Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tuviera
que
despedirme
hoy
Wenn
ich
mich
heute
verabschieden
müsste
Lo
haría
con
duda
y
con
dolor
Ich
täte
es
mit
Zweifel
und
mit
Schmerz
Si
tuviera
que
alejarme
de
ti
Wenn
ich
mich
von
dir
entfernen
müsste
Cortarme
esta
raíz
que
me
conecta
a
ti
Diese
Wurzel
durchtrennen,
die
mich
mit
dir
verbindet
Lo
haría
sin
pensarlo
Ich
würde
es
tun,
ohne
nachzudenken
Lo
haría
sin
mirar
atrás
Ich
würde
es
tun,
ohne
zurückzublicken
Lo
haría
limpiamente
Ich
würde
es
endgültig
tun
Lo
haría
sin
dudar
Ich
würde
es
ohne
zu
zögern
tun
Si
pudiera
dejar
de
sentir
un
dolor
Wenn
ich
aufhören
könnte,
einen
Schmerz
zu
fühlen
En
el
pecho
Bocho
cuando
no
me
contesta
In
der
Brust,
Bocho,
wenn
du
mir
nicht
antwortest
Ya
sé
que
eso
se
llama
apego
Ich
weiß
schon,
das
nennt
man
Anhänglichkeit
Y
que
no
es
nada
bueno
cuando
hablamos
de
amor
Und
dass
das
nichts
Gutes
ist,
wenn
wir
von
Liebe
sprechen
Mira,
qué
sé
yo
Schau,
was
weiß
ich
schon
Quizás
tengo
un
problema
Vielleicht
habe
ich
ein
Problem
O
mi
estado
de
conciencia
no
es
el
superior
Oder
mein
Bewusstseinszustand
ist
nicht
der
höchste
Pero
yo
quiero
todo
o
nada
Aber
ich
will
alles
oder
nichts
Un
amor
que
te
mata
Eine
Liebe,
die
dich
tötet
Pero
te
hace
vivir
Aber
dich
leben
lässt
Lo
haría
sin
pensarlo
Ich
würde
es
tun,
ohne
nachzudenken
Lo
haría
sin
mirar
atrás
Ich
würde
es
tun,
ohne
zurückzublicken
Lo
haría
limpiamente
Ich
würde
es
endgültig
tun
Lo
haría
sin
dudar
Ich
würde
es
ohne
zu
zögern
tun
Porque
yo
quiero
todo
o
nada
Denn
ich
will
alles
oder
nichts
Un
amor
que
te
mata
Eine
Liebe,
die
dich
tötet
Pero
te
hace
vivir
Aber
dich
leben
lässt
Lo
haría
sin
pensarlo
Ich
würde
es
tun,
ohne
nachzudenken
Lo
haría
sin
mirar
atrás
Ich
würde
es
tun,
ohne
zurückzublicken
Lo
haría
limpiamente
Ich
würde
es
endgültig
tun
Lo
haría
sin
dudar
Ich
würde
es
ohne
zu
zögern
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matías Schulze Schiappacasse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.