Текст и перевод песни Bocca Myers - Lo Que Me Prometió
Lo Que Me Prometió
То, что ты мне обещала
Oye,
sé
que
fallé,
y
te
perdí,
Слушай,
я
знаю,
что
я
ошибся
и
потерял
тебя,
Quise
dejarte
ir,
pero...
te
sigo
amando
Я
хотел
отпустить
тебя,
но...
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Yo,
sé
que
lloró
cuando
me
recordaba,
Я
знаю,
ты
плакала,
когда
вспоминала
меня,
Que
no
olvidó
lo
que
me
prometió...
Что
ты
не
забыла
то,
что
обещала
мне...
Aquí
estoy
yo
y
aunque
no
me
esperaba,
Я
здесь,
и
хотя
ты
меня
не
ждала,
Toma
mi
mano
y
escapemos
hoy...
Возьми
мою
руку,
и
давай
сбежим
сегодня...
Yo,
sé
que
lloró
cuando
me
recordaba,
Я
знаю,
ты
плакала,
когда
вспоминала
меня,
Que
no
olvidó
lo
que
me
prometió...
Что
ты
не
забыла
то,
что
обещала
мне...
Aquí
estoy
yo
y
aunque
no
me
esperaba,
Я
здесь,
и
хотя
ты
меня
не
ждала,
Toma
mi
mano
y
escapemos
hoy...
Возьми
мою
руку,
и
давай
сбежим
сегодня...
Nada
es
lo
mismo
en
mi
alcoba
te
miro
como
espejismo,
Ничего
не
то
же
самое
в
моей
спальне,
я
вижу
тебя
как
мираж,
Te
necesito,
sin
ti
al
borde
del
abismo
Ты
нужна
мне,
без
тебя
я
на
краю
пропасти.
Estoy
pensando
en
tus
besitos
de
miel,
Я
думаю
о
твоих
сладких,
как
мёд,
поцелуях,
Y
en
el
papel
busco
consuelo
y
al
suelo
si
estás
con
él
И
в
стихах
ищу
утешения,
а
на
земле
— если
ты
с
ним.
Tanto
lloré
que
mis
ojos
ya
no
soportan
Я
так
много
плакал,
что
мои
глаза
больше
не
выдерживают,
Saber
que
ya
no
estás
y
que
dicen
que
ya
no
importa,
Знать,
что
тебя
больше
нет,
и
что
говорят,
что
это
уже
неважно,
Pero
también
he
pensado
tanto
en
aquéllo
Но
я
также
много
думал
о
том,
Que
me
ha
robado
el
sueño
y
en
tu
recuerdo
destello
Что
украло
мой
сон,
и
в
твоём
воспоминании
я
сияю.
Aquí
estoy
yo
por
si
quieres
volver
a
mi
Я
здесь,
если
ты
захочешь
вернуться
ко
мне,
Que
mi
corazón
jamás
ha
pensado
en
ponerle
fin
a
estas
dos
vidas
Моё
сердце
никогда
не
думало
положить
конец
этим
двум
жизням,
Que
cuidan
una
de
otra
y
ambos
hicimos
música
envueltos
en
cada
nota
no
importa
que
vuele
con
las
alas
rotas
y
a
diario
grito
tu
nombre
pero
despierto
con
otra
Которые
заботятся
друг
о
друге,
и
мы
оба
создавали
музыку,
окутанные
каждой
нотой,
неважно,
что
я
лечу
со
сломанными
крыльями,
и
каждый
день
кричу
твоё
имя,
но
просыпаюсь
с
другой.
Toma
mi
mano
que
hasta
que
me
lo
permitas
Возьми
мою
руку,
и
пока
ты
мне
не
позволишь,
Seguiré
siendo
tuyo
y
dueño
de
usted
mujer
bonita
Я
буду
твоим
и
принадлежать
тебе,
красивая
женщина.
Yo,
sé
que
lloró
cuando
me
recordaba,
Я
знаю,
ты
плакала,
когда
вспоминала
меня,
Que
no
olvidó
lo
que
me
prometió...
Что
ты
не
забыла
то,
что
обещала
мне...
Aquí
estoy
yo
y
aunque
no
me
esperaba,
Я
здесь,
и
хотя
ты
меня
не
ждала,
Toma
mi
mano
y
escapemos
hoy...
Возьми
мою
руку,
и
давай
сбежим
сегодня...
Mi
corazón
aún
te
extraña,
a
lo
mejor
el
tuyo
no,
al
mío
le
haces
falta
a
pesar
de
que
te
falló
y
muere
de
celos
al
ver
que
otro
te
conquista
Моё
сердце
всё
ещё
скучает
по
тебе,
возможно,
твоё
— нет,
ты
мне
нужна,
несмотря
на
то,
что
я
подвел
тебя,
и
оно
умирает
от
ревности,
видя,
как
другой
тебя
завоевывает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.