Bodo Wartke - Monica - перевод текста песни на английский

Monica - Bodo Wartkeперевод на английский




Monica
Monica
Monica och
Monica, och
Och wärst du doch
And if you were only
Bloß heute noch
Just today
Praktikantin im weißen Haus.
An intern in the White House.
Und hättest ab und zu
And had a rendezvous now and then
Ein Rendevouz mit Double U,
With Double U,
Dann säh's im Nu, juchhu
Then it would look, hurray
Mit seiner Wiederwahl wohl scheiße aus.
As if his re-election was doomed.
Denn Sitte und Moral sind den Amis bitte nicht egal.
Because morals and ethics, the Americans, they do care.
Nee, da sind die jedes Mal radikal und sehr genau.
No, they are radical and very meticulous every time.
Ihr Präsident darf mit Vergnügen
Their president can, with pleasure,
Ruhig ein paar Kriege führn und lügen,
Start a few wars and lie,
Er darf die ganze Welt betrügen,
He can cheat the whole world,
Aber niemals seine Ehefrau.
But never his wife.
Die paar Scharmützel da im Mittleren Osten
Those few skirmishes in the Middle East
Kosten viel Geld und viele Leben,
Cost a lot of money and lives,
Aber Busch nicht seinen Posten.
But Bush, he doesn't lose his position.
Es gibt nichts, was er nicht darf,
There is nothing he can't do,
Hauptsache er ist brav.
As long as he's a good boy.
Die Devise lautet: Make war, not love!
The motto is: Make war, not love!
Denn erst, wenn ein Präsident die Ehe bricht,
Because only when a president breaks his marriage,
Ist er in Amerika erledigt.
Is he done in America.
Denn dann rufen alle: "Wehe
Because then everyone yells: "Woe
Dir du mieser Ehebrecher, los gestehe!
To you, you lousy adulterer, confess!
Du hast uns belogen!"
You lied to us!"
Und schon werden zum Beweis
And already as proof
All die heißen schmutzigen Details
All the hot dirty details
Bis ins letzte an das gleißende
To the very last one into the glaring
Licht der Öffentlichkeit gezogen.
Light of publicity are dragged.
Und schon wieder wär ne widerliche
And there would be another disgusting
Schlammschlacht wie noch nie da
Mud-slinging like never before
Der Irak und Al-Quaida
Iraq and Al-Qaeda
Wären ab sofort kein Thema mehr.
Would no longer be a topic.
Man würde Bush dazu bewegen
They would force Bush
Sofort sein Amt niederzulegen
To immediately resign
Und wir hätten welch ein Segen
And we would have what a blessing
Ein paar Probleme weniger.
A few fewer problems.
Monica, es liegt allein in deinen Händen,
Monica, it's all in your hands,
Das Blatt zu wenden und seine Präsidentschaft zu beenden.
To turn the tide and end his presidency.
Und wenn er Dir nicht gefällt und du sagst:
And if you don't like him and you say:
"Also nee, bei dem mach ich das nur für Geld!"
"Well, no, I'll only do that for money with him!"
Kein Problem, wir würden für Dich spenden!
No problem, we would donate for you!
"Fuck Bush!" solche Parolen
"Fuck Bush!" such slogans
Sieht man unverhohlen
Can be seen openly
In Europas Metropolen
In Europe's metropolises
An den Wänden all örtlich
On the walls everywhere locally
Das entspricht ganz unbestritten
This is undoubtedly
Sicher nicht den guten Sitten
Definitely not good manners
Trotzdem möchte ich Dich bitten:
Still, I would like to ask you:
Monica, nimm es wörtlich.
Monica, take it literally.
Monica, tu es für Amerika!
Monica, do it for America!





Авторы: Bodo Wartke

Bodo Wartke - Noah war ein Archetyp - Zweite Fassung
Альбом
Noah war ein Archetyp - Zweite Fassung
дата релиза
01-08-2011


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.