Bodil Kjer - Musens Sang - перевод текста песни на немецкий

Musens Sang - Bodil Kjerперевод на немецкий




Musens Sang
Der Gesang der Muse
En enlig lille muse har det svære' end man tror,
Eine kleine, einsame Muse hat es schwerer, als man denkt,
Man befinder sig skidt mellem himmel og jord.
Man fühlt sich schlecht zwischen Himmel und Erde.
Man slider og man slæber, men hvad skal man stille op
Man schuftet und schleppt, doch was soll man anfangen
Med sit gode humør og sin medbragte krop.
Mit guter Laune und seinem mitgebrachten Körper.
Man var oplagt til alt, da man kom,
Man war so bereit für alles, als man kam,
Men det er der ing'n, der bekymrer sig om.
Doch das interessiert hier niemanden.
En muses liv og levned, det betyder ikke spor.
Das Leben einer Muse bedeutet keinen Pfifferling.
Man er bare et fnug mellem himmel og jord.
Man ist nur ein Staubkorn zwischen Himmel und Erde.
En muse er en pligtopfyld'ne lille meteor,
Eine Muse ist ein pflichtbewusster kleiner Meteor,
Hun er altid fart mellem himmel og jord.
Sie ist ständig unterwegs zwischen Himmel und Erde.
Hun kommer, når der kaldes, og hun ofrer hvad hun kan,
Sie kommt, wenn man sie ruft, und opfert, was sie kann,
Om det er sig selv, for at frelse en mand.
Sogar sich selbst, um einen Mann zu retten.
Ak, men hvad harman ud af sit job,
Ach, aber was hat sie davon bei ihrer Arbeit erreicht,
Kun vrøvl og spektakler, og skal man op.
Nur Nonsens und Krawall, und dann soll man aufstehen.
De småting, man har ordnet, nævnes ikke med et ord.
Die kleinen Dinge, die man regelt, werden mit keinem Wort erwähnt.
Man har kun gjort sin pligt mellem himmel og jord.
Man hat nur seine Pflicht getan zwischen Himmel und Erde.
Der' mænd nok her i verden, en er lille, en er stor,
Es gibt genug Männer auf dieser Welt, einer klein, einer groß,
Og de lover en alt mellem himmel og jord.
Und sie versprechen einem alles zwischen Himmel und Erde.
Men manden, ham den rigti'e, der får pulsen til at slå,
Aber der Richtige, der den Puls schneller schlagen lässt,
Det er ham som, man ved, at man aldrig kan få.
Das ist der, von dem man weiß, dass man ihn nie bekommt.
Jordiske piger til alteret går,
Irdische Mädchen gehen zum Altar,
Den chance er der ingen muse, der får.
Diese Chance bekommt keine Muse je.
muser de hell're blive hjemme, hvor de bor.
Also sollten Musen lieber daheim bleiben, wo sie wohnen.
De får hjerterne knust mellem himmel og jord.
Sie bekommen ihre Herzen zerschmettert zwischen Himmel und Erde.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.