Текст и перевод песни Bodo Wartke - Das System
Immer
wieder
liest
man
Снова
и
снова
читаешь
Von
Kindesmissbrauch
bei
katholischen
Priestern
О
жестоком
обращении
с
детьми
со
стороны
католических
священников
Das
sei
zwar
nur
eine
Minderheit
Хотя
это
только
меньшинство
Aber
die
verursacht
dafür
sehr
viel
Kinderleid
Но
это
вызывает
много
детских
страданий
Und
man
wundert
sich:
Was
ist
da
los?
И
возникает
вопрос:
что
там
происходит?
Warum
wird
das
nicht
rigoros
Почему
это
не
становится
строгим
Verfolgt
und
bestraft?
Nun
ja,
das
Problem
ist
Преследуемый
и
наказанный?
Ну
да,
проблема
в
том,
что
Die
ganze
Sache
hat
System
Все
это
имеет
систему
Wann
immer
sich
da
Würdenträger
an
Kindern
vergehn
Всякий
раз,
когда
высокопоставленные
лица
обижают
детей
Wird
einfach
nicht
so
genau
hingesehn
Просто
не
будут
так
внимательно
смотреть
Drum
nutzen
sie
die
Gelegenheit
weidlich
Барабан
воспользуйтесь
возможностью,
чтобы
пастись
Und
decken
sich
gegenseitig
И
прикрывают
друг
друга
Es
wird
eklatant
vertuscht
Это
явно
скрыто
Und
damit
ihnen
niemand
in
das
Handwerk
pfuscht
И
чтобы
никто
не
мешал
им
заниматься
ремеслом
Halten
sie
ganz
bewusst
Держите
их
полностью
осознанными
Auch
mal
ein
Gutachten
unter
Verschluss
Опять
же,
заключение
экспертизы
под
замком
Drum
brauchen
sie
auch
nicht
darum
zu
bangen
Вам
также
не
нужно
беспокоиться
об
этом
с
барабаном
Man
würde
sie
je
dafür
belangen,
nee
Их
когда-нибудь
привлекут
к
ответственности
за
это,
нет
Da
kommt
keiner
in
Bedrängnis
Там
никто
не
будет
в
беде
Geschweige
denn
ins
Gefängnis
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
попасть
в
тюрьму
Die
Opfer
werden
zum
Schweigen
gebracht
Жертв
заставляют
замолчать
Und
perfide
mundtot
gemacht
И
коварно
заткнули
рот
Und
die
Täter
komm
wie
seit
jeher
schon
И
преступники
приходят,
как
всегда
Ungeschoren
davon
Не
лишенный
этого
Und
kommt
dann
doch
mal
ans
Licht
А
потом
все-таки
выходит
на
свет
Dass
ein
Priester
seine
christlichen
Pflichten
bricht
Что
священник
нарушает
свои
христианские
обязанности
Indem
er
immer
wieder
haufenweise
Kinder
verletzt
Причиняя
боль
множеству
детей
снова
и
снова
Wird
er
einfach
nur
woandershin
versetzt
Его
просто
переведут
в
другое
место
Dort
bekommt
er
dann
statt
einer
Strafe
И
тогда
вместо
наказания
он
получит
Viele
neue
kleine
Schafe
Много
новых
маленьких
овечек
Und
mit
denen
macht
er
dann
froh
und
heiter
И
с
ними
он
потом
радуется
и
веселится
Ungestört
immer
so
weiter
Спокойно,
всегда
так
продолжается
Meist
wird
er
sogar
auch
noch
befördert
В
большинстве
случаев
его
даже
продвигают
по
службе
Egal,
wie
viele
Kinderseeln
er
bereits
zerstört
hat
Независимо
от
того,
сколько
детских
душ
он
уже
уничтожил
Und
niemand
kommt
ihm
dabei
in
die
Quere
И
никто
не
встанет
у
него
на
пути
в
этом
процессе
Missbrauch
ist
dort
gut
für
die
Karriere
Жестокое
обращение
там
полезно
для
карьеры
Sie
tun
das,
was
ihnen
nützt
Они
делают
то,
что
приносит
им
пользу
Hier
werden
nicht
die
Opfer,
sondern
Täter
geschützt
Здесь
защищаются
не
жертвы,
а
преступники
Nach
diesem
Plan
verfahrn
Следуя
этому
плану,
процедуры
Sie
seit
Hunderten
von
Jahrn
Они
существуют
уже
сотни
лет.
Die
Aufarbeitung
wird
verschleppt
Переработка
затягивается
Solange,
bis
das
öffentliche
Interesse
abebbt
До
тех
пор,
пока
общественный
интерес
не
ослабнет
Das
heißt,
man
ermittelt
die
Täter
Это
означает,
что
ведется
расследование
виновных
Wenn
überhaupt,
erst
Jahrzehnte
später
Во
всяком
случае,
только
десятилетия
спустя
Und
sind
die
Verbrechen
dann
aufgeklärt
И
раскрыты
ли
тогда
преступления
Sind
sie
meistens
auch
schon
verjährt
В
большинстве
случаев
они
уже
просрочены
Und
die
Täter
in
Frieden
И
виновные
в
мире
Vor
langer
Zeit
bereits
verschieden
Давным-давно
уже
разные
Mit
Aufklärung,
apropos
С
просветлением,
кстати
Habn
sie's
grundsätzlich
nicht
so
В
принципе,
у
них
нет
такого
Weder
im
Sinne
Kants,
noch
kriminologisch
Ни
в
смысле
кантовском,
ни
в
криминологическом
Und
ganz
gewiss
nicht
sexualpädagogisch
И
уж
точно
не
с
точки
зрения
сексуального
образования
Nach
außen
geloben
sie
zwar
den
Zölibat
Хотя
внешне
они
дают
обет
безбрачия
Doch
sind
in
Wahrheit
ein
Sünder-Syndikat
Но
на
самом
деле
это
синдикат
грешников.
Eins
mit
einer
klaren
Agenda
Один
с
четкой
повесткой
дня
Absolution
für
Kinderschänder
Отпущение
грехов
растлителю
малолетних
Wird
es
jemals
gelingen
Удастся
ли
это
когда-нибудь
Dort
Licht
in
das
Dunkel
zu
bringen?
Чтобы
пролить
свет
на
это
темное
место?
Und
wird
die
Kirche
je
die
genannten
И
будет
ли
Церковь
когда-либо
выполнять
указанные
Opfer
würdig
entschädigen?
Выплачивать
жертвам
достойную
компенсацию?
Wird
sie
die
Täter
identifizieren
Сможет
ли
она
определить
виновных
Und
ihrer
gerechten
Bestrafung
zuführen?
И
подвергнуть
их
справедливому
наказанию?
Und
genauso
auch
all
die
Massen
von
И
точно
так
же
все
массы
Mitwissern
zur
Verantwortung
ziehn?
Привлекать
к
ответственности
соучастников?
Wird
sie
für
ihre
Verfehlungen
nun
Будет
ли
она
наказана
за
свои
прегрешения
теперь
Abbitte
leisten
und
Buße
tun
Просить
прощения
и
каяться
Und
all
jene,
die
unter
ihnen
litten
И
все
те,
кто
пострадал
от
них
Aufrichtig
um
Vergebung
bitten?
Искренне
просить
прощения?
Und
beendet
sie
endlich
mal
ihre
И,
наконец,
прекратите
свои
Bigotterie
und
Homophobie
Фанатизм
и
гомофобия
Sowie
ihre
Fortschritts-
und
Frauenfeindlichkeit?
А
также
их
склонность
к
прогрессу
и
женоненавистничеству?
Es
wär
an
der
Zeit
Пришло
бы
время
Zeit,
dass
sie
ihren
Время,
когда
они
могут
получить
свой
Maroden
Laden
endlich
mal
reformieren
Разорившийся
магазин
наконец-то
реформируют
Und
sich,
statt
zu
stagnieren
И
вместо
того,
чтобы
застаиваться,
Und
weiter
zu
modern,
modernisieren
И
продолжать
модернизировать,
модернизировать
Wie
heißt
es
so
schön,
"Nun
aber
bleiben
Как
это
красиво
сказано,
"Оставайся,
но
Glaube,
Liebe,
Hoffnung",
diese
drei
Вера,
любовь,
надежда",
эти
три
Vermögen
uns
am
ehesten
zu
trösten
Способнее
всего
утешить
нас
Bei
mir
ist
die
Hoffnung
derzeit
ja
am
größten
Для
меня
сейчас
самая
большая
надежда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bodo Wartke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.