Bodo Wartke feat. The Capital Dance Orchestra - Logik - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bodo Wartke feat. The Capital Dance Orchestra - Logik - Live




Ich halte dich im Arm und spüre deine Haut
Я держу тебя за руку и чувствую твою кожу
Ist ist weich und warm und mir wundersam vertraut
Он мягкий, теплый и удивительно знакомый мне
Noch nie hat vergleichbares meine Hand umschmeichelt
Никогда еще ничего подобного не ласкало мою руку
Wer Kaschmir für weich hält hat dich nie gestreichelt,
Тот, кто считает кашемир мягким, никогда не ласкал тебя,
Ich riech den Duft von deinem vollen
Я чувствую запах твоего полного
Haar, dein Haar ja es durftet so wunderbar
Волосы, твои волосы, да, они так чудесно распущены.
Ich Gerate geradezu in extase,
Я прямо-таки впадаю в экстаз,
Dringt mir dein betörenden Odör in die Nase,
Твой соблазнительный запах проникает мне в нос,
Ich spür bis zu den ohr'n mein Herz leise klopfen
Я чувствую, как мое сердце тихо стучит в ушах,
Wie aus meinem Por'n heiße Schweißtropfen Tropfen,
Как капли горячего пота капают с моих пор,,
Als sich unsere Körper aneinander anzuschmiegen wagen
Когда наши тела осмеливаются прижаться друг к другу
Und in sanften wogen sich bewegen und zu wiegen wagen,
И в нежных волнах движутся и весить осмеливаются,
Wir sind vollkommen synchron ich glaub
Я верю, что мы полностью синхронизированы
Das nennt man nonverbale Kommunikation,
Это называется невербальным общением,
Voller Grazie und Anmut sind all deine Bewegungen,
Все твои движения полны грации и изящества,
Weswegen zugegeben ich ein wenig in
Вот почему я немного признался в
Verlegenheit und auch nicht unerheblich in Erregung bin,
Смущен, а также в немалой степени возбужден.,
Wir sind im Rausch der Sinne,
Мы в безумии чувств,
Ich halt kurz inne um dich anzusehen du bist so wunderschön.
Я на мгновение останавливаюсь, чтобы посмотреть на тебя ты такая красивая.
So wie der Augenblick den wir gemeinsam teilen,
Как мгновение, которое мы разделяем вместе,
Ein Augenblick von dem ich wünschte er würde noch etwas verweilen,
Мгновение, на которое я хотел бы, чтобы он еще немного задержался,
Ich glaub so schön wie mit dir,
Я верю, что так же прекрасна, как и с тобой,
War es noch nie komm zelebrier mit mir unsere Harmonie denn hierbei
Никогда не было так давай отпразднуем со мной нашу гармонию, потому что здесь
Zeigt sich genau,
Точно показывает,
Wir beide passen zusammen du bist die Frau und ich bin der Mann
Мы оба подходим друг другу ты женщина, а я мужчина
Ich fühle mich wie befreit von aller last meines Seins wir sind zu
Я чувствую, что освободился от всего бремени своего бытия, мы слишком
Zweit und gleichzeitig eins,
Второй и в то же время один,
Entgegengesetzt und beide Teil eines
Противоположны и оба являются частью одного
Ganzen wenn wir so wie jetzt, miteinander tanzen,
Если мы будем танцевать вместе, как сейчас,,
Ich fühle mich wir befreit von aller last meines seins,
Я чувствую, что мы освободились от всего бремени моего бытия.,
Wir sind zu zweit und gleichzeitig eins,
Мы вдвоем и в то же время едины,
Entgegengesetzt und beide Teil eines Ganzen wenn wir so wie jetzt...
Противоположны и оба являются частью одного целого, когда мы такие, как сейчас...





Авторы: Bodo Wartke,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.