Bodega - Truth - перевод текста песни на немецкий

Truth - Bodegaперевод на немецкий




Truth
Wahrheit
I visited my mother in a Tampa Bay complex
Ich besuchte meine Mutter in einem Komplex in Tampa Bay
Klonopin and vodka all day
Klonopin und Wodka den ganzen Tag
She's always pulling on bottles
Sie hängt immer an den Flaschen
No pull to eat
Keinen Drang zu essen
Staring at the cathode rays
Starrt auf die Kathodenstrahlen
But what was most sad of all
Aber was am traurigsten war
Is that you never want to leave your imprisonment
Ist, dass du deine Gefangenschaft nie verlassen willst
You said that "I'm happy"
Du sagtest: "Ich bin glücklich"
I was arrogant I said that you weren't
Ich war arrogant, ich sagte, du wärst es nicht
Smoke billowed through the screen door slide
Rauch quoll durch die Fliegengittertür
I stared at my computer to escape from the night
Ich starrte auf meinen Computer, um der Nacht zu entfliehen
You asked me advice so I wrote you a lie
Du batest mich um Rat, also schrieb ich dir eine Lüge
I typed: Truth's not punishment
Ich tippte: Wahrheit ist keine Strafe
Truth's not punishment
Wahrheit ist keine Strafe
Truth is not punishment
Wahrheit ist keine Strafe
Truth's not punishment
Wahrheit ist keine Strafe
I visited a writer with anxiety complex
Ich besuchte einen Schriftsteller mit einem Angstkomplex
Prescription meds to last through the same
Verschreibungspflichtige Medikamente, um dasselbe durchzustehen
Prescribed in bottles
In Flaschen verschrieben
Shown on TV
Im Fernsehen gezeigt
Cost as much as eighteen plays
Kosten so viel wie achtzehn Theaterstücke
On his TV flat screen was the porcupine dream of the essay
Auf seinem Flachbildschirm war der Stachelschweintraum des Essays
Where a man and his dream let loose on caffeine see it only one way
Wo ein Mann und sein Traum, losgelassen auf Koffein, es nur auf eine Weise sehen
And "Pain rings true" said the pen to the knife
Und "Schmerz klingt wahr", sagte der Stift zum Messer
And what rings true is what a pen wants from life
Und was wahr klingt, ist, was ein Stift vom Leben will
Said "I used to want to die just to prove I was right"
Sagte: "Ich wollte früher sterben, nur um zu beweisen, dass ich Recht habe"
No one told me truth's not punishment
Niemand sagte mir, Wahrheit ist keine Strafe
Truth's not punishment
Wahrheit ist keine Strafe
Truth is not punishment
Wahrheit ist keine Strafe
Truth's not punishment
Wahrheit ist keine Strafe
I visited my lover in an hourly hospice
Ich besuchte meine Liebste in einem stündlichen Hospiz
I've yearned for you on pixel display
Ich habe mich nach dir auf dem Pixeldisplay gesehnt
I'm always pulling on bottles
Ich hänge immer an den Flaschen
No pull to eat
Kein Drang zu essen
And cannot find the words to say
Und kann nicht die Worte finden, um zu sagen
Except what is most sad of all
Außer was am traurigsten ist
Is that I never want to leave my imprisonment
Ist, dass ich meine Gefangenschaft nie verlassen will
You said that "I'm happy"
Du sagtest: "Ich bin glücklich"
But I know you and I know that you aren't
Aber ich kenne dich und ich weiß, dass du es nicht bist
That's when the words they started to fly
Da begannen die Worte zu fliegen
Weight took off there and opened me wide
Das Gewicht hob ab und öffnete mich weit
Took a smell of her perfume
Roch an ihrem Parfüm
And a glance in her eye
Und blickte in ihre Augen
To learn truth's not punishment
Um zu lernen, Wahrheit ist keine Strafe
Truth's not punishment
Wahrheit ist keine Strafe
Truth is not punishment
Wahrheit ist keine Strafe
Truth's not punishment
Wahrheit ist keine Strafe





Авторы: Bodega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.