Bodiev - Не был счастливым - перевод текста песни на немецкий

Не был счастливым - Bodievперевод на немецкий




Не был счастливым
War nicht glücklich
Я понимаю что не был счастливым
Ich verstehe, dass ich nicht glücklich war,
Пока не встретил тебя это правда
bis ich dich traf, das ist die Wahrheit.
Я был на грани провала все бы наверно пропало
Ich war am Rande des Scheiterns, alles wäre wohl verloren gewesen.
Я знаю тебя как себя это может быть странно и не нормально
Ich kenne dich wie mich selbst, das mag seltsam und unnormal sein,
Но я боюсь потерять
aber ich habe Angst, dich zu verlieren.
Вдруг это все нереально
Vielleicht ist das alles nicht real.
Я понимаю что не был счастливым
Ich verstehe, dass ich nicht glücklich war,
Пока не встретил тебя это правда
bis ich dich traf, das ist die Wahrheit.
Я был на грани провала все бы наверно пропало
Ich war am Rande des Scheiterns, alles wäre wohl verloren gewesen.
Я знаю тебя как себя это может быть странно и не нормально
Ich kenne dich wie mich selbst, das mag seltsam und unnormal sein,
Но я боюсь потерять
aber ich habe Angst, dich zu verlieren.
Вдруг это все нереально
Vielleicht ist das alles nicht real.
Столько раз лишнего наговорил тебе это неправильно я понимаю
So oft habe ich unnötige Dinge zu dir gesagt, das ist falsch, ich verstehe das.
Я понимаю как трудно но я стараюсь родная
Ich verstehe, wie schwer es ist, aber ich bemühe mich, meine Liebe.
Сколько раз я ошибался нет я даже непредставляю
Wie oft habe ich mich geirrt, ich kann es mir nicht einmal vorstellen.
Я даже не представляю как я тебя обижаю
Ich kann mir nicht einmal vorstellen, wie sehr ich dich verletze.
Да я наверно поеду совсем если тебя потеряю
Ja, ich werde wohl verrückt werden, wenn ich dich verliere.
Если я все потеряю знаешь я будто бы все проиграю
Wenn ich alles verliere, weißt du, es ist, als hätte ich alles verspielt.
Я не пытаюсь тебя обмануть и не собираюсь
Ich versuche nicht, dich zu täuschen, und habe es auch nicht vor.
Я без тебя не могу я без тебя задыхаюсь
Ich kann nicht ohne dich, ich ersticke ohne dich.
Я понимаю что не был счастливым
Ich verstehe, dass ich nicht glücklich war,
Пока не встретил тебя это правда
bis ich dich traf, das ist die Wahrheit.
Я был на грани провала все бы наверно пропало
Ich war am Rande des Scheiterns, alles wäre wohl verloren gewesen.
Я знаю тебя как себя это может быть странно и не нормально
Ich kenne dich wie mich selbst, das mag seltsam und unnormal sein,
Но я боюсь потерять
aber ich habe Angst, dich zu verlieren.
Вдруг это все нереально
Vielleicht ist das alles nicht real.
Я понимаю что не был счастливым
Ich verstehe, dass ich nicht glücklich war,
Пока не встретил тебя это правда
bis ich dich traf, das ist die Wahrheit.
Я был на грани провала все бы наверно пропало
Ich war am Rande des Scheiterns, alles wäre wohl verloren gewesen.
Я знаю тебя как себя это может быть странно и не нормально
Ich kenne dich wie mich selbst, das mag seltsam und unnormal sein,
Но я боюсь потерять
aber ich habe Angst, dich zu verlieren.
Вдруг это все нереально
Vielleicht ist das alles nicht real.
Ты же мой воздух которым дышу
Du bist meine Luft, die ich atme,
И мне все равно который час там
und es ist mir egal, wie spät es ist.
Я буду рвать и метать
Ich werde alles dafür tun.
Прости что ругаюсь матом часто
Entschuldige, dass ich oft fluche.
Я не пытаюсь себя оправдать но
Ich versuche nicht, mich zu rechtfertigen, aber
Хочется что бы ты знала
ich möchte, dass du weißt,
Если ты сильно устала
wenn du sehr müde bist,
Я буду рядом до талого
werde ich bis zum Ende bei dir sein.
Я ненавижу когда мы кричим
Ich hasse es, wenn wir schreien,
Может и необходимо
vielleicht ist es notwendig,
После мы простом молчим
danach schweigen wir einfach.
Я понимаю что невыносимый
Ich verstehe, dass ich unausstehlich bin.
Все мы хотим как лучше
Wir alle wollen das Beste,
Но сразу куда то бежим
aber wir rennen sofort irgendwohin.
Все мы на друг друга злимся
Wir alle sind wütend aufeinander,
Но мы с тобой не сдадимся
aber wir beide werden nicht aufgeben.
Я понимаю что не был счастливым
Ich verstehe, dass ich nicht glücklich war,
Я понимаю что не был счастливым
Ich verstehe, dass ich nicht glücklich war,
Пока не встретил тебя это правда
bis ich dich traf, das ist die Wahrheit.
Я был на грани провала все бы наверно пропало
Ich war am Rande des Scheiterns, alles wäre wohl verloren gewesen.
Я знаю тебя как себя это может быть странно и не нормально
Ich kenne dich wie mich selbst, das mag seltsam und unnormal sein,
Но я боюсь потерять
aber ich habe Angst, dich zu verlieren.
Вдруг это все нереально
Vielleicht ist das alles nicht real.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.