Bodo Wartke - Der Knopf - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bodo Wartke - Der Knopf




Der Knopf
The Button
Ich bin in der Stadt unterwegs mit dem Sechzehner Bus
I'm on my way through the city on the number sixteen bus
Jetzt kommt gleich die Haltestelle wo ich aussteigen muss
Now the bus stop is coming up where I have to get off
Wohl nicht als einziger, denn es strahlt schon wie bestellt
Probably not the only one, because it's already shining as ordered
Vor mir hell die Leuchtanzeige "Wagen hält"
The illuminated display in front of me says "Bus stopping"
Und trotzdem drück' ich ganz bewusst immer nochmal auf'n Knopf
And yet I consciously press the button again
Sicher ist sicher
Better safe than sorry
Ich steh' an einer Ampel, an einer von den alten frühen
I'm standing at a traffic light, one of the old early ones
Bei denen man noch auf'n Knopf drücken muss
Where you still have to press a button
Und erst dann wird es grün
And only then it turns green
Um mich rum stehen schon ein paar Leute, die waren allesamt vor mir da
Around me there are already a few people standing, who were all there before me
Und trotzdem drück' ich ungestüm immer nochmal auf'n Knopf
And yet I impulsively press the button again
Und schütteln auch die anderen mit'm Kopf
And the others shake their heads too
Ist mir egal
I don't care
Ich packe die Gelegenheit beim Schopf
I grab the opportunity by the horns
Und drück' auf'n Knopf
And I press the button
Denn kann ja sein, dass die anderen nicht fest genug gedrückt haben
Because maybe the others didn't press hard enough
Ich steh' ganz oben in 'nem Hochhaus, in 'nem richtigen Koloss
I'm standing at the top of a high-rise, in a real colossus
Ich betrete den Fahrstuhl und drück' auf Erdgeschoss
I enter the elevator and press the ground floor
Auf dem Weg dorthin hält er ziemlich viel
On the way down it stops quite a lot
Es steigen Leute ein mit offenbar dem selben Ziel
People get on, apparently with the same goal
Und jeder einzelne aus dem Tross drückt immer nochmal auf'n Knopf
And every single one of the group always presses the button again
Und das sind ja so Leuchtknöpfe
And those are luminous buttons
Das heißt, eigentlich kann man sehen
That means, you can actually see
Ob da schon einer draufgedrückt hat
If someone has already pressed it
Und trotzdem
And still
Wieso tun wir das? Ich glaub wir tun es weil
Why do we do that? I think we do it because
Wir finden auf'n Knopf drücken nun mal geil
We just love pressing buttons
Der Knopf zieht uns magisch in seinen Bann
The button magically draws us into its spell
Und das im Grunde schon von Kindesbeinen an
And that basically from childhood
Nichts erfüllt uns so sehr mit Entzücken
Nothing fills us with such delight
Jeden Knopf, den wir sehen, sofort zu drücken
To press every button we see, immediately
Wahrscheinlich gibt es Knöpfe
There are probably buttons
Deswegen heut' in Scharen
Therefore, today in swarms
Ja sogar auch da, wo vor Jahren
Yes, even there, where years ago
Noch gar keine waren
There were none at all
Wir müssen auf'n Knopf drücken
We have to press the button
Und erst dann
And only then
Springt zum Beispiel unser neues Auto an
For example, our new car starts
Es fragt sich, ob wir damit besser fahren
It's a question of whether we drive better with it
Ich sag: Und ob
I say: Of course
Jeder Knopp
Every button
Macht einen tadellosen Job
Does a flawless job
Und wenn sich auf Knopfdruck irgendwas tut, Mann
And when something happens at the touch of a button, man
Fühlt sich das gut an
It feels good
Ich wünsch' mir eine Welt in der's für alles Knöpfe gibt
I wish there was a world where there are buttons for everything
Die ich nach Lust und Laune drücken kann, wie es mir beliebt
That I can press at will, as I please
Oh, warum hat nicht das ganze Leben eine Stopptaste
Oh, why doesn't all life have a stop button
Oder besser einen Rückspulknopf
Or better, a rewind button
Den drückte ich schon aus Prinzip
I would press it just on principle
Warum hat nicht das ganze Leben eine Stopptaste
Why doesn't all life have a stop button
Oder besser einen Rückspulknopf
Or better, a rewind button
Warum hat nicht das ganze Leben eine Stopp-
Why doesn't all life have a stop-





Авторы: Bodo Wartke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.