Bodiev - Оскал - перевод текста песни на немецкий

Оскал - Bodievперевод на немецкий




Оскал
Grinsen
Мимо поста город устал
Am Posten vorbei, die Stadt ist müde
Ночи без сна и газуем до ста
Nächte ohne Schlaf und wir geben Gas bis hundert
Улицы теряют волчий оскал
Die Straßen verlieren ihr Wolfsgrinsen
Время все расставить по своим местам
Die Zeit wird alles an seinen Platz rücken
Мимо поста город устал
Am Posten vorbei, die Stadt ist müde
Ночи без сна и газуем до ста
Nächte ohne Schlaf und wir geben Gas bis hundert
Улицы теряют волчий оскал
Die Straßen verlieren ihr Wolfsgrinsen
Время все расставить по своим местам
Die Zeit wird alles an seinen Platz rücken
Как ни крути нас сложно найти
Wie man es auch dreht, uns findet man schwer
Уличный мотив как Тарантино
Straßenmotiv wie Tarantino
Как ни крути нам не по пути
Wie man es auch dreht, unsere Wege trennen sich, Süße
Разные схемы как паутина
Verschiedene Pläne, wie ein Spinnennetz
Или ты не в теме или не знал
Entweder bist du nicht im Bilde oder du wusstest es nicht
Но в каждом бою за нами финал
Aber in jedem Kampf gehört uns das Finale
И в каждом вопросе будет цена
Und jede Frage hat ihren Preis
Салют и мы со дна
Salut und wir sind vom Grund
Молод и глуп но надежда в одно
Jung und dumm, aber Hoffnung auf das Eine
Форсами на дно лишь бы не поздно
Mit Gewalt nach unten, Hauptsache nicht zu spät
И там где не людно знай все возможно
Und dort, wo es menschenleer ist, wisse, alles ist möglich
Братик двигайся осторожно
Bruder, bewege dich vorsichtig
Ночь обнимет наши дома прочь дурная половина
Die Nacht umarmt unsere Häuser, weg mit der schlechten Hälfte, meine Kleine
Но наступит мама-зима но молодость непобедима
Aber der Mutter-Winter kommt, doch die Jugend ist unbesiegbar
Город засыпает район просыпается
Die Stadt schläft ein, das Viertel erwacht
Собаки лают на хвосте походу им что-то не нравится
Hunde bellen, anscheinend gefällt ihnen etwas nicht
Братик не газуй если тебя не касается
Bruder, gib nicht Gas, wenn es dich nicht betrifft, Herzchen
Район решает все даже то что не решаются
Das Viertel regelt alles, sogar das, was unlösbar scheint
Мимо поста город устал
Am Posten vorbei, die Stadt ist müde
Ночи без сна и газуем до ста
Nächte ohne Schlaf und wir geben Gas bis hundert
Улицы теряют волчий оскал
Die Straßen verlieren ihr Wolfsgrinsen
Время все расставить по своим местам
Die Zeit wird alles an seinen Platz rücken
Мимо поста город устал
Am Posten vorbei, die Stadt ist müde
Ночи без сна и газуем до ста
Nächte ohne Schlaf und wir geben Gas bis hundert
Улицы теряют волчий оскал
Die Straßen verlieren ihr Wolfsgrinsen
Время все расставить по своим местам
Die Zeit wird alles an seinen Platz rücken





Авторы: бодиев дагба баирович, мунчик дмитрий сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.