Bocafloja - Legado remix(feat. Manik B) - перевод текста песни на немецкий

Legado remix(feat. Manik B) - Bocaflojaперевод на немецкий




Legado remix(feat. Manik B)
Legado Remix (feat. Manik B)
Así es, este es el Kilombo remix,
So ist es, das ist der Kilombo Remix,
Es BocaFloja, Manik-B
Es ist BocaFloja, Manik-B
Dice así, checa.
Es heißt, sieh mal.
Ven, déjate llevar
Komm, lass dich treiben
Si sabes bien lo que quieres...
Wenn du genau weißt, was du willst...
Hay un legado en tu camino.
Es gibt ein Vermächtnis auf deinem Weg.
Ven, déjanos entrar,
Komm, lass uns rein,
Trajimos música, medicina pa' tu alma...
Wir haben Musik mitgebracht, Medizin für deine Seele...
Y pa' tu cuerpo.
Und für deinen Körper.
Alright, donde hay cultura,
Also gut, wo Kultur ist,
Hay paz;
Da ist Frieden;
Donde hay paz,
Wo Frieden ist,
Hay cultura.
Da ist Kultur.
Grito justicia en la mira,
Ich schreie nach Gerechtigkeit im Visier,
La acción directa que gira,
Die direkte Aktion, die sich dreht,
Este es el baile que aspira,
Das ist der Tanz, der anstrebt,
Con la palabra que inspira,
Mit dem Wort, das inspiriert,
Mira lo bello que traigo,
Sieh das Schöne, das ich bringe,
Mira lo bello que somos,
Sieh das Schöne, das wir sind,
Soy otro en este tomo,
Ich bin ein anderes Du in diesem Band,
Soy otro en el entorno.
Ich bin ein anderes Du in der Umgebung.
Música reggae te acompaña donde vayas,
Reggae-Musik begleitet dich, wo immer du hingehst,
Meditación vas a la luz, no fallas,
Meditation, du gehst zum Licht, du scheiterst nicht,
Si sientes que es de verdad,
Wenn du fühlst, dass es echt ist,
Acércate compa.
Komm näher, mein Freund.
Ve y saca lo que traes.
Geh und hol raus, was du hast.
Música reggae te acompaña donde vayas,
Reggae-Musik begleitet dich, wo immer du hingehst,
Meditación vas pa' la luz, no fallas,
Meditation, du gehst zum Licht, du scheiterst nicht,
sabes que es de verdad,
Du weißt, dass es echt ist,
Acércate compa.
Komm näher, mein Freund.
Ve, saca lo que traes y ven...
Geh, hol raus, was du hast, und komm...
Déjate llevar,
Lass dich treiben,
Si sabes bien lo que quieres...
Wenn du genau weißt, was du willst...
Hay un legado en tu camino.
Es gibt ein Vermächtnis auf deinem Weg.
¿Sabes?
Weißt du?
Ven, déjanos entrar,
Komm, lass uns rein,
Trajimos música,
Wir haben Musik mitgebracht,
Medicina pa' tu alma y pa' tu cuerpo.
Medizin für deine Seele und für deinen Körper.
¿Sabes?
Weißt du?
Hay un legado.
Es gibt ein Vermächtnis.
Hay un legado en tu camino,
Es gibt ein Vermächtnis auf deinem Weg,
Hay un legado.
Es gibt ein Vermächtnis.
This reggae music te acompaña donde vayas,
Diese Reggae-Musik begleitet dich, wo immer du hingehst,
Meditación vas pa' la luz, no fallas,
Meditation, du gehst zum Licht, du scheiterst nicht,
sabes que es de verdad,
Du weißt, dass es echt ist,
Así que ven compa.
Also komm, mein Freund.
Ven y saca lo que traes.
Komm und hol raus, was du hast.
Música reggae te acompaña donde vayas,
Reggae-Musik begleitet dich, wo immer du hingehst,
Meditación vas a la luz, no fallas,
Meditation, du gehst zum Licht, du scheiterst nicht,
sabes que es de verdad,
Du weißt, dass es echt ist,
Acércate compa.
Komm näher, mein Freund.
Ve, saca lo que traes y ven...
Geh, hol raus, was du hast, und komm...
Ven, déjate llevar,
Komm, lass dich treiben,
Si sabes bien lo que quieres,
Wenn du genau weißt, was du willst,
Bendición, hay un legado en tu camino.
Segen, es gibt ein Vermächtnis auf deinem Weg.
Ven, déjanos entrar,
Komm, lass uns rein,
Trajimos música,
Wir haben Musik mitgebracht,
Medicina pa' tu alma y pa' tu cuerpo.
Medizin für deine Seele und für deinen Körper.
Déjate llevar,
Lass dich treiben,
Hay un legado.
Es gibt ein Vermächtnis.
Entrégate y recibirás,
Gib dich hin und du wirst empfangen,
Hay un legado.
Es gibt ein Vermächtnis.
Llegó el del sol de la casa
Der von der Sonne des Hauses ist gekommen,
Prieta es la raza,
Dunkel ist die Rasse,
Verso por verso,
Vers für Vers,
El poeta del pueblo y la masa,
Der Poet des Volkes und der Masse,
Constante
Konstant,
Pasa el arrastre,
Gib die Schleppe weiter,
Reparación del desastre,
Wiedergutmachung der Katastrophe,
Con sanación del dolor,
Mit Heilung des Schmerzes,
No hay más hedor,
Es gibt keinen Gestank mehr,
Siente el amor,
Fühle die Liebe,
Mira mi piel y disfruta el color,
Sieh meine Haut an und genieße die Farbe,
Siente el amor,
Fühle die Liebe,
Traigo la cura pa' tanto dolor,
Ich bringe die Heilung für so viel Schmerz,
Siente el amor,
Fühle die Liebe,
Traigo la cura pa' tanto dolor
Ich bringe die Heilung für so viel Schmerz
Tanto dolor...
So viel Schmerz...
Siente el amor...
Fühle die Liebe...
Siente el amor.
Fühle die Liebe.
Es la inmarginación que cura,
Es ist die Ausgrenzung, die heilt,
Es el legado que, por siempre dura,
Es ist das Vermächtnis, das für immer währt,
Que, por siempre dura,
Das für immer währt,
Es el legado,
Es ist das Vermächtnis,
Dilo ahí Manik...
Sag es, Manik...
Déjate llevar
Lass dich treiben
Si sabes bien lo que quieres,
Wenn du genau weißt, was du willst,
Bendición,
Segen,
Hay un legado en tu camino.
Es gibt ein Vermächtnis auf deinem Weg.
Ven, déjanos entrar,
Komm, lass uns rein,
Trajimos música,
Wir haben Musik mitgebracht,
Medicina pa' tu alma y pa' tu cuerpo.
Medizin für deine Seele und für deinen Körper.
De... déjate llevar
Lass... lass dich treiben
Si sabes bien lo que quieres,
Wenn du genau weißt, was du willst,
Bendición,
Segen,
Hay un legado en tu camino.
Es gibt ein Vermächtnis auf deinem Weg.
Déjate llevar...
Lass dich treiben...
Hay un legado...
Es gibt ein Vermächtnis...
Hay un legado en tu camino...
Es gibt ein Vermächtnis auf deinem Weg...
Nadie te lo puede robar.
Niemand kann es dir rauben.
Hay un legado
Es gibt ein Vermächtnis
Hay un legado en tu camino.
Es gibt ein Vermächtnis auf deinem Weg.
De México pa'l mundo...
Von Mexiko für die Welt...
No fallas...
Du scheiterst nicht...





Авторы: Aldo Villegas Pozos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.