Bodo Wartke - Es reicht nicht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bodo Wartke - Es reicht nicht




Wir sitzen hier nun schon seit Stunden in dieser kleinen Bar
Мы сидим здесь уже несколько часов в этом маленьком баре
Die Stunden verfliegen als wär'n es
Часы пролетают так, как будто это было
Sekunden und ich fühl' mich wunderbar
Секунды, и я чувствую себя прекрасно.
Wann immer wir Zeit zusammen
Всякий раз, когда мы проводим время вместе,
Verbringen ist mir ganz wohlig und ganz wonnig
Проводить время для меня очень приятно и приятно
Wir unterhalten uns blendend und trinken Gin Tonic
Мы весело болтаем и пьем джин с тоником
Im Hintergrund läft Swing und wir fangen spontan an zu tanzen
На заднем плане звучит свинг, и мы спонтанно начинаем танцевать
Sowas passiert sonst nur im Film in den ganz großen Romanzen
Такое случается только в кино, в самых больших романах
Und wir müssen und nicht mal
И мы должны, и даже не
Bemühen weil es sich wie von selber ergibt
Прилагать усилия, потому что это происходит как бы само собой
Ich glaub' so sehr wie in dich war ich noch nie zuvor verliebt
Я верю в тебя так сильно, как никогда раньше не был влюблен в тебя
Und ich weiß ja selber auch nicht warum es so ist
И я сам не знаю, почему это так
Ich liebe dich einfach weil du bist wie du bist
Я люблю тебя просто потому, что ты такой, какой ты есть
Den Klang deiner Stimmer wie du
Звук твоих вокалистов, как ты
Dastehst, wie du singst und wie du lachst
Стоя там, когда ты поешь и когда ты смеешься.
Und das du halt die Dinge so machst wie du sie machst
И что ты продолжаешь делать то, что делаешь
Ich finde es ist ganz augenscheinlich und lässt sich schwer bestreiten
Я считаю, что это совершенно очевидно, и с этим трудно поспорить
Wir haben wie du selber sagst hundert millionen Gemeinsamkeiten
У нас, как ты сам говоришь, сто миллионов общих черт
Ich könnte sie dir alle aufzählen, auch gerne Alphabetisch
Я мог бы перечислить их вам все, в том числе в алфавитном порядке
Wir würden perfekt zusammenpassen, Theoretisch
Теоретически мы идеально подошли бы друг другу
Du hast mal gesagt es würde dich niemand so gut kennen und verstehen
Ты как-то сказал, что никто бы не узнал и не понял тебя так хорошо
Bei niemandem sonst fühlst du dich so geborgen, aufgehoben und gesehen
Ни с кем другим ты не чувствуешь себя таким защищенным, поднятым и замеченным
Du sagst eigentlich sei ich der perfekte Mann für dich
Ты на самом деле говоришь, что я идеальный мужчина для тебя
Und sogar deine ganze Familie plädiert für mich
И даже вся твоя семья умоляет меня
Was für ein schönes Paar wir doch
В конце концов, какая мы прекрасная пара
Wären hören wir von ganz vielen Leuten
Мы бы услышали от очень многих людей
Doch all das hat nicht das geringste zu bedeuten
Но все это не имеет ни малейшего значения
Und seien die Vorraussetzungen auch noch so Einwandfrei
И должны ли предпосылки быть такими же безупречными
Dir fehlt nun mal das eine Entscheidende Detail
Тебе сейчас не хватает одной важной детали
Und du weißt ja selber auch nicht warum es so ist
И ты сам не знаешь, почему это так
Und du nur mit halbem Herzen anwesend bist
И ты присутствуешь только наполовину сердцем,
Und warum du ständig schwankst zwischen Nähe und Distanz
И почему ты постоянно колеблешься между близостью и расстоянием
Und dich nicht voll und ganz fallen lassen kannst
И не в состоянии полностью бросить тебя
Und warum du ihn nicht sagen kannst den Satz der mir prompt
И почему ты не можешь сказать ему фразу, которая подсказывает мне,
Und so selbstverständlich wie Atem über die Lippen kommt
И так же естественно, как дыхание, исходящее от твоих губ
Wir empfinden nun mal leider unterschiedlich intensiv
К сожалению, мы испытываем разные ощущения
Und die Beziehung die wir führen steht im Kunjunktiv
И отношения, которые мы поддерживаем, находятся в сослагательном наклонении
Denn es reicht nicht, es reicht einfach nicht
Потому что этого недостаточно, этого просто недостаточно.
Wir sind alles andre als im Gleichgewicht
Мы все отличаемся от тех, кто находится в равновесии
Es reicht nicht, ich dachte meine Liebe sei
Этого недостаточно, я думал, что моя любовь была
Mehr als reichlich vorhanden und folglich stark genug für zwei
Более чем обильный и, следовательно, достаточно сильный для двух
Doch es reicht nicht obwohl eigentlich alles passt
Но этого недостаточно, хотя на самом деле все подходит
Es reicht nicht, denn es passt ja doch nur fast
Этого недостаточно, потому что в конце концов это почти подходит
Du findest mich sympatisch und ich dich unvergleichlich
Ты находишь меня симпатичным, а я тебя несравненным
Und das reicht nicht
И этого недостаточно
Ich hatte gehofft naja vielleicht reicht es eines Tages doch
Я надеялся, что, может быть, когда-нибудь этого все-таки будет достаточно
Und das was noch fehlt vielleicht
И то, чего, возможно, все еще не хватает
Entwickelt sich das irgendwann ja noch
В конце концов, это все еще развивается в какой-то момент
Bevor man vorschnell alle Taue
Прежде чем опрометчиво разморозить все
Kappt und es gibt Leute im Freundeskreis
Закрывается, и в кругу друзей есть люди
Bei denen hat es auch irgendwann geklappt
В какой-то момент это тоже сработало
Weswegen ich mich nach wie vor vor Sehnsucht verzehre
Вот почему я все еще сгораю от тоски
Und mir vorstelle wie schön es doch eigentlich wäre
И я представляю, как это было бы на самом деле красиво
Doch meine Liebe läuft komplett und ohne Wiederhall ins Leere
Но моя любовь уходит в пустоту полностью и без повторения
Denn zwischen uns ist diese unbezwingbare Barriere
Потому что между нами этот непреодолимый барьер
Diese Wand aus Panzerglas, diese Meter dicke Mauer
Эта стена из бронированного стекла, эта стена метровой толщины
Gegen die ich dauernd gegenlaufe, aua
С которыми я постоянно сталкиваюсь, помимо
Doch so sehr ich es auch probiere sie bröckelt einfach nicht
Но как бы я ни старался, она просто не рассыпается
Und dagegen bist du genauso machtlos wie ich
И ты так же бессилен против этого, как и я
Wenn man liebt ist man bereit allerhand in kauf zu nehmen
Когда человек любит, он готов мириться со всем, что угодно
Und erkennt nicht den richtigen Zeitpunkt um aufzugeben
И не понимает, что сейчас подходящее время, чтобы сдаться.
Weil man doch immer noch hofft und sich denkt ja ber das war's doch
Потому что ты все еще надеешься и думаешь, что да, вот и все
Hoffnung ist ein Heimtückisches Arschloch
Надежда-коварный мудак
Denn es reicht nicht, es reicht einfach nicht
Потому что этого недостаточно, этого просто недостаточно.
Und egal was ich auch tue ich erreiche dich einfach nicht
И что бы я ни делал, я просто не могу с тобой связаться
Es reicht nicht, reicht es jemals überhaupt?
Этого недостаточно, хватит ли этого вообще когда-нибудь?
Es reicht jedenfalls nicht solange nur einer daran glaubt
В любом случае, этого недостаточно, пока в это верит только один
Es reicht nicht und das tut immer wieder weh
Этого недостаточно, и это продолжает причинять боль
Es wäre vielleicht nicht schlecht wenn ich dich nicht mehr wiederseh
Может быть, было бы неплохо, если бы я больше тебя не видел
Ich sehe keinen anderen Ausweg, er scheint mir unausweichlich
Я не вижу другого выхода, он кажется мне неизбежным
Denn es reicht nicht
Потому что этого недостаточно
Gefühle lassen sich ja nunmal leider nicht erzwingen
К сожалению, чувства сейчас невозможно заставить
Da kann ich noch so viele Lieder drüber singen
Я все еще могу спеть так много песен об этом
Bis es hoffentlich irgendwann vielleicht
Пока, надеюсь, в какой-то момент, может быть
Endlich reicht
Наконец, достаточно





Авторы: Bodo Wartke,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.