Bodo Wartke - Hambacher Wald - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bodo Wartke - Hambacher Wald




Hambacher Wald
Hambach Forest
Am Rande von Nordrhein-Westfalen
On the edge of North Rhine-Westphalia
Zwischen Elsdorf und Niederzier
Between Elsdorf and Niederzier
Im Dürener Lande, direkt an der Kante
In the Düren region, right on the edge
Zum Rheinischen Kohle Revier
To the Rhineland Coal District
Da steht ein verwunschener Wald
There stands an enchanted forest
Der ist schon zwölftausend Jahre alt
It's been twelve thousand years old
Es gibt in ganz Mitteleuropa
There is no other area in Central Europe
Ein vergleichbares Areal
Comparable in size
Und Habitat für manch stark gefährdete Art
And habitat for many endangered species
In der Tat kein weiteres Mal
Indeed, there's no other place
In dieser Form und Gestalt
In this form and shape
Wie den Hambacher Wald
Like the Hambach Forest
Doch das Gebiet, wo er steht
But the area where it stands
Gehört leider dem Stromkonzern RWE
Unfortunately, belongs to the energy giant RWE
Und der hält den Braunkohleabbau
And he still considers brown coal mining
Nach wie vor für 'ne super Idee
A great idea
Und macht vor nichts und niemandem Halt
And stops at nothing and no one
Auch nicht vor dem Hambacher Wald
Not even the Hambach Forest
Für die Stromgewinnung aus Kohle
For power generation from coal
Der Region ehemals ganzer Stolz
The region's former pride
Werden hier sämtliche örtlichen Dörfer zerstört
All the local villages are being destroyed here
Und der Wald abgeholzt
And the forest is being felled
Und der Schaufelradbagger hat sich bald
And the bucket-wheel excavator will soon
Auch noch das letzte Bisschen gekrallt
Clawed the last bit too
Dabei weiß man eigentlich schon mittlerweile
But we actually know by now
Wenn man Kohle verfeuert
If you burn coal
Ist das fürs Klima nicht so prima
It's not so good for the climate
Sondern total bescheuert
It's totally stupid
Mega umweltschädlich, ineffizient,
Mega environmentally harmful, inefficient,
Veraltet und überteuert
Outdated and overpriced
Statt dass man endlich mal konsequent
Instead of finally being consistent
Energie nachhaltig erneuert
Renewing energy sustainably
Ich wundere mich, dass unsere Bundesregierung
I'm surprised that our federal government
Das umzusetzen die Scheu hat
Is afraid to implement this
Und stattdessen das Schiff einfach unbeirrt
And instead, simply steers the ship unperturbed
Auf die Klippen zusteuert
Towards the rocks
Wie wichtig ihr Klima und Umweltschutz sei
How important climate and environmental protection are
Wird mantramäßig beteuert
Is chanted like a mantra
Leute, auf diesem falschen Dampfer
Honey, I haven't signed up for this wrong steamer
Habe ich nicht angeheuert
I didn't sign up for this wrong ship
Ein lebendiger Wald soll hier weichen
A living forest should give way here
Für eine sterbende Industrie
For a dying industry
Das halten viele hier, inklusive mir
Many here, including me
Für schiere Idiotie
Consider this sheer idiocy
Deshalb kämpfen wir für den Erhalt
Therefore, we fight for the preservation
Des letzten Restes vom Hambacher Wald
Of the last remnants of the Hambach Forest
Und es geht dabei ums große Ganze
And it's about the bigger picture
Und nicht um den einzelnen Baum
And not about the individual tree
Sondern um unseren grundsätzlichen Umgang
But about our fundamental approach
Mit unser aller Lebensraum
To our common living space
Und darum ist der Hambacher Wald
And that's why the Hambach Forest
Ein Wald spitzen Wohlgehalt
Is a forest of top quality
Doch RWE lässt nun eiskalt
But RWE is now cold-blooded
Da hier die Umwelt noch nie so viel galt
Because the environment has never been so important here
Den Wald räumen mit roher Gewalt
Clearing the forest with brute force
Und die Kettensägen kommen bald
And the chainsaws are coming soon
Freunde, seid ihr für den Erhalt
Friends, are you for the preservation
Von Umwelt und Artenvielfalt
Of the environment and biodiversity
Dann hebt eure Hände und ballt
Then raise your hands and clench
Sie zur Faust, für den Hambacher Wald
Them into a fist, for the Hambach Forest
Damit der Protest nicht verhallt
So that the protest does not go unheard
Sondern im ganzen Lande erschallt
But resounds throughout the country
Erheben wir uns - Jung und Alt
Let us rise up - young and old
Und schützen den Hambacher Wald
And protect the Hambach Forest





Авторы: Bodo Wartke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.