Bodo Wartke - Bei Dir heute Nacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bodo Wartke - Bei Dir heute Nacht




Bei Dir heute Nacht
У тебя сегодня ночью
Ich wär gerne bei dir heute Nacht
Я бы хотел быть с тобой этой ночью
Dass ich das sagen würde hast du dir wohl schon gedacht und nein
Ты, наверное, уже догадалась, что я скажу это, и нет,
Ich streit es gar nicht ab
Я даже не спорю,
Dass ich eindeutige Absichten hab
Что у меня однозначные намерения.
Ich will deine Haut auf meiner spür'n
Я хочу чувствовать твою кожу на своей,
Dich am liebsten zärtlich überall berühr'n
Больше всего на свете я хочу нежно ласкать тебя повсюду,
Doch das hat gar nicht oberste Priorität
Но это не главное,
Der Moment danach, ist der um den's mir geht
Момент после, вот что важно для меня.
Das wohlige Gefühl, ich bin gerade genau dort
Это блаженное чувство, что я именно там,
Wo ich bin zur richt'gen Zeit am richt'gen Ort
Где я должен быть в нужное время в нужном месте.
Frei von allen Zweifeln, Ängsten, Sorgen und wunderbar geborgen bis zum nächsten Morgen
Свободный от всех сомнений, страхов, забот и чудесно укрытый до следующего утра,
Bis dein Wecker schellt um acht, ich wär gern bei dir heute Nacht
Пока твой будильник не зазвонит в восемь, я бы хотел быть с тобой этой ночью.
Ich wär gerne bei dir heute Nacht
Я бы хотел быть с тобой этой ночью,
Lass mich der sein, der deinen Schlaf bewacht
Позволь мне быть тем, кто охраняет твой сон,
Und der so lange bist du eingeschlafen bist
И кто, пока ты не уснула,
Dir über's Haar streicht und dich küsst
Гладит тебя по волосам и целует.
Nirgendwo anders will ich sein
Я не хочу быть больше нигде,
Nirgendwo anders schlaf ich lieber ein
Я лучше нигде не усну,
Als hier, bei dir in deinem Arm
Чем здесь, рядом с тобой, в твоих объятиях.
Hier ist es friedlich und schön warm
Здесь спокойно и тепло.
So lägen wir beide eingelullt da
Вот так мы бы лежали, убаюканные,
Du mit deinem Kopf auf meiner Schulter
Ты с головой на моем плече.
Ich find dein Kopf und meine Schulter sind ergonomisch perfekt aufeinander abgestimmt
Я нахожу, что твоя голова и мое плечо идеально подходят друг другу эргономично,
Als wären sie füreinander gemacht, ich wär gern bei dir heute Nacht
Как будто созданы друг для друга, я бы хотел быть с тобой этой ночью.
Ich wär gerne bei dir heute Nacht
Я бы хотел быть с тобой этой ночью,
Ich möchte gern der sein, der morgen früh frischen Kaffee für dich macht
Я хочу быть тем, кто сварит тебе утром свежий кофе,
Der wird dir dann bist du erst aufgewacht
Который тебе, пока ты еще не проснулась,
Von mir direkt ans Bett gebracht
Принесу прямо в постель.
Morgen früh um kurz nach acht
Завтра утром, чуть позже восьми,
Mit ganz viel Milchschaum, abgemacht
С большой пенкой, договорились.
Ich wär gern bei dir heute Nacht
Я бы хотел быть с тобой этой ночью,
Ich wär gern bei dir heute Nacht
Я бы хотел быть с тобой этой ночью,
Ich wär gern bei dir heute Nacht
Я бы хотел быть с тобой этой ночью,





Авторы: Bodo Wartke,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.