Bocafloja feat. La Tifa - Arrebato - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bocafloja feat. La Tifa - Arrebato




Arrebato
Outburst
Aquí va el cuento que no fue poesía
Here's the tale that wasn't poetry,
Que mató una inspiración de muchos sueños, vidas
That killed an inspiration of many dreams, lives.
Que recogió cada remesa intacta
That collected each remittance intact,
Te dio a escoger tan solo plomo o plata
Gave you the choice of only lead or silver,
Por un desierto que se porta ingrato
For a desert that behaves ungratefully,
Que confisca las divisas en los peores ratos
That confiscates currency at the worst times,
Y rinde culto a cada sur del mapa
And worships every south of the map.
Miles de luchadores que no llevan capa
Thousands of fighters who wear no capes,
Rompen en muro con el sol al pecho
Break the wall with the sun on their chests,
Y ríen a carcajadas porque es su derecho
And laugh out loud because it's their right.
Somos carroña pa′ la oligarquía
We are carrion for the oligarchy,
Tejiendo telarañas de melancolía
Weaving webs of melancholy.
Nuestro pueblo sigue aquí
Our people are still here,
Con la lucha día tras día
With the struggle day after day.
Sin mirar atrás somos fuerza y hermandad
Without looking back, we are strength and brotherhood.
Tell the people
Tell the people
We don't give up
We don't give up.
We are stronger
We are stronger.
Pay no more
Pay no more.
Mira los doble vida diseñando sus planes
Look at the double lives designing their plans,
No importa lo que el pueblo diga, y su mundo está al revés
It doesn't matter what the people say, their world is upside down.
ya lo ves, puro interés
You already see it, pure interest.
Solo te necesitan para que firmes una vez
They only need you to sign once,
Después quieren poner una pared, eso les quita el estrés
Then they want to put up a wall, it takes away their stress.
Respirando a escondidas, maquilla tus días no debe ser así
Breathing in secret, putting on makeup on your days, it shouldn't be like this.
Cultivemos nuestra verdad
Let's cultivate our truth,
Caminemos firmes somos más
Let's walk firmly, we are more.
Nuestro pueblo sigue aquí
Our people are still here,
Con la lucha día tras día
With the struggle day after day.
Sin mirar atrás somos fuerza y hermandad
Without looking back, we are strength and brotherhood.
Tell the people
Tell the people
We don′t give up
We don′t give up.
We are stronger
We are stronger.
Pay no more
Pay no more.
Si algo está vivo es esta pluma invicta
If anything is alive, it is this undefeated pen,
Que grita y representa en el Usumacinta
That screams and represents in the Usumacinta.
Que le hace frente a los confederados
That faces the confederates,
Triplica(?) un horizonte que no ve candados
Triples(?) a horizon that sees no locks.
Hay un megalómano capaz de todo
There's a megalomaniac capable of anything,
En una coyuntura que te asfixia en lodo
In a situation that suffocates you in mud.
Usan banderas pa' vendar tus ojos
They use flags to blindfold your eyes,
Te juran eres parte de su gran consorcio
They swear you are part of their great consortium.
Y es que en Los Pinos o en La Casa Blanca
And it is that in Los Pinos or in the White House,
Controlan los poderes de la raza blanca
They control the powers of the white race.
Sistema terrorista, somos mercancía
Terrorist system, we are merchandise,
Sujetos coloniales de la hegemonía
Colonial subjects of hegemony.
La fuerza de trabajo en la supremacía
The workforce in supremacy,
Te mata de ansiedad para vivir al día
Kills you with anxiety to live day to day.
Respira y no los dejes que te vean abajo
Breathe and don't let them see you down,
Estamos cocinando el próximo arrebato
We are cooking the next outburst.
Nuestro pueblo sigue aquí
Our people are still here,
Con la lucha día tras día
With the struggle day after day.
Sin mirar atrás somos fuerza y hermandad
Without looking back, we are strength and brotherhood.
Tell the people
Tell the people
We don't give up
We don't give up.
We are stronger
We are stronger.
Pay...
Pay...
Nuestro pueblo sigue aquí
Our people are still here,
Con la lucha día tras día
With the struggle day after day.
Sin mirar atrás somos fuerza y hermandad
Without looking back, we are strength and brotherhood.
Tell the people
Tell the people
We don′t give up
We don′t give up.
We are stronger
We are stronger.
Pay no more
Pay no more.





Авторы: Aldo Villegas Pozos

Bocafloja feat. La Tifa - Arrebato (feat. La Tifa) - Single
Альбом
Arrebato (feat. La Tifa) - Single
дата релиза
23-05-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.