Bodega Bamz - Iscream - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bodega Bamz - Iscream




You don't bet against Bamz, shit
Ты не ставишь против Бамз, черт!
I'm the best, hands down, never had a hand out
Я лучший, руки вниз, я никогда не протягивал руку помощи.
You don't bet against Bamz
Ты не ставишь против Бамз.
I'm a all-in type of player, uh, yeah
Я-тот, кто умеет играть, ага.
I might be in the wrong era
Возможно, я не в ту эпоху.
I might be in the wrong era, so
Возможно, я не в ту эпоху, так что ...
I told you, man, I told you
Я говорил тебе, чувак, я говорил тебе.
Looky here, hear what I gotta deal with
Посмотри сюда, услышь, с чем мне придется иметь дело.
Make the type of music that you deal with
Создай музыку, с которой ты имеешь дело.
Every drug dealer need a soundtrack, uh
Каждому наркодилеру нужен саундтрек.
I'm not a big fan of the new wave, uh
Я не большой поклонник новой волны.
I just wanna get paid, uh
Я просто хочу, чтобы мне заплатили.
Everybody lyin' nowadays, that's the truth
Все врут сейчас, это правда.
Pop a few pills then they ready for the booth
Выпей несколько таблеток, и они готовы к будке.
Sweet like vanilla, they ain't ready for the scoop (whoa)
Сладкие, как ваниль, они не готовы к совку (уоу!)
Did the four door, now I'm ready for the coupe, ooh
Сделал четыре двери, теперь я готов к купе, у-у.
Colder than a igloo
Холоднее, чем иглу.
Your mom should've swallowed you, left you in the NICU
Твоя мама должна была проглотить тебя, оставить в реанимации.
You stupid fuck
Ты тупой ублюдок!
You ain't thinkin' clear, Crystal (yeah)
Ты не думаешь ясно, Кристал (да)
Same niggas with you, they won't even miss you
Те же ниггеры с тобой, они даже не будут скучать по тебе.
Uh, that's a fun fact, Snapple
О, это забавный факт, Снэппл.
Preyin' on my enemies, meet me in the chapel (yeah, woop)
Охотясь на своих врагов, встретимся в часовне (да, вуп!)
Up and down Spanish Harlem when I
Вверх и вниз, испанский Гарлем, когда я ...
used to battle niggas (get 'em, Nate)
раньше сражался с ниггерами (получай их, Нейт).
Now I'm makin' movies, shorty playin' with my action figure
Сейчас я снимаюсь в кино, крошка играет со своей фигурой.
Kawasaki ninja met the lime green Balenciagas, uh
Kawasaki ninja встретил зеленый лайм, Balenciagas.
Independent major money
Независимые крупные деньги.
We don't own shit, why you savin' money?
Мы не владеем дерьмом, почему ты копишь деньги?
First you fall in love, now you hatin' money?
Сначала ты влюбляешься, а теперь ненавидишь деньги?
What's up, money? (money!)
Как дела, деньги? (деньги!)
You don't bet against Bamz, shit
Ты не ставишь против Бамз, черт!
I'm the best, hands down, never had a hand out
Я лучший, руки вниз, я никогда не протягивал руку помощи.
You don't bet against Bamz
Ты не ставишь против Бамз.
I'm a all-in type of player, aw, yeah
Я-тот, кто умеет играть, О, да.
I might be in the wrong era
Возможно, я не в ту эпоху.
I might be in the wrong era, so, what
Возможно, я не в ту эпоху, так что ...
Looky here what I gotta deal with
Посмотри, с чем мне приходится иметь дело.
Make the type of music that you deal with
Создай музыку, с которой ты имеешь дело.
Every drug dealer need a soundtrack, uh
Каждому наркодилеру нужен саундтрек.
I'm not a big fan of the new wave, uh
Я не большой поклонник новой волны.
I just wanna get paid, uh
Я просто хочу, чтобы мне заплатили.
Everybody lyin' nowadays, that's the truth
Все врут сейчас, это правда.
Pop a few pills then they ready for the booth
Выпей несколько таблеток, и они готовы к будке.
Sweet like vanilla, they ain't ready for the scoop
Сладкие, как ваниль, они не готовы к черпаку.
Did the four door, now I'm ready for the coupe, ooh
Сделал четыре двери, теперь я готов к купе, у-у.
You stupid fuck
Ты тупой ублюдок!
I told you, man, I told you, don't fuck with me
Я говорил тебе, чувак, я говорил тебе, не связывайся со мной.
I told you, don't fuckin'—
Я же говорил тебе, не трахайся!
You stupid fuck
Ты тупой ублюдок!
Doors up like a wrist cut
Двери вверх, как порез запястья.
If I sign the deal, man, they better bring the Brinks truck
Если я подпишу сделку, чувак, им лучше взять грузовик Бринкс.
I've done the unthinkable
Я сделал немыслимое.
So you gotta give me double any number that you think of
Так что ты должен дать мне удвоить любое число, о котором думаешь.
Got the East on fire
Восток в огне.
Lookin' for a fix and you wanna get higher
В поисках решения, и ты хочешь подняться выше.
I'm the man, the provider
Я мужчина, кормилец.
I'm the one that supply ya suppliers, ooh
Я тот, кто поставит тебе поставщиков.
Ten thou' for the china
Десять тысяч за фарфор.
I don't do takeout unless I got a rival
Я не еду на вынос, если у меня нет соперника.
I don't pay mind to-
Я не обращаю внимания на ...
Broke people all got tunnel vision, never use the side view, ooh
У всех сломленных людей есть туннельное зрение, никогда не используй вид сбоку.
If it's trouble that you lookin' for then bring it on, ooh
Если это проблема, которую ты ищешь, тогда принеси ее.
If you pullin' out the hammer then you let it off, ooh
Если ты вытащишь молоток, то отпустишь его.
I ain't dissin', goin' back and forth with rappers
Я не расхожусь, иду туда-сюда с рэперами.
Makin' songs that don't make money, ooh
Сочиняю песни, которые не приносят денег.
Don't be fake money, ooh
Не будь фальшивыми деньгами.
You don't bet against Bamz, shit (get 'em, Nate)
Ты не ставишь против Бамз, черт (возьми, Нэйт!)
I'm the best, hands down, never had a hand out (yeah)
Я лучший, руки вниз, никогда не протягивал руку помощи (да).
You don't bet against Bamz (right)
Ты не ставишь против Бамз (правильно).
I'm a all-in type of player, aw, yeah
Я-тот, кто умеет играть, О, да.
I might be in the wrong era
Возможно, я не в ту эпоху.
I might be in the wrong era, so (ha ha, yeah, Nate)
Возможно, я не в ту эпоху, так что (ха-ха, да, Нейт)
Looky here what I gotta deal with (talk yo' shit)
Посмотри, с чем мне приходится иметь дело (говори, черт возьми!)
Make the type of music that you deal with (woop)
Создай музыку, с которой ты имеешь дело.
Every drug dealer need a soundtrack, ooh
Каждому наркодилеру нужен саундтрек, у-у!
I'm not a big fan of the new wave, ooh
Я не большой поклонник новой волны.
I just wanna get paid, ooh (ooh)
Я просто хочу, чтобы мне заплатили, у-у (у-у)
Everybody lyin' nowadays, that's the truth (right)
Все врут сейчас, это правда (правда).
Pop a few pills then they ready for the booth (okay)
Выпей несколько таблеток, а затем они готовы к будке (хорошо).
Sweet like vanilla, they ain't ready for the scoop (scoop)
Сладкие, как ваниль, они не готовы к совку (совку).
Did the four door, now I'm ready for the coupe, ooh (ooh)
Сделал четыре двери, теперь я готов к купе, у-у (у-у)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.