Текст и перевод песни Bocca Myers - Se Que No Fui Perfecto
Se Que No Fui Perfecto
Я знаю, что не был идеальным
Estoy
frente
a
ti,
una
vez
más,
ofreciéndote
mi
vida
entera;
escucha.
Я
перед
тобой,
снова,
предлагаю
тебе
всю
свою
жизнь;
послушай.
Otra
vez
estoy
aquí
pidiendo
al
cielo
por
ti,
por
que
algún
día
puedas
perdonarme.
Снова
я
здесь,
молю
небо
о
тебе,
чтобы
однажды
ты
смогла
простить
меня.
Sé
que
no
fui
perfecto,
sin
tu
amor
muero
lento,
te
has
robado
mi
aliento
y
cada
palpitar
que
sale
de
este
corazón,
de
este
corazón.
Я
знаю,
что
не
был
идеальным,
без
твоей
любви
я
медленно
умираю,
ты
украла
мое
дыхание
и
каждое
биение,
которое
исходит
из
этого
сердца,
из
этого
сердца.
Por
que
eres
tú
la
que
me
vuelve
loco,
me
vuelve;
por
que
eres
tú
la
que
me
vuelve
loco,
me
vuelve.
Потому
что
это
ты
сводишь
меня
с
ума,
сводишь;
потому
что
это
ты
сводишь
меня
с
ума,
сводишь.
Hoy
te
vas
espero
que
regreses
pronto,
Сегодня
ты
уходишь,
надеюсь,
ты
скоро
вернешься,
El
monto
a
pagar
es
mi
soledad
por
ser
un
tonto,
Цена,
которую
я
плачу
— это
мое
одиночество
за
то,
что
я
был
глупцом,
Me
rompo
el
corazón
con
cada
canción
que
te
escribo,
Я
разбиваю
себе
сердце
каждой
песней,
которую
пишу
тебе,
Conozco
la
razón
de
tu
partida
y
me
desvivo
por
besarte,
Я
знаю
причину
твоего
ухода
и
из
кожи
вон
лезу,
чтобы
поцеловать
тебя,
No
pidas
que
deba
olvidarte
Не
проси
меня
забыть
тебя,
Si
cada
noche
me
recuerda
cuanto
pude
amarte,
Если
каждая
ночь
напоминает
мне,
как
сильно
я
мог
любить
тебя,
Sé
que
me
extrañas
pero
tu
orgullo
domina
Я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
мне,
но
твоя
гордость
доминирует,
Y
mírame
sonriendo
con
esta
tristeza
que
camina
И
смотри
на
меня,
улыбающегося
с
этой
печалью,
которая
идет
рядом,
Y
a
mi
lado,
sólo
una
sombra
que
te
implora
И
рядом
со
мной
только
тень,
которая
умоляет
тебя,
Que
cumplas
cada
promesa
que
sin
ti
camino
a
solas
Выполнить
каждое
обещание,
ведь
без
тебя
я
иду
один,
Y
que
no
es
justo
que
mis
errores
han
saldado
И
что
несправедливо,
что
мои
ошибки
искуплены,
Pero
que
te
empeñas
para
aferrarte
en
aquel
pasado,
Но
ты
упорствуешь,
чтобы
цепляться
за
то
прошлое,
Donde
el
tiempo
no
perdona,
donde
custodia
Где
время
не
прощает,
где
хранит
Lo
que
queda
por
rescatar
para
poder
gritar
victoria,
То,
что
осталось
спасти,
чтобы
móc
кричать
"победа",
Seré
mejor
reafirmo
nuestro
compromiso
Я
буду
лучше,
подтверждаю
наше
обязательство,
Y
si
te
vas
sólo
recuerda
el
nombre
de
este
que
te
quiso.
И
если
ты
уйдешь,
просто
помни
имя
того,
кто
любил
тебя.
Otra
vez
estoy
aquí
pidiendo
al
cielo
por
ti,
por
que
algún
día
puedas
perdonarme.
Снова
я
здесь,
молю
небо
о
тебе,
чтобы
однажды
ты
смогла
простить
меня.
Sé
que
no
fui
perfecto,
sin
tu
amor
muero
lento,
te
has
robado
mi
aliento
y
cada
palpitar
que
sale
de
este
corazón,
de
este
corazón.
Я
знаю,
что
не
был
идеальным,
без
твоей
любви
я
медленно
умираю,
ты
украла
мое
дыхание
и
каждое
биение,
которое
исходит
из
этого
сердца,
из
этого
сердца.
Como
olvidar
tus
besos
y
secretos
en
este
cuarto,
Как
забыть
твои
поцелуи
и
секреты
в
этой
комнате,
Salio
del
corazón
cada
palabra
que
hoy
te
cantó,
Из
сердца
вышло
каждое
слово,
которое
я
сегодня
спел
тебе,
No
aguanto
otro
día
sin
ti,
sin
tus
caricias
Я
не
выдержу
еще
одного
дня
без
тебя,
без
твоих
ласк,
Me
aparto
de
todo
para
robar
tus
sonrisas,
Я
отстраняюсь
от
всего,
чтобы
украсть
твои
улыбки,
En
esta
habitación
en
donde
en
papel
describo
В
этой
комнате,
где
на
бумаге
я
описываю,
Cuanto
te
necesito
y
lo
feliz
que
fui
contigo,
Как
сильно
ты
мне
нужна
и
как
я
был
счастлив
с
тобой,
Hoy
no
me
quieres
cerca
ya
ni
como
amigo,
Сегодня
ты
не
хочешь
меня
видеть
рядом
даже
как
друга,
Dime
cómo
olvidarte,
vuelve
y
quedate
conmigo,
Скажи
мне,
как
забыть
тебя,
вернись
и
останься
со
мной,
No
habrá
reproches,
mis
noches
en
vela,
Не
будет
упреков,
мои
бессонные
ночи,
Acompáñame
a
estar
solo,
sin
ti
mis
alas
no
vuelan,
Составь
мне
компанию
в
одиночестве,
без
тебя
мои
крылья
не
летают,
El
brillo
de
tus
ojos
me
mantiene
fuerte,
Блеск
твоих
глаз
делает
меня
сильным,
Mi
piel
tiene
tu
nombre
y
en
ella
quiere
tenerte.
Моя
кожа
носит
твое
имя
и
хочет,
чтобы
ты
была
на
ней.
Dime
que
sientes
lo
mismo
que
estoy
sintiendo,
Скажи,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Por
fuera
río
pero
por
dentro
me
estoy
muriendo,
Снаружи
я
смеюсь,
но
внутри
я
умираю,
Recapacita
que
sin
ti
todo
da
igual
Подумай,
без
тебя
все
равно,
Si
te
quedas,
yo
me
quedo
a
tu
ladito
hasta
el
final.
Если
ты
останешься,
я
останусь
рядом
с
тобой
до
конца.
Otra
vez
estoy
aquí
pidiendo
al
cielo
por
ti,
por
que
algún
día
puedas
perdonarme.
Снова
я
здесь,
молю
небо
о
тебе,
чтобы
однажды
ты
смогла
простить
меня.
Sé
que
no
fui
perfecto,
sin
tu
amor
muero
lento,
te
has
robado
mi
aliento
y
cada
palpitar
que
sale
de
este
corazón,
de
este
corazón.
Я
знаю,
что
не
был
идеальным,
без
твоей
любви
я
медленно
умираю,
ты
украла
мое
дыхание
и
каждое
биение,
которое
исходит
из
этого
сердца,
из
этого
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.