Bodo Wartke - Liederwandel - перевод текста песни на русский

Liederwandel - Bodo Wartkeперевод на русский




Liederwandel
Перемена в песнях
Mir fall'n auf an die 13 Gründe ein
Мне на ум приходят 13 причин,
Weshalb ich dich so reizend find, allein'
Почему я нахожу тебя такой очаровательной, одна из них:
Die Art und Weise wie du manchmal gluckst
То, как ты иногда хихикаешь,
Wie du kicherst oder bedröppelt aus der Wäsche kuckst
Как ты смеешься или удивленно смотришь,
Ich steh' auf deine Locken und deine Haut
Мне нравятся твои кудри и твоя кожа,
Doch was mich regelmäßig locker von den Socken haut
Но что регулярно сводит меня с ума,
Ist jedes mal dann sehr deutlich wahrzunehmen
Это каждый раз очень четко ощущается,
Spätestens wenn ich dich in die Arme nehm'
По крайней мере, когда я обнимаю тебя,
Es liegt förmlich in der Luft
Это буквально витает в воздухе,
Dein Duft
Твой аромат.
Was riecht 'n hier so komisch
Чем это здесь так странно пахнет?
Ohh näh
О, нет.
Das sind Probleme, die ich früher noch nicht hatte
Раньше у меня не было таких проблем,
Mein Freund du kommst jetzt erstmal auf die Wickelmatte
Друг мой, ты отправляешься на пеленальный коврик,
Denn dieses Problem müssen wir umgehend beheben
Потому что эту проблему нам нужно немедленно решить.
So und dann kleiner Mann
Итак, маленький мужчина,
Zieh' ich dir frische Anziehsachen an
Я надену на тебя чистую одежду,
Da wär' als erstes dieser voll tolle
Вот, для начала, этот отличный
Fairtrade Body aus Bio-Baumwolle
Боди из органического хлопка Fairtrade,
Wieso passt 'n der nicht über deinen Kopf
Почему он не налезает на твою голову?
Achso an der Seite ist so 'n bekloppter Knopf
Ах да, сбоку есть дурацкая пуговица.
Den mach' ich kurz mal auf
Я сейчас ее расстегну,
Halt mal bitte ruhig
Подожди, не двигайся,
Denn hier muss der Kopf
Потому что здесь голова должна,
Ne warte mal, nochmal zurück
Нет, подожди, вернись,
Da, ne man, ne, nich' so zappeln
Вот, нет, не так, не крутись,
Jetzt man, halt doch mal still
Ну же, успокойся,
Genau da, richtig, da
Вот так, правильно, вот,
Da muss er durch
Вот сюда нужно просунуть.
Wir gehen nämlich gleich noch auf 'n Spielplatz
Мы ведь идем на детскую площадку,
Denn auf 'm Spielplatz is' viel Platz
Потому что на детской площадке много места,
Im Gegensatz zu unserer Wohnung
В отличие от нашей квартиры,
Und später gönnen wir uns noch 'n eis zur Belohnung
А позже мы побалуем себя мороженым в награду,
Denn draußen scheint heute wunderschön die Sonne
Потому что сегодня на улице чудесно светит солнце,
Mein Sohn so 'n Sonne ist doch die reinste Wonne
Сынок, солнце - это же просто блаженство,
Nich' wahr? Aber kaum setzen wir
Не правда ли? Но едва мы
Den ersten Fuß draußen vor die Eingangstür
Делаем первый шаг за порог,
Fällt auf einmal Regen
Как вдруг начинается дождь.
Och ne ne?
О нет, нет?
Regen kommt jetzt wirklich ungelegen
Дождь сейчас совсем некстати,
Ich könnt' mich aufregen
Я мог бы разозлиться,
Verdammte schei
Черт побери,
Oh Moment vor dem Kind auf die Sprache achten
О, подожди, следи за языком перед ребенком.
Verflixt nochmal
Будь он неладен,
Scheibenhonig
Мед оконный,
Eiderdaus
Гагачий пух,
Immerzu und immer wieder
Снова и снова,
Schlägt er nieder schlag mich nieder
Он побеждает, сражает меня,
Deswegen geh'n wir jetzt mal lieber wieder rein ins Haus
Поэтому давай-ка лучше вернемся домой.
Ich weiß nicht vielleicht bin ich
Не знаю, может быть, я
Da auch ein bisschen zu pingelig
Слишком уж придирчив,
Ich schließ' unten grad' die Haustür auf
Я открываю входную дверь,
Da drückt mein Sohn beim Nachbarn auf die Klingel
А мой сын жмет на звонок у соседа,
Ich flipp aus
Я схожу с ума,
Der meldet sich auch schon über die Gegensprechanlage
Тот уже откликается по домофону,
In die ich ganz verlegen Verzeihung sage
В который я очень смущенно говорю: «Извините»,
Sie wissen ja mein Sohn der kleine Schlingel
Вы же знаете, мой сын, маленький проказник,
Drückt gern' mal auf 'n Knopf
Любит нажимать на кнопки.
Warum will mir auf nich' in den Kopf
Почему он не хочет вбить это себе в голову?
Er packt wirklich jede Gelegenheit beim Schopf
Он пользуется каждой возможностью,
Und drückt auf 'n Knopf
Чтобы нажать на кнопку.
Wieso tut er das? Ich glaub' er tut es weil
Почему он это делает? Думаю, он делает это потому, что
Er findet auf 'n Knopf drücken nun mal geil
Ему просто нравится нажимать на кнопки.
Jeder Knopf zieht ihn magisch in seinen Bann
Любая кнопка магически притягивает его,
Und sag' ich nein fängt er immer gleich zu weinen an
И если я говорю «нет», он тут же начинает плакать.
Nichts erfüllt ihn so sehr mit entzücken
Ничто не доставляет ему такого удовольствия,
Jeden Knopf den er sieht sofort zu drücken
Как нажатие на каждую кнопку, которую он видит.
So mein Sohn
Итак, сынок,
Jetzt hör mal zu
Теперь послушай,
Hör mir ma' bitte zu
Послушай меня, пожалуйста,
Sei nich' so 'n kleiner tu nich' gut
Не будь таким маленьким непослушным мальчиком,
Das find' ich echt partout nich' gut
Мне это очень не нравится,
Hör' ma' zu
Послушай,
Ja du, du du du
Да ты, ты, ты, ты.
Da ruft mich meine Freundin auf dem Handy an
Тут мне звонит моя подруга,
Und fragt ob ich mit dem kleinen noch nach draußen gehen kann
И спрашивает, не могу ли я выйти с малышом на улицу,
Ich sag' da wollt' ich eh gerade mit dem Kind hin
Я говорю, что мы с ребенком как раз собирались,
Doch es regnet wie in strömen deshalb sind wa wieder drin'
Но льет как из ведра, поэтому мы снова дома.
Es ist wichtig, dass du rechtzeitig ans wickeln denkst
Важно, чтобы ты вовремя менял ему подгузники,
Und mit ihm nicht den ganzen Tag lang vor der Glotze hängst
И не сидел с ним целый день перед телевизором.
Ja Schatz! Du hast natürlich recht
Да, дорогая! Ты, конечно, права,
Ja Schatz! Ja ich weiß fernsehen ist für ihn schlecht
Да, дорогая! Да, я знаю, что телевизор вреден для него,
Ja Schatz! Ne ich käme nie auf die Idee
Да, дорогая! Мне бы и в голову не пришло,
Ja Schatz! Ich regel das, ok
Да, дорогая! Я все улажу, хорошо.
Und so sitzen wir jetzt hier vor einem Puzzle-Spiel
И вот мы сидим здесь, перед пазлом,
Ja wir puzzlen gern und puzzlen lang und puzzlen viel
Да, мы любим собирать пазлы, долго и много,
Wir sind beinahe fertig und von Glück beseelt
Мы почти закончили, и нас переполняет счастье,
Da entdecken wir mit schrecken
Как вдруг мы с ужасом обнаруживаем,
Das letzte Stück fehlt
Что не хватает последнего кусочка.
Oh man
Вот блин.
Da sehe ich
Тут я вижу,
Es bewegen sich deine Augenlieder
Как твои веки,
Immer wieder unwillkürlich auf und nieder
Непроизвольно опускаются и поднимаются,
Dein Kopf senkt sich nach vorn' auf deine Brust
Твоя голова падает на грудь,
Doch dessen bist du dir schon gar nicht mehr bewusst
Но ты уже не осознаешь этого,
Und ich denke so bei mir auweia
И я думаю про себя: «Ой-ой-ой»,
Na hier muss einer dringend in die Heia
Кажется, кому-то срочно нужно спать,
D'rum bett' ich dich am besten mal zur Ruh'
Поэтому я лучше уложу тебя,
Und wer macht schonmal die Äuglein zu
И кто же сейчас закроет глазки?
Genau: du
Правильно: ты.
Endlich Stille
Наконец-то тишина,
Himmlische Stille
Божественная тишина,
Gar kein Geschrei mehr
Никаких криков,
Und auch kein Gebrülle
И никакого рева,
Und ich habe endlich etwas Zeit für mich allein'
И у меня наконец-то есть немного времени для себя,
Denk' ich und schlaf' ein
Думаю я и засыпаю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.