Я
знаю,
я
не
самый
лучший
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Beste
Но
если
рядом
нет
её
руки,
мне
становилось
хуже
Aber
wenn
ihre
Hand
nicht
in
meiner
Nähe
ist,
fühle
ich
mich
schlechter
Форсами
по
лужам,
она
тот
самый
чистый
кайф
Mit
Vollgas
durch
die
Pfützen,
sie
ist
der
reinste
Kick
Который
так
мне
нужен,
улыбайся,
ну
же
Den
ich
so
sehr
brauche,
lächle
doch,
komm
schon
Я
не
могу
без
тебя
засыпать
по
ночам
Ich
kann
ohne
dich
nachts
nicht
einschlafen
Я
наберу
тебе
сам
и
в
обиду
не
дам
я
Ich
rufe
dich
selber
an
und
lasse
dich
nicht
im
Stich
Сложно
дышать,
так
сложно
понять
Es
ist
schwer
zu
atmen,
so
schwer
zu
verstehen
Когда
же
ты
успела
моё
сердце
занять?
Wann
hast
du
es
geschafft,
mein
Herz
zu
erobern?
Я
знаю,
где-то
глубоко
в
моём
сердце
Ich
weiß,
irgendwo
tief
in
meinem
Herzen
Разожгла
огонь,
чтобы
я
мог
согреться
Hast
du
ein
Feuer
entfacht,
damit
ich
mich
wärmen
kann
Я
мог
вертеться,
в
платье
невеста
Ich
konnte
mich
drehen,
im
Kleid
einer
Braut
Мы
на
берегу,
la
vida
loca,
fiesta
Wir
sind
am
Ufer,
la
vida
loca,
Fiesta
La
vida
loca,
fiesta
La
vida
loca,
Fiesta
La
vida
loca,
fiesta
La
vida
loca,
Fiesta
Если
она
улыбнется,
мне
станет
лучше
Wenn
sie
lächelt,
geht
es
mir
besser
Если
нету
сил,
то
ты
никого
не
слушай
Wenn
du
keine
Kraft
hast,
dann
hör
auf
niemanden
На
всякий
случай
руками
разгоняю
тучи
Für
alle
Fälle
vertreibe
ich
mit
meinen
Händen
die
Wolken
Я
с
тобой
везучий
Mit
dir
habe
ich
Glück
Мы
понимаем
всё
с
полуслов
друг
друга
Wir
verstehen
uns
mit
wenigen
Worten
Обнимаю
тебя,
если
за
окном
вьюга
Ich
umarme
dich,
wenn
draußen
ein
Schneesturm
tobt
Голова
кругом,
без
тебя
туго
Mir
wird
schwindelig,
ohne
dich
ist
es
schwer
Её
аромат,
я
потерявший
рассудок
Ihr
Duft,
ich
habe
den
Verstand
verloren
Я
знаю,
где-то
глубоко
в
моём
сердце
Ich
weiß,
irgendwo
tief
in
meinem
Herzen
Разожгла
огонь,
чтобы
я
мог
согреться
Hast
du
ein
Feuer
entfacht,
damit
ich
mich
wärmen
kann
Я
мог
вертеться,
в
платье
невеста
Ich
konnte
mich
drehen,
im
Kleid
einer
Braut
Мы
на
берегу,
la
vida
loca,
fiesta
Wir
sind
am
Ufer,
la
vida
loca,
Fiesta
La
vida
loca,
fiesta
La
vida
loca,
Fiesta
La
vida
loca,
fiesta
La
vida
loca,
Fiesta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: абылгазинов ардак, бодиев дагба баирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.