Мимо
поста
город
устал
Am
Posten
vorbei,
die
Stadt
ist
müde
Ночи
без
сна
и
газуем
до
ста
Nächte
ohne
Schlaf
und
wir
geben
Gas
bis
hundert
Улицы
теряют
волчий
оскал
Die
Straßen
verlieren
ihr
Wolfsgrinsen
Время
все
расставить
по
своим
местам
Die
Zeit
wird
alles
an
seinen
Platz
rücken
Мимо
поста
город
устал
Am
Posten
vorbei,
die
Stadt
ist
müde
Ночи
без
сна
и
газуем
до
ста
Nächte
ohne
Schlaf
und
wir
geben
Gas
bis
hundert
Улицы
теряют
волчий
оскал
Die
Straßen
verlieren
ihr
Wolfsgrinsen
Время
все
расставить
по
своим
местам
Die
Zeit
wird
alles
an
seinen
Platz
rücken
Как
ни
крути
нас
сложно
найти
Wie
man
es
auch
dreht,
uns
findet
man
schwer
Уличный
мотив
как
Тарантино
Straßenmotiv
wie
Tarantino
Как
ни
крути
нам
не
по
пути
Wie
man
es
auch
dreht,
unsere
Wege
trennen
sich,
Süße
Разные
схемы
как
паутина
Verschiedene
Pläne,
wie
ein
Spinnennetz
Или
ты
не
в
теме
или
не
знал
Entweder
bist
du
nicht
im
Bilde
oder
du
wusstest
es
nicht
Но
в
каждом
бою
за
нами
финал
Aber
in
jedem
Kampf
gehört
uns
das
Finale
И
в
каждом
вопросе
будет
цена
Und
jede
Frage
hat
ihren
Preis
Салют
и
мы
со
дна
Salut
und
wir
sind
vom
Grund
Молод
и
глуп
но
надежда
в
одно
Jung
und
dumm,
aber
Hoffnung
auf
das
Eine
Форсами
на
дно
лишь
бы
не
поздно
Mit
Gewalt
nach
unten,
Hauptsache
nicht
zu
spät
И
там
где
не
людно
знай
все
возможно
Und
dort,
wo
es
menschenleer
ist,
wisse,
alles
ist
möglich
Братик
двигайся
осторожно
Bruder,
bewege
dich
vorsichtig
Ночь
обнимет
наши
дома
прочь
дурная
половина
Die
Nacht
umarmt
unsere
Häuser,
weg
mit
der
schlechten
Hälfte,
meine
Kleine
Но
наступит
мама-зима
но
молодость
непобедима
Aber
der
Mutter-Winter
kommt,
doch
die
Jugend
ist
unbesiegbar
Город
засыпает
район
просыпается
Die
Stadt
schläft
ein,
das
Viertel
erwacht
Собаки
лают
на
хвосте
походу
им
что-то
не
нравится
Hunde
bellen,
anscheinend
gefällt
ihnen
etwas
nicht
Братик
не
газуй
если
тебя
не
касается
Bruder,
gib
nicht
Gas,
wenn
es
dich
nicht
betrifft,
Herzchen
Район
решает
все
даже
то
что
не
решаются
Das
Viertel
regelt
alles,
sogar
das,
was
unlösbar
scheint
Мимо
поста
город
устал
Am
Posten
vorbei,
die
Stadt
ist
müde
Ночи
без
сна
и
газуем
до
ста
Nächte
ohne
Schlaf
und
wir
geben
Gas
bis
hundert
Улицы
теряют
волчий
оскал
Die
Straßen
verlieren
ihr
Wolfsgrinsen
Время
все
расставить
по
своим
местам
Die
Zeit
wird
alles
an
seinen
Platz
rücken
Мимо
поста
город
устал
Am
Posten
vorbei,
die
Stadt
ist
müde
Ночи
без
сна
и
газуем
до
ста
Nächte
ohne
Schlaf
und
wir
geben
Gas
bis
hundert
Улицы
теряют
волчий
оскал
Die
Straßen
verlieren
ihr
Wolfsgrinsen
Время
все
расставить
по
своим
местам
Die
Zeit
wird
alles
an
seinen
Platz
rücken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бодиев дагба баирович, мунчик дмитрий сергеевич
Альбом
Оскал
дата релиза
08-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.