Текст и перевод песни Bocafloja - Es posible (feat. Navegante)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es posible (feat. Navegante)
Возможно (feat. Navegante)
Esto
es
nuestro
derecho
Это
наше
право
A
saltar
sobre
el
abismo
Прыгнуть
через
пропасть
Esto
es
nuestro
momento,
mi
pana
Это
наш
момент,
подруга
En
esta
lucha
todos
somos
camaradas
В
этой
борьбе
мы
все
товарищи
Esto
es
nuestro
derecho
Это
наше
право
A
saltar
sobre
el
abismo
Прыгнуть
через
пропасть
Esto
es
nuestro
momento,
mi
pana
Это
наш
момент,
подруга
En
esta
lucha
todos
somos
camaradas
В
этой
борьбе
мы
все
товарищи
Es
la
sonrisa,
cara
en
alto
Это
улыбка,
голова
высоко
Belleza
que
suprime
lo
solemne
del
asfalto
Красота,
подавляющая
торжественность
асфальта
Hace
calor
comida
fresca
Жарко,
свежая
еда
Sin
mal
olor
del
opresor
Без
зловония
угнетателя
Un
plato
grande
que
mi
historia
lo
merezca
Большая
тарелка,
которую
заслуживает
моя
история
Voy
a
cantar
como
Fela
Я
буду
петь
как
Фела
Intelectual
sin
tutela
Интеллектуал
без
опеки
Prendo
el
incienso
sin
vela
Зажигаю
благовония
без
свечи
Camino
y
dejo
una
estela
Иду
и
оставляю
след
Adidas
frescos
de
la
caja
y
sin
Pandora
en
mi
razón
Свежие
Adidas
из
коробки
и
без
Пандоры
в
моей
голове
Ya
me
cansé
de
la
colonia
y
en
el
mundo
del
tirano
no
hay
loción
Я
устал
от
колонии,
и
в
мире
тирана
нет
лосьона
Mucha
noción
del
Qué
Será
porque
el
Dirá
no
es
ordinario
Много
представлений
о
том,
что
будет,
потому
что
"он
скажет"
- не
обычное
дело
Socializar
es
inminente
y
el
billete
sigue
siendo
sumamente
necesario
Общение
неизбежно,
и
деньги
по-прежнему
крайне
необходимы
Hay
que
inventar
pa
entretener
Нужно
изобретать,
чтобы
развлекать
Porque
los
¿?
enloquecen
por
la
gula
Потому
что
[?]
сходят
с
ума
от
обжорства
40
acres
se
perdieron
y
sin
rastro
de
la
mula
40
акров
потеряны,
и
нет
следа
мула
Simula
que
es
posible,
estimula
la
virtud
de
lo
increíble
Представь,
что
это
возможно,
стимулируй
добродетель
невероятного
Esto
es
nuestro
derecho
Это
наше
право
A
saltar
sobre
el
abismo
Прыгнуть
через
пропасть
Esto
es
nuestro
momento,
mi
pana
Это
наш
момент,
подруга
En
esta
lucha
todos
somos
camaradas
В
этой
борьбе
мы
все
товарищи
Esto
es
nuestro
derecho
Это
наше
право
A
saltar
sobre
el
abismo
Прыгнуть
через
пропасть
Esto
es
nuestro
momento,
mi
pana
Это
наш
момент,
подруга
En
esta
lucha
todos
somos
camaradas
В
этой
борьбе
мы
все
товарищи
Somos
felices
y
es
que
ser
diferente
siempre
ofrece
sus
ventajas
Мы
счастливы,
и
быть
другим
всегда
имеет
свои
преимущества
Tirarte
en
esta
misión
de
autodeterminación
Погрузиться
в
эту
миссию
самоопределения
Por
un
segundo
es
sentir
que
un
pedacito
de
la
gloria
te
arrebata
На
секунду
- это
почувствовать,
как
тебя
захватывает
кусочек
славы
¿Quién
va
a
negarme
el
placer
de
ver
tus
nalgas
mover,
con
un
buen
beat
de
Premier?
Кто
откажет
мне
в
удовольствии
видеть,
как
твои
ягодицы
двигаются
под
хороший
бит
Premier?
Pa
que
el
jurista
se
queje
de
inequidad
del
papel
Чтобы
юрист
жаловался
на
несправедливость
бумаги
Pa
que
el
monarca
vestido
de
hombre
conciente
también
Чтобы
монарх,
одетый
как
сознательный
человек,
тоже
No
seré
yo
quien
subestime
el
poder,
la
inteligencia
y
luego
el
libre
ejercer
dee
una
mujer
Я
не
буду
тем,
кто
недооценивает
силу,
интеллект,
а
затем
и
свободное
осуществление
женщины
Deja
a
mi
gente
en
paz
hablando
fuerte
Оставь
моих
людей
в
покое,
говорящих
громко
Deja
a
mi
gente
feliz
haciendo
bromas
de
la
muerte
Оставь
моих
людей
счастливыми,
шутящими
о
смерти
Hoy
es
el
día
de
desnudar
el
alma
Сегодня
день
обнажить
душу
Cerrar
la
palma,
levanta
el
puño
Сжать
ладонь,
поднять
кулак
Luego
simula
que
es
posible
Затем
представь,
что
это
возможно
Estimula
la
virtud
de
lo
increíble
Стимулируй
добродетель
невероятного
Estimula
la
virtud
de
lo
increíble
Стимулируй
добродетель
невероятного
Esto
es
nuestro
derecho
Это
наше
право
A
saltar
sobre
el
abismo
Прыгнуть
через
пропасть
Esto
es
nuestro
momento,
mi
pana
Это
наш
момент,
подруга
En
esta
lucha
todos
somos
camaradas
В
этой
борьбе
мы
все
товарищи
Esto
es
nuestro
derecho
Это
наше
право
A
saltar
sobre
el
abismo
Прыгнуть
через
пропасть
Esto
es
nuestro
momento,
mi
pana
Это
наш
момент,
подруга
En
esta
lucha
todos
somos
camaradas
В
этой
борьбе
мы
все
товарищи
Con
esos
ojos
brillantes
que
siempre
miran
pa
adelante
С
этими
блестящими
глазами,
которые
всегда
смотрят
вперед
De
la
cara
digna
de
mi
gente
С
достойного
лица
моего
народа
Trabajando
arduamente
y
constantemente
Усердно
и
постоянно
работая
Esta
canción
es
pa
ustedes
Эта
песня
для
вас
En
este
selva
de
cemento
yo
camino
lento
В
этих
бетонных
джунглях
я
иду
медленно
Y
observo
lo
que
está
pasando
И
наблюдаю
за
происходящим
Aquí
en
el
barrio
es
muy
necesario
Здесь,
в
районе,
очень
важно
Ser
un
revolucionario
y
no
un
mercenario
Быть
революционером,
а
не
наемником
Pa
esos
ricos
corruptos
que
no
sirven
pa
nada
Для
тех
коррумпированных
богачей,
которые
ни
на
что
не
годны
Los
políticos
falsos
que
bolquean
la
paz
Фальшивых
политиков,
которые
блокируют
мир
Bocafloja
y
Navengante
contruyendo
puentes
Bocafloja
и
Navengante
строят
мосты
Desde
aquí
hasta
el
oriente
Отсюда
до
Востока
Vamos
todos
contra
la
corriente
Мы
все
идем
против
течения
Esto
aquí
es
pa
mi
gente
Это
здесь
для
моих
людей
Es
ahora
o
nunca,
todo
o
nada
Сейчас
или
никогда,
все
или
ничего
Unidad,
paz,
libertad
y
justicia
Единство,
мир,
свобода
и
справедливость
Esto
es
nuestro
derecho
Это
наше
право
A
saltar
sobre
el
abismo
Прыгнуть
через
пропасть
Esto
es
nuestro
momento,
mi
pana
Это
наш
момент,
подруга
En
esta
lucha
todos
somos
camaradas
В
этой
борьбе
мы
все
товарищи
Esto
es
nuestro
derecho
Это
наше
право
A
saltar
sobre
el
abismo
Прыгнуть
через
пропасть
Esto
es
nuestro
momento,
mi
pana
Это
наш
момент,
подруга
En
esta
lucha
todos
somos
camaradas
В
этой
борьбе
мы
все
товарищи
Esto
es
nuestro
derecho
Это
наше
право
A
saltar
sobre
el
abismo
Прыгнуть
через
пропасть
Esto
es
nuestro
momento,
mi
pana
Это
наш
момент,
подруга
En
esta
lucha
todos
somos
camaradas
В
этой
борьбе
мы
все
товарищи
Esto
es
nuestro
derecho
Это
наше
право
A
saltar
sobre
el
abismo
Прыгнуть
через
пропасть
Esto
es
nuestro
momento,
mi
pana
Это
наш
момент,
подруга
En
esta
lucha
todos
somos
camaradas
В
этой
борьбе
мы
все
товарищи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Villegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.