Текст и перевод песни Bocafloja - Tap (feat. Hache St & Favi)
Tap (feat. Hache St & Favi)
Tap (feat. Hache St & Favi)
Ven
cierra
la
persiana
pues
el
sol
es
como
uno
Come,
close
the
blinds
because
the
sun
is
like
one
Tres
pesos
día
a
día,
a
pie
forzado
es
el
ayuno
Three
cents
a
day,
on
foot
forced
is
the
fast
Afuera
un
sionista
maldiciendo
mi
jugada
Outside
a
Zionist
cursing
my
play
Quiero
escupir
en
su
cara,
quiero
más
no
quiero
nada
I
want
to
spit
in
his
face,
I
want
more
I
want
nothing
Guarda
bien
la
cuentas,
estos
cerdos
quieren
todo
Pay
attention
to
the
accounts,
these
pigs
want
everything
Brazo
izquierdo,
corazón
la
mente
en
un
mismo
modo
Left
arm,
heart
mind
in
the
same
way
Toman
fotos
a
escondidas
They
take
photos
in
secret
Vigilancia
en
las
entradas,
revisión
en
las
salidas
Surveillance
at
the
entrances,
revision
at
the
exits
Quieren
ser
la
non
profit*
para
mamársela
al
gusano
They
want
to
be
the
non-profit*
to
suck
up
to
the
worm
Quieran
beba
de
su
vino,
quieren
bese
toda
mano,
They
want
to
drink
from
his
wine,
they
want
to
kiss
every
hand,
Quieren
sufra
y
convencerme
que
el
poeta
paga
taxes
al
corsario
They
want
me
to
suffer
and
convince
me
that
the
poet
pays
taxes
to
the
privateer
Fusil
por
reaccionario
Rifle
for
being
reactionary
Quieren
mire
nebuloso
confundiendo
los
colores
They
want
me
to
look
hazy
confusing
the
colors
Mueren
cientos
en
defensa
confundiendo
a
dictadores
Hundreds
die
in
defense
confusing
dictators
Sé
quién
eres,
se
que
miras,
se
mi
crédito
respiras
I
know
who
you
are,
I
know
you're
watching,
my
credit
you
breathe
Se
la
brújula
mas
puta
de
una
CIA
sin
compañía
Be
the
most
whore
compass
of
a
CIA
without
company
De
una
CIA
sin
compañía
Of
a
CIA
without
company
No
hay
abierto
expediente,
cuentan
estos
pasos
There
is
no
open
file,
they
count
these
steps
Archivan
mis
ideas,
planifican
mi
fracaso
They
file
my
ideas,
they
plan
my
failure
Interviene
mi
teléfono,
me
observan
de
reojo
They
tap
my
phone,
they
watch
me
sidelong
Me
encantan
sus
satélites,
saludo
al
infrarrojo
I
love
their
satellites,
I
salute
the
infrared
Ser
dueño
de
los
sueños
fue
el
sueño
de
su
dueño
Owning
dreams
was
the
dream
of
his
owner
Ese
mismo
dueño
que
regala
un
viernes
negro
That
same
owner
who
gives
away
a
Black
Friday
Mi
información
tajante
no
se
traga
su
migajas
My
blunt
information
doesn't
swallow
his
crumbs
Mi
antena
echa
mano
no
trasmite
a
Lady
Gaga
My
antenna
helps
me
out
it
doesn't
transmit
to
Lady
Gaga
Me
comporto
como
sea,
como
ellos
no
me
veo
I
behave
however
I
want,
I
don't
see
myself
like
they
do
Esquivo
sus
opciones,
ignoro
sus
deseos
I
dodge
their
options,
I
ignore
their
desires
Que
sea
incomprendido
es
un
plan
de
su
trabajo
That
I
be
incomprehensible
is
a
plan
of
their
work
Que
sea
yo
el
extraño,
el
interplanetario
That
I
be
the
stranger,
the
interplanetary
Adversario
para
Truman
para
Obama,
ha
Adversary
for
Truman
for
Obama,
ha
Les
incomoda
mi
presencia
en
la
aduana,
ha
They
are
bothered
by
my
presence
at
customs,
ha
Desde
Virginia
esa
orden
es
mandada,
hum
From
Virginia
that
order
is
sent,
hum
Le
digo
whisky,
hace
flash
y
se
dispara
I
say
whiskey,
it
flashes
and
goes
off
Si
el
infiltrador*
puede
más
que
unos
cuantos
If
the
infiltrator*
can
do
more
than
a
few
Que
esos
cuantos
no
se
olviden
fácilmente
That
those
few
not
forget
easily
Pa′l
infiltrador,
el
traidor,
el
machista
capitalista
For
the
infiltrator,
the
traitor,
the
macho
capitalist
Disfrazado
de
consiente,
ni
olvido
ni
perdón
mi
gente
Disguised
as
a
confidant,
neither
forget
nor
forgive
my
people
Reconoce
al
lobo
disfrazado
de
oveja
Recognize
the
wolf
in
sheep's
clothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Villegas Pozos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.