra
se
acompanhar
Oh
my
dear,
if
you
have
a
guitar
to
be
your
friend
Não
vive
sozinho
nem
pode
penar
You
won't
be
alone
or
ever
come
to
an
end
Tem
tom
de
roupa
quando
seca
no
varal
Like
the
sound
of
clothes
drying
on
a
clothesline
Luz
do
Sol
quando
cai
no
cristal
Or
the
sun
shining
through
a
crystal
clear
Faz
o
luar
brilhar
e
um
coração
vazio
It
makes
the
moonlight
glow
and
an
empty
heart
Voa
vadio
feito
uma
pipa
no
ar
Fly
free
like
a
kite
in
the
air
Para-para-para,
pa-para-pa-para-ra,
pa-pa-ra-ra
Stop-stop-stop,
stop-stop-stop-stop,
stop-stop-stop
Para-para-para,
pa-para-pa-para-ra,
pa-ra-ra
Stop-stop-stop,
stop-stop-stop-stop,
stop-stop-stop
Quem
tem
a
viola
não
vive
sozinho
You'll
never
be
lonely
or
go
through
Quem
tem
a
viola
não
vive
sozinho
You'll
never
be
lonely
or
go
through
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Renato Botelho Moschkovich, Jose Lontra Fagundes Filho, Xico Chaves, Claudio Nucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.