Текст и перевод песни Bocca Myers - Perdoname la Letra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoname la Letra
Excuse the Lyrics
Perdoname
la
letra,
estoy
desperado.
Forgive
me
for
the
lyrics,
I'm
desperate.
Es
muy
tarde,
¿qué
chingados
sí
ando
solo?
It's
very
late,
do
you
really
care
if
I'm
all
alone?
En
esta
barra
te
escribo
y
vine
por
todo.
At
this
bar
I
write
to
you,
I've
come
for
everything.
Perdí
la
corona
pero
sigo
siendo
el
rey,
en
mi
trono.
I've
lost
the
crown
but
I'm
still
the
king,
on
my
throne.
Hoy
el
pasado
sabe
a
plomo.
Today
the
past
tastes
like
lead.
Hoy
te
pido
perdon,
por
las
letras
que
proclamo,
vamos.
Today
I
ask
you
to
forgive
me,
for
the
words
I
proclaim,
come
on.
Que
no
te
aquejen
las
dudas
si
intimamos.
Don't
let
doubts
torment
you
if
we
become
intimate.
El
ritmo
y
yo
nos
tomamos
de
las
manos,
silencio
cantinero
que
quiero
escuchar
mis
pensamientos.
The
rhythm
and
I
hold
hands,
silence
bartender,
I
want
to
listen
to
my
thoughts.
Quiero
repetirme
a
mi
mismo
que
no
miento,
que
navegando
en
el
fondo
de
una
botella,
estoy
contento.
I
want
to
repeat
to
myself
that
I'm
not
lying,
that
sailing
at
the
bottom
of
a
bottle
makes
me
happy.
Que
no
me
falte
el
aliento,
aunque
sé
que
a
cada
trago
estoy
mas
muerto.
Don't
let
me
run
out
of
breath,
although
I
know
that
with
each
sip
I'm
closer
to
death.
Sol
de
media
noche,
ilumina
mi
camino,
sabiduría
del
tiempo,
reconforta
y
dame
abrigo,
recuerdame
cuando
yo
no
este
contigo.
Midnight
sun,
light
my
way,
wisdom
of
time,
comfort
me
and
give
me
shelter,
remember
me
when
I'm
not
with
you.
Problemas
de
cantina,
una
vida
sin
solución
platico
con
la
Catrina
con
rumbo
a
mi
perdicion.
Barroom
problems,
a
life
with
no
solution,
I
chat
with
the
Grim
Reaper
on
my
way
to
my
doom.
Bebí
para
olvidarte
y
solo
logré
que
te
aferraras
mas,
bebí
para
no
hundirme,
de
ti
quiero
alejarme
sin
despedirme.
(
I
drank
to
forget
you
and
only
made
you
cling
more
tightly,
I
drank
not
to
sink,
I
want
to
get
away
from
you
without
saying
goodbye.
(
Hasta
nunca)
Ya
no
quiero
escribirte.
Goodbye
forever)
I
don't
want
to
write
to
you
anymore.
Es
muy
tarde,
¿qué
chingados
sí
ando
solo?
It's
very
late,
do
you
really
care
if
I'm
all
alone?
En
esta
barra
te
escribo
y
vine
por
todo.
At
this
bar
I
write
to
you,
I've
come
for
everything.
Perdí
la
corona
pero
sigo
siendo
el
rey,
en
mi
trono.
I've
lost
the
crown
but
I'm
still
the
king,
on
my
throne.
Hoy
el
pasado
sabe
a
plomo.
Today
the
past
tastes
like
lead.
(...)
sobre
la
lona,
ha
vuelto
aquel
que
no
perdona.
(...)
back
in
the
ring,
the
one
who
won't
forgive
is
back.
De
vuelta
al
trono
pero
perdí
la
corona.
Back
on
the
throne
but
I've
lost
the
crown.
La
fé
que
puse
entre
tus
manos
hoy
se
me
desploma.
The
faith
I
put
in
your
hands
has
now
collapsed.
De
vuelta
a
la
botella,
por
ella
mi
estado
en
coma.
Back
to
the
bottle,
my
coma
is
caused
by
it.
No
es
nada
nuevo
que
han
fallado
tantas
veces,
pero
esta
vez
la
venganza
la
cobro
con
intereses.
It's
nothing
new
that
they've
failed
so
many
times,
but
this
time
I'll
collect
revenge
with
interest.
Ya
ni
me
atrevo
a
decir
que
te
necesito;
me
abandonaste
y
mi
otro
yo
resucitó.
I
don't
even
dare
to
say
that
I
need
you
anymore;
you
left
me
and
my
other
self
has
risen
again.
Quema
la
vara
que
te
hiciste
con
mi
vida,
ya
para
que
recordar,
tienes
a
un
angel
que
te
cuida.
Burn
the
wand
you
made
with
my
life,
why
reminisce,
you
have
an
angel
who
takes
care
of
you.
Es
la
segunda
que
abandona
la
partida,
y
esto
de
estar
en
el
micro
limpia
su
herida.
That's
the
second
one
to
abandon
the
game,
and
being
on
the
mic
heals
their
wounds.
Que
mis
compas
pidan,
lo
que
se
merecen.
Let
my
friends
ask
for
what
they
deserve.
Solo
me
queda
feria
¿y
que
mas
da?
I
only
have
a
few
cents,
what
does
it
matter?
Sin
que
me
pese.
Without
regret.
Que
te
olvidaras
de
mi,
tal
vez
sea
lo
mejor,
pero
¿cómo
sano
esta
puta
herida
del
corazón?
You'll
forget
about
me,
maybe
it's
for
the
best,
but
how
do
I
heal
this
damn
pain
in
my
heart?
Es
muy
tarde,
¿qué
chingados
sí
ando
solo?
It's
very
late,
do
you
really
care
if
I'm
all
alone?
En
esta
barra
te
escribo
y
vine
por
todo.
At
this
bar
I
write
to
you,
I've
come
for
everything.
Perdí
la
corona
pero
sigo
siendo
el
rey,
en
mi
trono.
I've
lost
the
crown
but
I'm
still
the
king,
on
my
throne.
Hoy
el
pasado
sabe
a
plomo.
Today
the
past
tastes
like
lead.
Perdoname
la
letra,
mi
pulso
me
traiciona.
Excuse
the
lyrics,
my
pulse
betrays
me.
Te
escribo
con
el
alma,
porque
mi
corazón
ya
me
abandono.
I
write
to
you
with
my
soul,
because
my
heart
has
already
left
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.