Bocafloja - Agonia (feat. Hollis Wong & Gabriel Teodros) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bocafloja - Agonia (feat. Hollis Wong & Gabriel Teodros)




Agonia (feat. Hollis Wong & Gabriel Teodros)
Agony (feat. Hollis Wong & Gabriel Teodros)
Masaje para el espíritu
Massage for the spirit
Mi estomago que escupe toda patria
My stomach that spits out all patriotism
Sonroja su memoria por veneno en cada ingesta
Blushes its memory for poison in each intake
Anemia falciforme debilita la protesta
Sickle cell anemia weakens the protest
Monsanto nos bendice con su toxico divino
Monsanto blesses us with its toxic divine
La sangre no perdona su atracción por lo bovino
The blood does not forgive its attraction to the bovine
Refrito de pobreza que reprime en toda plaza
Refried poverty that represses in every plaza
Diabetes baila en casa y mata el flow de la melaza
Diabetes dances at home and kills the flow of molasses
Lujuria por un trozo de ese queso y su Quijote
Lust for a piece of that cheese and its Quixote
La espada atravesada y saca punta a su bigote
The sword pierced and sharpens its mustache
Carroña pa'l esclavo
Carrion for the slave
Luego un cerdo nauseabundo como dosis
Then a nauseating pig as a dose
Seduce nuestro plato regalando triquinosis
Seduces our plate by giving trichinosis
Esta es la hipnosis de una flor por homicidio
This is the hypnosis of a flower for homicide
Sabor a canapé con maquillaje de Porfirio
Canapé flavor with Porfirio's makeup
Idilios en bandeja de un hombre sin pareja
Idylls on a tray of a man without a partner
Los hábitos impuestos por la fuerza en la entre ceja
Habits imposed by force between the eyebrows
Lactosa que nos funde recordando el cautiverio
Lactose that melts us remembering captivity
Azúcar es el crack para una infancia sin misterio
Sugar is the crack for a childhood without mystery
Hoy el navajo ya no puede con su peso y pa' correr aquel casino
Today the Navajo can no longer bear his weight and to run that casino
La mesa ya está puesta, cuatro donas y una estrella
The table is already set, four donuts and a star
Celebrando a su asesino
Celebrating his killer
Hay un enema que depura la arrogancia masculina
There is an enema that purifies male arrogance
Su cuarto de control tiene poder en tu cocina
His control room has power in your kitchen
Mata el misterio con un Baco y su fascismo
Kills the mystery with a Bacchus and his fascism
La euforia se despide para matarnos de vergüenza
The euphoria says goodbye to kill us with shame
Sale el sol y no es lo mismo
The sun rises and it's not the same
Su plan era engordar la maquinaria de trabajo
His plan was to fatten the machinery of work
Su plan era bajarle la presión al cabizbajo
His plan was to lower the pressure on the head down
Bajarle la moral al perejil de la sabana
Lower the morale of the parsley of the savannah
Colgarle los manteles de un cordero a la inocencia sin mañana
Hang the tablecloths of a lamb to innocence without tomorrow
Fundirnos en el goce de una orgia autodestructiva en su cabaña
Melt us in the enjoyment of a self-destructive orgy in his cabin
Todas esas raíces son tan agridulces
All those roots are so bittersweet
Hay que probar aquello debajo de la superficie
You have to try what's below the surface
Ellos no pueden arrebatar las mieles de la tierra
They cannot take away the honeys of the earth
Mi cuerpo está cantando
My body is singing
Empuja a un lado el plástico.
Push the plastic aside.
Los dedos en la tierra
Fingers in the dirt
Dime donde pica
Tell me where it itches
Dime donde duele
Tell me where it hurts
Hay que abrir camino para crecer
You have to make way to grow
Tienes que abrir para crecer
You have to open up to grow
Tierra es vida
Earth is life
Nos fatigamos
We get tired
Manos en el suelo
Hands on the ground
Sobrevive a pesar de las guerras mundiales por petróleo
Survive despite world wars for oil
Soberanía alimenticia pudiera acabar con la pobreza
Food sovereignty could end poverty
Si los granjeros ganaran al menos la mitad de lo que sus cultivos producen
If farmers earned at least half of what their crops produce
Pero los estadounidenses no comprenden su comida
But Americans don't understand their food
Solo quieren consumir al precio más bajo
They just want to consume at the lowest price
Mientras todo es importado, del café al arroz
While everything is imported, from coffee to rice
Y la gente que lo siembra casi no obtienen su suministro
And the people who plant it barely get their supply
Genes suicidas en semillas modificadas
Suicide genes in modified seeds
Destruyen poblados y formas de vivir por todos los trópicos
Destroy villages and ways of life throughout the tropics
Monsanto debe de ser detenido
Monsanto must be stopped
Es un problema, como Wal-Mart con nuestro dinero
It's a problem, like Wal-Mart with our money
Consumo frívolo en un sistema que mata niños
Frivolous consumption in a system that kills children
Buscamos beneficio en la conveniencia
We seek benefit in convenience
Cada que comemos una fruta fuera de temporada sin pensarlo
Every time we eat an out-of-season fruit without thinking
Un nuevo legado de linchamiento
A new legacy of lynching
Hay que abrir camino para crecer
You have to make way to grow
Llegaron los culposos con discurso verde olivo
The culprits arrived with an olive green speech
Glorificando mantras indirectas contra el hombre primitivo
Glorifying indirect mantras against primitive man
Sus pollos corren libres sin la hormona monetaria
Their chickens run free without the monetary hormone
Su acción inaccesible pa' quien juega con malaria
Its inaccessible action for those who play with malaria
Un privilegio al paladar por la decencia
A privilege to the palate for decency
Si el plan es resolver por ese gumbo la carencia
If the plan is to solve the lack with that gumbo
Si el plan es resolver con un menudo la obviedad de esa vergüenza
If the plan is to solve the obviousness of that shame with a menudo
Su plan es resolver con la feijoada las fachadas de su ciencia
His plan is to solve the facades of his science with feijoada
Siempre a la mano esta el recurso del invento
The resource of invention is always at hand
A costa de un disparo al corazón con esta burla de alimento
At the cost of a shot to the heart with this mockery of food
A costa de un descaro alimenticio sin derecho a suplemento
At the cost of a dietary effrontery without the right to supplement
No tengo límites de barras para expresarme día a día
I have no limits of bars to express myself day by day
Acción afirmativa que remonta un plato grande de sandia
Affirmative action that goes back to a large plate of watermelon
Mi swing, mi vaso doble, mi comida, mi agonía
My swing, my double glass, my food, my agony





Авторы: Aldo Villegas Pozos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.