Tell her that with me you know how to smile, no ma'
Dile que entre mi sonrisa quieres navegar
Tell her that you want to sail through my smile
Dile que mis besos nunca nadie los podra borrar
Tell her that no one will ever be able to erase my kisses
Dile que fui yo quien no te dejo llorar
Tell her that it was me who wouldn’t let you cry
Dile que con migo sabes sonreir no noma
Tell her that with me you know how to smile, no ma'
Dile que entre mi sonrisa quieres navegar
Tell her that you want to sail through my smile
Dile que mis besos nunca nadie los podra borrar
Tell her that no one will ever be able to erase my kisses
Dile que e sido quien a borrado el dolor que te ha probocado y que con migo ya lo haz pensado, que estoy dispuesto a quedarme a tu lado
Tell her that I have been the one who erased the pain that has caused you and that with me you have already thought about it, that I am willing to stay by your side
Dile que vivo enamorado de tus defectos y de tu pasado que he desnudado tu espiritu y que eres tu lo que siempre habia soñado
Tell her that I live in love with your flaws and your past that I have stripped your spirit and that you are what I have always dreamed of
El solo quizo tu cuerpo yo pude dormir en tu calma
He only wanted your body, I could sleep in your calm
Tu sed me roba el aliento, Tus besos son musica para mi alma
Your thirst takes my breath away, Your kisses are music to my soul
Dile que en las noches Tiemblo, porque no quiero verte sufrir
Tell her that at night I tremble, because I don't want to see you suffer
Dile como te contemplo por las noches antes de dormir
Tell her how I contemplate you at night before I sleep
Dile que sin miedo alguno puedes apostar por que yo no voy a lastimarte
Tell her that without any fear you can bet that I'm not going to hurt you
Que no regrese que solo entonperse la veces que tienes con migo pa amarte
Don’t come back, only numb the times you have with me to love you
Dile que puedes vivir sin el, que tienes motivos mas grandes
Tell her that you can live without him, that you have bigger reasons
Que me tienes ami, que ya no estaras sola por si un dia quiere intimidarte
That you have me, that you will no longer be alone in case one day he wants to intimidate you
Dile que yo puedo hacerte Feliz como nadie lo iso antes
Tell her that I can make you happy like no one did before
Que puse color a cada día gris y que tengo tanto por regalarte
That I put color to every gray day and that I have so much to give you
Dile que no te quiero como amante, aunque me pones delirante, te quiero para cuidarte para cuidarte
Tell her that I don't want you as a lover, although you drive me crazy, I want you to take care of you, to take care of you
Dile que fui yo quien no te dejo llorar
Tell her that it was me who wouldn’t let you cry
Dile que con migo sabes sonreir no noma
Tell her that with me you know how to smile, no ma'
Dile que entre mi sonrisa quieres navegar
Tell her that you want to sail through my smile
Dile que mis besos nunca nadie los podra borrar
Tell her that no one will ever be able to erase my kisses
Dile que fui yo quien no te dejo llorar
Tell her that it was me who wouldn’t let you cry
Dile que con migo sabes sonreir no noma
Tell her that with me you know how to smile, no ma'
Dile que entre mi sonrisa quieres navegar
Tell her that you want to sail through my smile
Dile que mis besos nunca nadie los podra borrar
Tell her that no one will ever be able to erase my kisses
Dile que nunca nadie va apagarte, que ya nada puede lastimarte
Tell her that no one will ever turn you off, that nothing can hurt you anymore
Que yo te hize el amor sin tocarte
That I made love to you without touching you
Que se lo que sientes sin hablarme
That I know what you feel without talking to me
Dile como este deseo me envuelve cada vez que roso tu boca
Tell her how this desire envelops me every time I brush your mouth
Dile que como te veo nadie te vera
Tell her that as I see you, no one will see you
Por que como tu no hay otra Dile que he sido tu amigo
Because there is no other like you, tell her that I have been your friend
Dile que supe escucharte
Tell her that I knew how to listen to you
Que a donde vayas te sigo, que todo momento es perfecto para acarisiarte
That wherever you go I follow you, that every moment is perfect to caress you
Dile que un hombre no hace sufrir a quien entrego su corazon en sus manos
Tell her that a man does not make someone who gave his heart into his hands suffer
Y que mi nombre te hace sentir eso como cuando a solas estamos
And that my name makes you feel that way, like when we are alone
Cuando quieras lo areglamos
When you want we fix it
La damos candela al asunto que por la buenas soy bueno pero por las malas nunca pregunto
We set fire to the matter that I am good for the good but for the bad I never ask
Dile cuantas miradas me diste
Tell her how many looks you gave me
Cuantos kilometros recorriste tomando mi mano escuchando mi voz esfumaban los momentos tristes
How many kilometers you traveled holding my hand listening to my voice, the sad moments vanished
Dile que tambien mentiste y que no lo puedo negar, por que aunque no lo dijiste supe que no te querias enamorar
Tell her that you also lied and that I can't deny it, because even though you didn't say it, I knew you didn't want to fall in love
Oye dile que
Hey tell her that
Enamorar
To fall in love
No lo nesesitas
You don't need it
Que aqui estoy yo
That I'm here
Dile que fui yo quien no te dejo llorar
Tell her that it was me who wouldn’t let you cry
Dile que con migo sabes sonreir no noma
Tell her that with me you know how to smile, no ma'
Dile que entre mi sonrisa quieres navegar
Tell her that you want to sail through my smile
Dile que mis besos nunca nadie los podra borrar
Tell her that no one will ever be able to erase my kisses
Dile que fui yo quien no te dejo llorar
Tell her that it was me who wouldn’t let you cry
Dile que con migo sabes sonreir no noma
Tell her that with me you know how to smile, no ma'
Dile que entre mi sonrisa quieres navegar
Tell her that you want to sail through my smile
Dile que mis besos nunca nadie los podra borrar
Tell her that no one will ever be able to erase my kisses
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.