Текст и перевод песни Bocca Myers - Se Que No Fui Perfecto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Que No Fui Perfecto
I Know I Was Not Perfect
Estoy
frente
a
ti,
una
vez
más,
ofreciéndote
mi
vida
entera;
escucha.
I’m
in
front
of
you,
once
again,
offering
you
my
whole
life;
listen
to
me.
Otra
vez
estoy
aquí
pidiendo
al
cielo
por
ti,
por
que
algún
día
puedas
perdonarme.
Once
again,
I’m
here
asking
heaven
for
you,
so
that
one
day
you
can
forgive
me.
Sé
que
no
fui
perfecto,
sin
tu
amor
muero
lento,
te
has
robado
mi
aliento
y
cada
palpitar
que
sale
de
este
corazón,
de
este
corazón.
I
know
I
wasn’t
perfect,
without
your
love
I
die
slowly,
you’ve
stolen
my
breath
and
every
beat
that
comes
from
this
heart,
from
this
heart.
Por
que
eres
tú
la
que
me
vuelve
loco,
me
vuelve;
por
que
eres
tú
la
que
me
vuelve
loco,
me
vuelve.
Because
you
are
the
one
who
drives
me
crazy,
drives
me;
because
you
are
the
one
who
drives
me
crazy,
drives
me.
Hoy
te
vas
espero
que
regreses
pronto,
Today
you’re
leaving,
I
hope
you
come
back
soon,
El
monto
a
pagar
es
mi
soledad
por
ser
un
tonto,
The
price
to
pay
is
my
loneliness
for
being
a
fool,
Me
rompo
el
corazón
con
cada
canción
que
te
escribo,
I
break
my
heart
with
every
song
that
I
write
you,
Conozco
la
razón
de
tu
partida
y
me
desvivo
por
besarte,
I
know
the
reason
for
your
departure,
and
I
am
desperate
to
kiss
you,
No
pidas
que
deba
olvidarte
Don’t
ask
me
to
forget
you
Si
cada
noche
me
recuerda
cuanto
pude
amarte,
If
every
night
reminds
me
how
much
I
was
able
to
love
you,
Sé
que
me
extrañas
pero
tu
orgullo
domina
I
know
you
miss
me
but
your
pride
dominates
Y
mírame
sonriendo
con
esta
tristeza
que
camina
And
you
look
at
me
smiling
with
this
sadness
that
walks
Y
a
mi
lado,
sólo
una
sombra
que
te
implora
And
by
my
side,
only
a
shadow
which
begs
you
Que
cumplas
cada
promesa
que
sin
ti
camino
a
solas
To
fulfill
every
promise
that
without
you
I
follow
alone
Y
que
no
es
justo
que
mis
errores
han
saldado
And
that
it’s
not
fair
that
my
mistakes
have
paid
off
Pero
que
te
empeñas
para
aferrarte
en
aquel
pasado,
But
that
you
insist
on
clinging
to
that
past,
Donde
el
tiempo
no
perdona,
donde
custodia
Where
time
does
not
forgive,
where
it
guards
Lo
que
queda
por
rescatar
para
poder
gritar
victoria,
What
remains
to
rescue
in
order
to
be
able
to
shout
victory,
Seré
mejor
reafirmo
nuestro
compromiso
I’ll
be
better,
I
reaffirm
our
commitment
Y
si
te
vas
sólo
recuerda
el
nombre
de
este
que
te
quiso.
And
if
you
go,
just
remember
the
name
of
this
one
who
loved
you.
Otra
vez
estoy
aquí
pidiendo
al
cielo
por
ti,
por
que
algún
día
puedas
perdonarme.
Once
again,
I’m
here
asking
heaven
for
you,
so
that
one
day
you
can
forgive
me.
Sé
que
no
fui
perfecto,
sin
tu
amor
muero
lento,
te
has
robado
mi
aliento
y
cada
palpitar
que
sale
de
este
corazón,
de
este
corazón.
I
know
I
wasn’t
perfect,
without
your
love
I
die
slowly,
you’ve
stolen
my
breath
and
every
beat
that
comes
from
this
heart,
from
this
heart.
Como
olvidar
tus
besos
y
secretos
en
este
cuarto,
How
to
forget
your
kisses
and
secrets
in
this
room,
Salio
del
corazón
cada
palabra
que
hoy
te
cantó,
Every
word
that
I
sang
to
you
today
came
from
the
heart,
No
aguanto
otro
día
sin
ti,
sin
tus
caricias
I
can’t
stand
another
day
without
you,
without
your
caresses
Me
aparto
de
todo
para
robar
tus
sonrisas,
I’ll
leave
everything
to
steal
your
smiles,
En
esta
habitación
en
donde
en
papel
describo
In
this
room
where
I
describe
on
paper
Cuanto
te
necesito
y
lo
feliz
que
fui
contigo,
How
much
I
need
you
and
how
happy
I
was
with
you,
Hoy
no
me
quieres
cerca
ya
ni
como
amigo,
Today
you
don’t
want
me
near,
not
even
as
a
friend,
Dime
cómo
olvidarte,
vuelve
y
quedate
conmigo,
Tell
me
how
to
forget
you,
come
back
and
stay
with
me,
No
habrá
reproches,
mis
noches
en
vela,
There
will
be
no
reproaches,
my
sleepless
nights,
Acompáñame
a
estar
solo,
sin
ti
mis
alas
no
vuelan,
Accompany
me
in
being
alone,
without
you
my
wings
won’t
fly,
El
brillo
de
tus
ojos
me
mantiene
fuerte,
The
brightness
of
your
eyes
keeps
me
strong,
Mi
piel
tiene
tu
nombre
y
en
ella
quiere
tenerte.
My
skin
bears
your
name
and
it
wants
to
have
you
on
it.
Dime
que
sientes
lo
mismo
que
estoy
sintiendo,
Tell
me
that
you
feel
the
same
that
I’m
feeling,
Por
fuera
río
pero
por
dentro
me
estoy
muriendo,
Outwardly
I
laugh
but
inwardly
I’m
dying,
Recapacita
que
sin
ti
todo
da
igual
Think
again,
because
without
you
everything
will
be
the
same
Si
te
quedas,
yo
me
quedo
a
tu
ladito
hasta
el
final.
If
you
stay,
I’ll
be
by
your
side
until
the
end.
Otra
vez
estoy
aquí
pidiendo
al
cielo
por
ti,
por
que
algún
día
puedas
perdonarme.
Once
again,
I’m
here
asking
heaven
for
you,
so
that
one
day
you
can
forgive
me.
Sé
que
no
fui
perfecto,
sin
tu
amor
muero
lento,
te
has
robado
mi
aliento
y
cada
palpitar
que
sale
de
este
corazón,
de
este
corazón.
I
know
I
wasn’t
perfect,
without
your
love
I
die
slowly,
you’ve
stolen
my
breath
and
every
beat
that
comes
from
this
heart,
from
this
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.