Текст и перевод песни Bodega Bamz - Down These Mean Streets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down These Mean Streets
На злосчастных улицах
I
done
did
everything
in
New
York
but
fuck
Vashtie
Я
перепробовал
всё
в
Нью-Йорке,
кроме
перепихона
с
Вэштии.
Kilo,
keep
it
low
key,
I
ain't
flashy
Кило,
не
высовывайся,
я
не
люблю
пафос.
We
lock
jaws
over
here,
I
ain't
Lassie
Мы
здесь
кусаемся,
детка,
я
не
Лэсси.
White
girl
mine,
make
her
V
look
nasty
Моя
белая
девочка,
сделаю
так,
что
её
V
будет
выглядеть
непристойно.
Potato
on
the
Glock,
you
tryin'
to
be
big
like
gravy
«Картошка»
на
глоке,
ты
пытаешься
выпендриваться,
как
подлива.
My
bullets
will
mash
thee
Мои
пули
тебя
размажут.
Tax
free
running
from
the
law
Без
налогов,
бегу
от
закона.
Listen
dog,
got
a
lot
in
and
outta
different
cars
Слушай,
детка,
я
много
чего
повидал,
побывал
в
разных
тачках.
Hot
plates
on
'em,
never
safe
on
'em
С
поддельными
номерами,
никогда
не
чувствовал
себя
в
безопасности.
Johnny
Cage
autograph
with
my
face
on
'em
Автограф
Джонни
Кейджа
с
моим
лицом
на
них.
Bamz
dead
chief,
I
don't
change
on
'em
Бэмз
— мёртвый
вождь,
я
не
меняюсь
ради
них.
I
snipe
hoes
for
a
[?]
on
'em
Я
снимаю
шлюх
за
гроши.
Fucking
right,
hell
yeah,
I'm
fuckin'
right
Чёрт
возьми,
да,
я
прав.
Give
her
crack,
get
'em
out,
for
this
fuckin'
pipe
Даю
ей
крэк,
выгоняю
за
эту
чёртову
трубку.
[?],
Ohla
gave
me
the
speech
[?],
Ола
прочитал
мне
лекцию.
God
gave
me
arms
with
the
cookie
jar
reach
Бог
дал
мне
руки,
чтобы
дотянуться
до
банки
с
печеньем.
Okay,
ya
tu
sabes,
esto
es
pa
la
Bodega
(Pa
la
bodega)
Ладно,
ты
знаешь,
это
для
Бодеги
(Для
Бодеги).
Si,
todos
los
dias
yo
le
pido
al
Seño
Да,
каждый
день
я
прошу
Господа.
Que
me
da
fuerza
en
la
calle,
envidioso
Чтобы
он
дал
мне
силы
на
улице,
завистник.
Pero
tu
sabes
como
yo
ando,
con
mi
chaleco
y
mi
.45
empuntado
Но
ты
знаешь,
как
я
хожу,
с
моим
бронежилетом
и
моим
.45
наготове.
Cualquier
mamabicho
quiere
tirarse,
tirate,
que
yo
estoy
ready
(The
price
is
right)
y
me
estoy
tirando
pa
la
24
so'ora
cabron!
Dame!
Любой
ублюдок
хочет
прыгнуть,
прыгай,
я
готов
(Цена
правильная),
и
я
еду
на
24
часа,
ублюдок!
Давай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nathaniel de la rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.