Текст и перевод песни Bocafloja feat. Alexandra Blakely - Obsolescencia Programada (feat. Alexandra Blakely)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obsolescencia Programada (feat. Alexandra Blakely)
Запланированное устаревание (feat. Александра Блэйкли)
Crímen
de
la
asfixia;
Преступление
удушения;
Clínica
severa,
un
animal
se
crucifica;
Жестокая
клиника,
животное
распинается;
No
tenía
vergüenza
una
pélvis
con
el
cobijo
de
lo
anónimo;
Тазу,
скрытому
в
анонимности,
не
было
стыдно;
Quieren
cortarle
la
cabeza
a
este
reflejo
de
su
antónimo.
Они
хотят
отрубить
голову
этому
отражению
его
антипода.
¿Cuál
es
el
problema
si
hay
concenso?
В
чем
проблема,
если
есть
консенсус?
El
fraile
estaba
muerto
al
ver
mi
sexo
en
su
descenso;
Монах
был
мертв,
когда
увидел
мой
пол
в
своем
падении;
Mentiras
son
verdades
en
proceso;
Ложь
- это
правда
в
процессе;
Absceso
a
su
moral,
criminaliza
todo
el
miembro
y
su
política
está
preso.
Абсцесс
их
морали,
криминализируйте
весь
член,
и
их
политика
в
тюрьме.
Los
Clinton
saben
de
esto,
no
es
de
Hillary
esta
crítica
de
peso;
Клинтоны
знают
об
этом,
эта
весомая
критика
- не
от
Хиллари;
Su
culpa
es
mítica
y
vergüenza
de
vagina
que
enblandece
la
colonia;
Ее
вина
мифическая
и
позорный
влагалище,
который
смягчает
колонию;
Me
pongo
inapetente,
me
he
comido
a
la
mitad
de
California.
Я
становлюсь
вялым,
я
съел
половину
Калифорнии.
No
estoy
bluffeando,
soy
silente
y
yo
no
creo
en
la
monogamia;
Я
не
блефую,
я
молчу
и
не
верю
в
моногамию;
Y
tu,
blanco
liberal,
su
poliamor,
soy
"El
cantante"
oyendo
FANIA;
А
ты,
белый
либерал,
их
полиамория,
я
"Певец",
слушающий
FANIA;
Soy
"El
cantante"
oyendo
FANIA,
cogiéndote
y
oyendo
FANIA.
Я
"Певец",
слушающий
FANIA,
трахающий
тебя
и
слушающий
FANIA.
Panties
de
hilo
con
esas
nalgas
del
Nilo;
Шелковые
трусики
и
эти
нильские
ягодицы;
Si
es
un
asunto
privado
quita
rencor
al
sigilo;
Если
это
личное
дело,
избавьтесь
от
неприязни
к
секретности;
Tan
conservadora
y
draconiana
en
sus
medidas
criminales;
Такая
консервативная
и
драконовская
в
своих
криминальных
мерах;
Incienzo
y
par
de
hierbas
naturales.
Ладан
и
пара
натуральных
трав.
Vírgen
de
conciencia
patriarcal
en
pedestales;
Дева
с
патриархальной
совестью
на
пьедесталах;
Quítale
poder
a
estas
minucias
genitales;
Отнимите
власть
у
этих
половых
мелочей;
¿Que
tanta
salsa
no
oculta
tus
remanentes
del
atraso?,
Сколько
соуса
не
скроет
твои
остатки
отсталости?
Renacimiento
obligado
jamás
como
Garcilaso.
Принудительное
возрождение
никогда
не
будет
как
у
Гарсиласо.
Levanta
el
paso,
el
tiempo
es
oro;
Ускорьте
темп,
время
- деньги;
Especialista
en
este
clímax
auditívo
plutocrático
sonoro;
Специалист
по
этому
звуковому
климатическому
плутократическому
оргазму;
No
estoy
bluffeando,
soy
silente
y
yo
no
creo
en
la
monogamia;
Я
не
блефую,
я
молчу
и
не
верю
в
моногамию;
Y
de
blanco
liberal,
su
poliamor,
soy
"El
cantante"
oyendo
FANIA.
А
белый
либерал,
их
полиамория,
я
"Певец",
слушающий
FANIA.
En
este
juego
libertario
y
una
cláusula
fincada;
В
этой
либертарианской
игре
и
закрепленном
положении;
Hay
que
aprender
a
asímilar
la
Obsolescencia
Programada;
Нужно
научиться
усваивать
запланированное
устаревание;
La
Obsolescencia
Programada.
Запланированное
устаревание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.