Не был счастливым
War nicht glücklich
Я
понимаю
что
не
был
счастливым
Ich
verstehe,
dass
ich
nicht
glücklich
war,
Пока
не
встретил
тебя
это
правда
bis
ich
dich
traf,
das
ist
die
Wahrheit.
Я
был
на
грани
провала
все
бы
наверно
пропало
Ich
war
am
Rande
des
Scheiterns,
alles
wäre
wohl
verloren
gewesen.
Я
знаю
тебя
как
себя
это
может
быть
странно
и
не
нормально
Ich
kenne
dich
wie
mich
selbst,
das
mag
seltsam
und
unnormal
sein,
Но
я
боюсь
потерять
aber
ich
habe
Angst,
dich
zu
verlieren.
Вдруг
это
все
нереально
Vielleicht
ist
das
alles
nicht
real.
Я
понимаю
что
не
был
счастливым
Ich
verstehe,
dass
ich
nicht
glücklich
war,
Пока
не
встретил
тебя
это
правда
bis
ich
dich
traf,
das
ist
die
Wahrheit.
Я
был
на
грани
провала
все
бы
наверно
пропало
Ich
war
am
Rande
des
Scheiterns,
alles
wäre
wohl
verloren
gewesen.
Я
знаю
тебя
как
себя
это
может
быть
странно
и
не
нормально
Ich
kenne
dich
wie
mich
selbst,
das
mag
seltsam
und
unnormal
sein,
Но
я
боюсь
потерять
aber
ich
habe
Angst,
dich
zu
verlieren.
Вдруг
это
все
нереально
Vielleicht
ist
das
alles
nicht
real.
Столько
раз
лишнего
наговорил
тебе
это
неправильно
я
понимаю
So
oft
habe
ich
unnötige
Dinge
zu
dir
gesagt,
das
ist
falsch,
ich
verstehe
das.
Я
понимаю
как
трудно
но
я
стараюсь
родная
Ich
verstehe,
wie
schwer
es
ist,
aber
ich
bemühe
mich,
meine
Liebe.
Сколько
раз
я
ошибался
нет
я
даже
непредставляю
Wie
oft
habe
ich
mich
geirrt,
ich
kann
es
mir
nicht
einmal
vorstellen.
Я
даже
не
представляю
как
я
тебя
обижаю
Ich
kann
mir
nicht
einmal
vorstellen,
wie
sehr
ich
dich
verletze.
Да
я
наверно
поеду
совсем
если
тебя
потеряю
Ja,
ich
werde
wohl
verrückt
werden,
wenn
ich
dich
verliere.
Если
я
все
потеряю
знаешь
я
будто
бы
все
проиграю
Wenn
ich
alles
verliere,
weißt
du,
es
ist,
als
hätte
ich
alles
verspielt.
Я
не
пытаюсь
тебя
обмануть
и
не
собираюсь
Ich
versuche
nicht,
dich
zu
täuschen,
und
habe
es
auch
nicht
vor.
Я
без
тебя
не
могу
я
без
тебя
задыхаюсь
Ich
kann
nicht
ohne
dich,
ich
ersticke
ohne
dich.
Я
понимаю
что
не
был
счастливым
Ich
verstehe,
dass
ich
nicht
glücklich
war,
Пока
не
встретил
тебя
это
правда
bis
ich
dich
traf,
das
ist
die
Wahrheit.
Я
был
на
грани
провала
все
бы
наверно
пропало
Ich
war
am
Rande
des
Scheiterns,
alles
wäre
wohl
verloren
gewesen.
Я
знаю
тебя
как
себя
это
может
быть
странно
и
не
нормально
Ich
kenne
dich
wie
mich
selbst,
das
mag
seltsam
und
unnormal
sein,
Но
я
боюсь
потерять
aber
ich
habe
Angst,
dich
zu
verlieren.
Вдруг
это
все
нереально
Vielleicht
ist
das
alles
nicht
real.
Я
понимаю
что
не
был
счастливым
Ich
verstehe,
dass
ich
nicht
glücklich
war,
Пока
не
встретил
тебя
это
правда
bis
ich
dich
traf,
das
ist
die
Wahrheit.
Я
был
на
грани
провала
все
бы
наверно
пропало
Ich
war
am
Rande
des
Scheiterns,
alles
wäre
wohl
verloren
gewesen.
Я
знаю
тебя
как
себя
это
может
быть
странно
и
не
нормально
Ich
kenne
dich
wie
mich
selbst,
das
mag
seltsam
und
unnormal
sein,
Но
я
боюсь
потерять
aber
ich
habe
Angst,
dich
zu
verlieren.
Вдруг
это
все
нереально
Vielleicht
ist
das
alles
nicht
real.
Ты
же
мой
воздух
которым
дышу
Du
bist
meine
Luft,
die
ich
atme,
И
мне
все
равно
который
час
там
und
es
ist
mir
egal,
wie
spät
es
ist.
Я
буду
рвать
и
метать
Ich
werde
alles
dafür
tun.
Прости
что
ругаюсь
матом
часто
Entschuldige,
dass
ich
oft
fluche.
Я
не
пытаюсь
себя
оправдать
но
Ich
versuche
nicht,
mich
zu
rechtfertigen,
aber
Хочется
что
бы
ты
знала
ich
möchte,
dass
du
weißt,
Если
ты
сильно
устала
wenn
du
sehr
müde
bist,
Я
буду
рядом
до
талого
werde
ich
bis
zum
Ende
bei
dir
sein.
Я
ненавижу
когда
мы
кричим
Ich
hasse
es,
wenn
wir
schreien,
Может
и
необходимо
vielleicht
ist
es
notwendig,
После
мы
простом
молчим
danach
schweigen
wir
einfach.
Я
понимаю
что
невыносимый
Ich
verstehe,
dass
ich
unausstehlich
bin.
Все
мы
хотим
как
лучше
Wir
alle
wollen
das
Beste,
Но
сразу
куда
то
бежим
aber
wir
rennen
sofort
irgendwohin.
Все
мы
на
друг
друга
злимся
Wir
alle
sind
wütend
aufeinander,
Но
мы
с
тобой
не
сдадимся
aber
wir
beide
werden
nicht
aufgeben.
Я
понимаю
что
не
был
счастливым
Ich
verstehe,
dass
ich
nicht
glücklich
war,
Я
понимаю
что
не
был
счастливым
Ich
verstehe,
dass
ich
nicht
glücklich
war,
Пока
не
встретил
тебя
это
правда
bis
ich
dich
traf,
das
ist
die
Wahrheit.
Я
был
на
грани
провала
все
бы
наверно
пропало
Ich
war
am
Rande
des
Scheiterns,
alles
wäre
wohl
verloren
gewesen.
Я
знаю
тебя
как
себя
это
может
быть
странно
и
не
нормально
Ich
kenne
dich
wie
mich
selbst,
das
mag
seltsam
und
unnormal
sein,
Но
я
боюсь
потерять
aber
ich
habe
Angst,
dich
zu
verlieren.
Вдруг
это
все
нереально
Vielleicht
ist
das
alles
nicht
real.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.