Текст и перевод песни Bocca Myers - Dile Que
Dile
que,
Dile
que
(4)
Tell
her
that,
Tell
her
that
(4)
Dile
que,
Dile
que
(4)
Tell
her
that,
Tell
her
that
(4)
Y
es
que
no
se
porque
And
I
don't
know
why
En
un
barco
de
papel
On
a
paper
boat
Una
noche
dibuje
One
night
I
drew
Y
es
que
no
se
porque
And
I
don't
know
why
Dile
que
fui
yo
quien
no
te
dejo
llorar
Tell
her
that
it
was
me
who
wouldn’t
let
you
cry
Dile
que
con
migo
sabes
sonreir
no
noma
Tell
her
that
with
me
you
know
how
to
smile,
no
ma'
Dile
que
entre
mi
sonrisa
quieres
navegar
Tell
her
that
you
want
to
sail
through
my
smile
Dile
que
mis
besos
nunca
nadie
los
podra
borrar
Tell
her
that
no
one
will
ever
be
able
to
erase
my
kisses
Dile
que
fui
yo
quien
no
te
dejo
llorar
Tell
her
that
it
was
me
who
wouldn’t
let
you
cry
Dile
que
con
migo
sabes
sonreir
no
noma
Tell
her
that
with
me
you
know
how
to
smile,
no
ma'
Dile
que
entre
mi
sonrisa
quieres
navegar
Tell
her
that
you
want
to
sail
through
my
smile
Dile
que
mis
besos
nunca
nadie
los
podra
borrar
Tell
her
that
no
one
will
ever
be
able
to
erase
my
kisses
Dile
que
e
sido
quien
a
borrado
el
dolor
que
te
ha
probocado
y
que
con
migo
ya
lo
haz
pensado,
que
estoy
dispuesto
a
quedarme
a
tu
lado
Tell
her
that
I
have
been
the
one
who
erased
the
pain
that
has
caused
you
and
that
with
me
you
have
already
thought
about
it,
that
I
am
willing
to
stay
by
your
side
Dile
que
vivo
enamorado
de
tus
defectos
y
de
tu
pasado
que
he
desnudado
tu
espiritu
y
que
eres
tu
lo
que
siempre
habia
soñado
Tell
her
that
I
live
in
love
with
your
flaws
and
your
past
that
I
have
stripped
your
spirit
and
that
you
are
what
I
have
always
dreamed
of
El
solo
quizo
tu
cuerpo
yo
pude
dormir
en
tu
calma
He
only
wanted
your
body,
I
could
sleep
in
your
calm
Tu
sed
me
roba
el
aliento,
Tus
besos
son
musica
para
mi
alma
Your
thirst
takes
my
breath
away,
Your
kisses
are
music
to
my
soul
Dile
que
en
las
noches
Tiemblo,
porque
no
quiero
verte
sufrir
Tell
her
that
at
night
I
tremble,
because
I
don't
want
to
see
you
suffer
Dile
como
te
contemplo
por
las
noches
antes
de
dormir
Tell
her
how
I
contemplate
you
at
night
before
I
sleep
Dile
que
sin
miedo
alguno
puedes
apostar
por
que
yo
no
voy
a
lastimarte
Tell
her
that
without
any
fear
you
can
bet
that
I'm
not
going
to
hurt
you
Que
no
regrese
que
solo
entonperse
la
veces
que
tienes
con
migo
pa
amarte
Don’t
come
back,
only
numb
the
times
you
have
with
me
to
love
you
Dile
que
puedes
vivir
sin
el,
que
tienes
motivos
mas
grandes
Tell
her
that
you
can
live
without
him,
that
you
have
bigger
reasons
Que
me
tienes
ami,
que
ya
no
estaras
sola
por
si
un
dia
quiere
intimidarte
That
you
have
me,
that
you
will
no
longer
be
alone
in
case
one
day
he
wants
to
intimidate
you
Dile
que
yo
puedo
hacerte
Feliz
como
nadie
lo
iso
antes
Tell
her
that
I
can
make
you
happy
like
no
one
did
before
Que
puse
color
a
cada
día
gris
y
que
tengo
tanto
por
regalarte
That
I
put
color
to
every
gray
day
and
that
I
have
so
much
to
give
you
Dile
que
no
te
quiero
como
amante,
aunque
me
pones
delirante,
te
quiero
para
cuidarte
para
cuidarte
Tell
her
that
I
don't
want
you
as
a
lover,
although
you
drive
me
crazy,
I
want
you
to
take
care
of
you,
to
take
care
of
you
Dile
que
fui
yo
quien
no
te
dejo
llorar
Tell
her
that
it
was
me
who
wouldn’t
let
you
cry
Dile
que
con
migo
sabes
sonreir
no
noma
Tell
her
that
with
me
you
know
how
to
smile,
no
ma'
Dile
que
entre
mi
sonrisa
quieres
navegar
Tell
her
that
you
want
to
sail
through
my
smile
Dile
que
mis
besos
nunca
nadie
los
podra
borrar
Tell
her
that
no
one
will
ever
be
able
to
erase
my
kisses
Dile
que
fui
yo
quien
no
te
dejo
llorar
Tell
her
that
it
was
me
who
wouldn’t
let
you
cry
Dile
que
con
migo
sabes
sonreir
no
noma
Tell
her
that
with
me
you
know
how
to
smile,
no
ma'
Dile
que
entre
mi
sonrisa
quieres
navegar
Tell
her
that
you
want
to
sail
through
my
smile
Dile
que
mis
besos
nunca
nadie
los
podra
borrar
Tell
her
that
no
one
will
ever
be
able
to
erase
my
kisses
Dile
que
nunca
nadie
va
apagarte,
que
ya
nada
puede
lastimarte
Tell
her
that
no
one
will
ever
turn
you
off,
that
nothing
can
hurt
you
anymore
Que
yo
te
hize
el
amor
sin
tocarte
That
I
made
love
to
you
without
touching
you
Que
se
lo
que
sientes
sin
hablarme
That
I
know
what
you
feel
without
talking
to
me
Dile
como
este
deseo
me
envuelve
cada
vez
que
roso
tu
boca
Tell
her
how
this
desire
envelops
me
every
time
I
brush
your
mouth
Dile
que
como
te
veo
nadie
te
vera
Tell
her
that
as
I
see
you,
no
one
will
see
you
Por
que
como
tu
no
hay
otra
Dile
que
he
sido
tu
amigo
Because
there
is
no
other
like
you,
tell
her
that
I
have
been
your
friend
Dile
que
supe
escucharte
Tell
her
that
I
knew
how
to
listen
to
you
Que
a
donde
vayas
te
sigo,
que
todo
momento
es
perfecto
para
acarisiarte
That
wherever
you
go
I
follow
you,
that
every
moment
is
perfect
to
caress
you
Dile
que
un
hombre
no
hace
sufrir
a
quien
entrego
su
corazon
en
sus
manos
Tell
her
that
a
man
does
not
make
someone
who
gave
his
heart
into
his
hands
suffer
Y
que
mi
nombre
te
hace
sentir
eso
como
cuando
a
solas
estamos
And
that
my
name
makes
you
feel
that
way,
like
when
we
are
alone
Cuando
quieras
lo
areglamos
When
you
want
we
fix
it
La
damos
candela
al
asunto
que
por
la
buenas
soy
bueno
pero
por
las
malas
nunca
pregunto
We
set
fire
to
the
matter
that
I
am
good
for
the
good
but
for
the
bad
I
never
ask
Dile
cuantas
miradas
me
diste
Tell
her
how
many
looks
you
gave
me
Cuantos
kilometros
recorriste
tomando
mi
mano
escuchando
mi
voz
esfumaban
los
momentos
tristes
How
many
kilometers
you
traveled
holding
my
hand
listening
to
my
voice,
the
sad
moments
vanished
Dile
que
tambien
mentiste
y
que
no
lo
puedo
negar,
por
que
aunque
no
lo
dijiste
supe
que
no
te
querias
enamorar
Tell
her
that
you
also
lied
and
that
I
can't
deny
it,
because
even
though
you
didn't
say
it,
I
knew
you
didn't
want
to
fall
in
love
Oye
dile
que
Hey
tell
her
that
No
lo
nesesitas
You
don't
need
it
Que
aqui
estoy
yo
That
I'm
here
Dile
que
fui
yo
quien
no
te
dejo
llorar
Tell
her
that
it
was
me
who
wouldn’t
let
you
cry
Dile
que
con
migo
sabes
sonreir
no
noma
Tell
her
that
with
me
you
know
how
to
smile,
no
ma'
Dile
que
entre
mi
sonrisa
quieres
navegar
Tell
her
that
you
want
to
sail
through
my
smile
Dile
que
mis
besos
nunca
nadie
los
podra
borrar
Tell
her
that
no
one
will
ever
be
able
to
erase
my
kisses
Dile
que
fui
yo
quien
no
te
dejo
llorar
Tell
her
that
it
was
me
who
wouldn’t
let
you
cry
Dile
que
con
migo
sabes
sonreir
no
noma
Tell
her
that
with
me
you
know
how
to
smile,
no
ma'
Dile
que
entre
mi
sonrisa
quieres
navegar
Tell
her
that
you
want
to
sail
through
my
smile
Dile
que
mis
besos
nunca
nadie
los
podra
borrar
Tell
her
that
no
one
will
ever
be
able
to
erase
my
kisses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.