Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
fait
longtemps,
sa
fait
dont
bein
longtemps.
It's
been
a
long,
long
time.
Qu'j'ai
vu
ma
gagne,
mes
vieux
chums
du
temps.
Since
I
saw
my
love,
my
old
friend
from
back
in
the
day.
La
vie
va
vite,
on
court
partout,
on
s'perd
de
vue
mais
on
s'aimes
autant.
Life
goes
by
fast,
we
run
around,
we
lose
sight
of
each
other,
but
we
still
love
each
other
just
as
much.
Sa
fait
longtemps,
sa
fait
dont
bein
longtemps.
It's
been
a
long,
long
time.
Sa
fait
son
temps,
sa
vient
qu'sa
fait
son
temps.
It's
been
a
while,
it's
just
been
a
while.
Tous
les
traquats,
d'un
vieil
adolescent.
All
the
quirks
of
an
old
teenager.
La
vie
va
vite,
on
court
partout,
on
s'amuse
bien
oui
mais
pourtant.
Life
goes
by
fast,
we
run
around,
we
have
a
good
time,
but
still.
Sa
fait
son
temps,
sa
vient
qu'sa
fait
son
temps.
It's
been
a
while,
it's
just
been
a
while.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Richard, Benoit Claveau, Eric Tanguay, Alain Barriault, Luc Bourgeois, Eric Gousy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.