Текст и перевод песни Bodo Wartke feat. Florian Holoubek - Konstanze - Klaviersdelikte - Studiofassung 2011
Konstanze - Klaviersdelikte - Studiofassung 2011
Constance - Piano Crimes - 2011 Studio Version
Ich
hab
gehört,
dass
man
den
besten
Tanzunterricht
I
heard
that
you
can
get
the
best
dance
lessons
Des
ganzen
Lands
nur
bei
Konstanze
kriegt,
In
the
whole
country
only
from
Constance,
Der
bekanntesten
Tanzlehrerin
von
ganz
The
most
famous
dance
teacher
in
all
of
Ich
dachte
mir:
"OK,
ist
ne
Idee!"
I
thought
to
myself:
"Okay,
that's
an
idea!"
Außerdem
war
ich
gerade
eh
am
Bodensee,
Besides,
I
was
just
at
Lake
Constance,
Also
meldete
ich
mich
ganz
spontan
So
I
signed
up
spontaneously
Bei
Konstanze
zum
Tanzkurs
an!
With
Constance
for
a
dance
class!
Da
stand
se,
Konstanze.
There
she
stood,
Constance.
Ich
fand
se
war
verdammt
noch
mal
I
thought
she
was
damn
Alles
andere
als
ne
Landpomeranze,
Anything
but
a
country
bumpkin,
Sie
war
eine
'Femme
fatale'!
She
was
a
'femme
fatale'!
Widerstand
hatte
keinen
Zweck,
sie
war
so
sexy.
Resistance
was
futile,
she
was
so
sexy.
Ich
sah
sie
und
war
quasi
wie
verhext,
sie
I
saw
her
and
was
practically
bewitched,
she
Lächelte,
ich
rief:
"Konstanze,
hi!
Smiled,
I
called
out:
"Constance,
hi!
Bring
mir
bitte
tanzen
bei!"
Please
teach
me
how
to
dance!"
Sie
sah
mich
an:
"Hast
du
schon
mal
getanzt?"
She
looked
at
me:
"Have
you
ever
danced?"
Ich
sagte:
"Ab
und
an"-
"Na
dann
zeig
mal
was
du
kannst!"
I
said:
"Now
and
then"
- "Well
then
show
me
what
you
can
do!"
Wir
fangen
an
mit
latein-amerikanischem
Repertoire
We
start
with
the
Latin
American
repertoire
Und
zwar
Cha-Cha-Cha.
Namely
Cha-Cha-Cha.
Cha-Cha-Cha,
ja
ne
is
klar.
Ähm,
Cha-Cha-Cha,
yeah
right.
Um,
Man
warte
mal,
wie
war'n
das
noch
mal.
Hold
on,
how
was
that
again.
Tja.
Konstanze
fragte
konsterniert:
Well.
Constance
asked,
dismayed:
"Kannste
überhaupt
Latein!?"
"Can
you
even
do
Latin!?"
Ich
sagte:
"Na,
um
ehrlich
zu
sein.
Nein.
I
said,
"Well,
to
be
honest.
No.
Ich
hab
zwar
ein
Latinum,
doch
das
ist
eher
klein!"
I
do
have
a
Latinum,
but
it's
rather
small!"
Ich
war
mit
meinem
Latein
total
am
Ende!
I
was
at
my
wit's
end
with
my
Latin!
Da
nahm
Konstanze
behände
meine
Hände
Then
Constance
deftly
took
my
hands
Und
wendete
ein:
"Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
And
replied:
"It's
not
too
late,
Komm
her,
ich
zeit
dir,
wie's
geht.
Come
here,
I'll
show
you
how
it's
done."
Das
ist
der
Grundschritt,
den
Grundschritt
This
is
the
basic
step,
the
basic
step
Kann
man
auch
auf
Wunsch
mit
Can
also
be
danced
with,
on
request,
Promenade
tanzen
so;
Promenade,
Promenade
like
this;
Promenade,
Das
gerade
war
ne
Promenade
That
was
a
Promenade
Und
jetzt
drehn!"
Ich
rief:
"Gnade!
And
now
turn!"
I
yelled:
"Mercy!
Konstanze,
ich
bitte
dich,
warte
Constance,
please,
wait
Mal
auf
mich,
ich
check
die
Schritte
nicht.
Schade,
For
me,
I
don't
get
the
steps.
Too
bad,
Bitte
gib
mir
eine
Chance,
das
hier
zu
versteh'n!
Please
give
me
a
chance
to
understand
this!"
Konstanze,
ich
kanns
nicht,
Constance,
I
can't
do
it,
Oh
man,
ich
kriegs
grad
voll
nicht
hin.
Oh
man,
I
just
can't
get
it.
Die
ganze
Zeit
vertanz
ich
mich!"
I
keep
messing
up!"
Doch
das
fand
se
nicht
so
schlimm.
But
she
didn't
mind
that.
Ich
Gegenteil,
Cha-Cha-Cha
war
nur
der
Anfang
On
the
contrary,
Cha-Cha-Cha
was
just
the
beginning
Und
obwohl
ich
schon
beinah
scheintot
war
And
although
I
was
already
half
dead
Lehrte
mich
Konstanze
das
ganze
Standard-
und
Lateinrepertoire!
Constance
taught
me
the
whole
standard
and
Latin
repertoire!
Bei
der
Rumba
stand
ich
genau
so
dumm
da,
I
looked
just
as
stupid
during
the
Rumba,
Samba
brachte
mich
noch
mehr
durcheinander
Samba
confused
me
even
more
Und
Jive
– ob
ich
das
jemals
begreif!?
And
Jive
– will
I
ever
get
this!?
Und
Konstanze
sagte
ständig:
"Sei
nicht
so
steif!"
And
Constance
kept
saying,
"Don't
be
so
stiff!"
Dann
kam
Foxtrott,
Tango,
Wiener
Walzer,
Then
came
Foxtrot,
Tango,
Viennese
Waltz,
Quickstep,
Mambo
und
Salsa.
Quickstep,
Mambo
and
Salsa.
Sie
ersparte
mir,
sie
war
so
nobel,
She
spared
me
nothing,
she
was
so
noble,
Rein
gar
nichts,
nicht
einmal
den
Paso
Doble.
Not
even
the
Paso
Doble.
Vom
Tanzen
verstand
se
wirklich
was,
She
really
knew
her
way
around
dancing,
Ganz
egal
was
es
auch
war.
No
matter
what
it
was.
Konstanze
konnt's
tanzen,
alter
krass,
Constance
could
dance,
dude,
wow,
Ich
fand
das
unfassbar!
I
thought
it
was
incredible!
Doch
allmählich
glückten
mir
die
Schritte,
But
gradually
the
steps
were
working
for
me,
Auf
einmal
kriegte
ich
es
hin!
Suddenly
I
got
it!
Konstanze
nickte
und
sprach:
"Na
bitte!"
Constance
nodded
and
said,
"See!"
Ich
glaube
dies
war
der
Beginn
I
think
this
was
the
beginning
Einer
wundervollen
Tanzromanze.
"Oh
Konstanze.
Of
a
wonderful
dance
romance.
"Oh,
Constance.
Mit
dir
tanz
ich
glatt
von
Konstanz
bis
nach
Danzig!
With
you
I
could
dance
from
Constance
to
Gdansk!"
Denn
du
bist
die,
die
meine
Beine
munter
kriegt!
Because
you're
the
one
who
gets
my
legs
moving!
Konstanze,
gib
mir
bitte
weiter
Unterricht!"
Constance,
please
give
me
more
lessons!"
Sie
Antwortete:
"Gern,
doch
ich
kanns
She
replied:
"Gladly,
but
I
can
Nur
wenn
du
jetzt
öfter
hier
antanz-
t!"
Only
do
it
if
you
come
and
dance
here
more
often
now!"
"Konstanze",
rief
ich
glücklich,
"kein
Problem!
"Constance,"
I
exclaimed
happily,
"no
problem!
Hier
am
Bodensee
wird
man
jetzt
öfter
Bodo
sehn!"
You'll
be
seeing
more
of
Bodo
here
at
Lake
Constance
from
now
on!"
Konstanze
ist
seitdem
eine
Konstante
in
meinem
Leben,
Constance
has
been
a
constant
in
my
life
ever
since,
Eine
Konstante
in
meinem
Leben,
A
constant
in
my
life,
Eine
Konstante
in
meinem
Leben.
A
constant
in
my
life.
Cha-Cha-Cha!
Cha-Cha-Cha!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.