Текст и перевод песни Bodh'aktan - Par chez nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par chez nous
At Our Place
Les
feuilles
sont
tombé
The
leaves
have
fallen
Pis
les
jupes
ont
poussé
And
the
skirts
have
grown
Finit
les
petits
gilet,
y
sortent
leur
col
roulés
No
more
little
vests,
they're
wearing
their
turtlenecks
La
tuque
pis
les
mitaines
en
standby
dans
l'coder
The
toque
and
mittens
are
on
standby
in
the
closet
Attache-la
serrer
Fasten
it
tight
Y
va
faire
frette
cette
année
It's
gonna
be
cold
this
year
Par
chez
nous,
l'hiver
y
fait
frette
en
ciboire
At
our
place,
winter's
freezing
cold
Moé
j'peux
vous
en
parler
I
can
tell
you
that
Par
chez
nous,
on
s'réchauffe
comme
on
peut
fait
moins
frette,
At
our
place,
we
warm
up
as
best
we
can,
it's
freezing,
En
d'sous
des
couvertes
Under
the
covers
Mon
char
veut
pas
partir
My
car
doesn't
want
to
start
C'est
assez
pour
l'haïr
It's
enough
to
hate
it
À
30
sous
zero
At
30
below
zero
Y'est
pas
mal
moins
beau
It's
not
very
pretty
J'ai
ben
beau
l'plugger,
I
try
to
plug
it
in,
Vouloir
le
laisser
virer
Want
to
let
it
go
Mais
y'a
la
tête
dur,
But
it's
stubborn,
Y'aime
pas
l'hiver
c'est
sur
It
doesn't
like
winter,
that's
for
sure
Le
voisin
d'à
côter
The
neighbor
next
door
Lui
s'tannera
jamais
He'll
never
get
tired
of
it
Plus
y'a
d'la
neige
plus
qu'y
fait
son
frais
The
more
snow
there
is,
the
more
he
enjoys
it
Avec
son
gros
ski-doo,
lui
y'a
pas
peur
du
frette
With
his
big
snowmobile,
he's
not
afraid
of
the
cold
Moé
j'me
vois
pas
mal
plus
sur
la
plage
en
juillette
I
see
myself
much
more
on
the
beach
in
July
Les
chemins
sont
bouché,
les
écoles
sont
fermés
The
roads
are
blocked,
the
schools
are
closed
Si
ça
peut
slaqué,
on
va
aller
pelleter
If
we
can
handle
it,
we'll
go
shoveling
Moé
j'ai
pas
les
moyens
d'me
payer
une
souffleuse
I
can't
afford
to
buy
a
snow
blower
Mais
j'me
fais
des
bras,
ça
s'a
va
la
rendre
heureuse
But
I'll
work
my
arms
off,
it'll
make
her
happy
Fais
moins
frette
en
d'sous
des
couvertes
It's
less
cold
under
the
covers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Keven Landry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.