Текст и перевод песни Bodo Wartke - Nicht in meinem Namen - Live
Nicht in meinem Namen - Live
Not in My Name - Live
Wenn
ich
ein
Gott
wär
von
irgendeiner
traditionsreichen,
populären
Weltreligion
If
I
were
a
god
of
some
traditional,
popular
world
religion,
Von
welcher
Religion
ist
dabei
völlig
egal
Which
religion
wouldn't
matter
at
all,
Dann
hätt'
ich
was
zu
sagen,
das
geht
euch
alle
an,
denn
ihr
habt
da
etwas
wesentliches
missverstanden
Then
honey,
I'd
have
something
to
say
that
concerns
all
of
you,
because
you
have
misunderstood
something
essential.
Und
das
bereits
zum
Wiederholten
mal:
And
that
already
several
times:
All
der
Hass
und
all
das
Leid,
für
das
ihr
weltweit
verantwortlich
seid,
All
the
hatred
and
all
the
suffering
for
which
you
are
responsible
worldwide,
Flucht
und
Vertreibung
und
All
die
menschlichen
Dramen
Flight
and
expulsion
and
all
the
human
dramas,
Unterdrückung,
Krieg,
Völkermord
Oppression,
war,
genocide,
Wovon
ihr
behauptet
es
wär
Gottes
Wort
Which
you
claim
to
be
God's
word,
All
das
geschieht
nicht
in
meinem
Namen
All
this
is
not
done
in
my
name.
Wenn
ihr
ein
Land
besiedelt,
das
euch
nicht
gehört
When
you
settle
a
land
that
does
not
belong
to
you,
Die
Bevölkerung
vertreibt
und
ihre
Dörfer
zerstört
Expel
the
population
and
destroy
their
villages,
Und
alle
Friedensbemühungen
immer
wieder
erlahmen
And
all
peace
efforts
falter
again
and
again,
Weil
ihr
nicht
miteinander,
sondern
allein
dort
Leben
wollt,
Because
you
don't
want
to
live
there
together,
but
alone,
Weil
ihr
glaubt
ihr
wärt
das
auserwählte
Volk
Because
you
think
you
are
the
chosen
people,
Dann
handelt
ihr
damit
nicht
in
meinem
Namen
Then
you
are
not
acting
in
my
name.
Wenn
ihr
tausend
Jahre
alte
Kulturen
vernichtet
und
auf
den
Trümmern
eure
protzigen
Paläste
errichtet
When
you
destroy
thousand-year-old
cultures
and
erect
your
pompous
palaces
on
the
ruins,
Und
behauptet
ihr
machtet
euch
stark
für
die
Schwachen
und
Armen,
And
claim
to
be
strong
for
the
weak
and
poor,
Wenn
von
selbsternannten
Dienern
Gottes
auf
Erden
Kinder
missbraucht
und
misshandelt
werden,
When
children
are
abused
and
mistreated
by
self-proclaimed
servants
of
God
on
earth,
Dann
geschieht
das
ganz
gewiss
nicht
in
meinem
Namen!
Then
that
certainly
does
not
happen
in
my
name!
Wenn
ihr
wie
Gott
regiert
und
Welt
erdrückt,
eure
Frauen
verachtet
und
unterdrückt
When
you
rule
and
oppress
the
world
like
God,
despise
and
oppress
your
women,
Aufgrund
eurer
Werte,
Based
on
your
values,
Eurer,
ach
so
tugendsamen
Your
oh-so-virtuous
ones,
Nach
denen
man
als
Frau
nicht
widersprechen
darf
According
to
which
a
woman
is
not
allowed
to
contradict,
Sonderm
eingesperrt
wird
But
is
locked
up
Und
versklavt
And
enslaved,
Dann
handelt
ihr
damit
nicht
in
meinem
Namen
Then
you
are
not
acting
in
my
name.
Und
wenn
eure
Tochter
zum
Beispiel
das
dann
nicht
mehr
still
ertragen
And
if
your
daughter,
for
example,
can
no
longer
bear
this
silently,
Sondern
selbst
bestimmt
Leben
will,
But
wants
to
live
a
self-determined
life,
Statt
die
mütterliche
Knechtschaft
nachzuahmen
Instead
of
imitating
her
mother's
servitude,
Und
sie
von
euch
dann
erniedrigt,
geschlagen,
entführt,
verstoßen
oder
sogar
ermordet
wird
And
she
is
then
humiliated,
beaten,
abducted,
abandoned
or
even
murdered
by
you,
Dann
handelt
ihr
damit
nicht
in
meinem
Namen
Then
you
are
not
acting
in
my
name.
Wenn
ihr
Homosexuelle
zusammenschlagt,
sie
beschimpft
und
durch
die
Straßen
jagt,
weil
sie
wagten
einander
öffentlich
zu
umarmen
When
you
beat
up
homosexuals,
insult
them
and
chase
them
through
the
streets
because
they
dared
to
embrace
each
other
in
public,
Wenn
ihr
Frauen
wie
Freiwild
behandelt,
dass
man
nach
Belieben
begrapschen
und
vergewaltigen
kann
When
you
treat
women
like
fair
game
to
be
groped
and
raped
at
will,
Dann
handelt
ihr
damit
nicht
in
meinem
Namen
Then
you
are
not
acting
in
my
name.
Wenn
ihr
Andersgläubige
massakriert
und
Regimkritiker
exekotiert
When
you
massacre
people
of
different
faiths
and
execute
critics
of
the
regime,
Ohne
jegliches
Mitleid
und
ohne
Erbarmen
Without
any
pity
and
without
mercy,
Wenn
ihr
euch
daran
ergötzt
und
weidet,
wie
ihr
öffentlich
Menschen
die
Köpfe
abschneidet
When
you
enjoy
and
revel
in
the
way
you
publicly
cut
off
people's
heads,
Handelt
ihr
damit
nicht
in
meinem
Namen
You
are
not
acting
in
my
name.
Und
wenn
ihr
wieder
mal
hemmungslos
Blut
vergießt,
And
when
you
shed
blood
again
unrestrained,
Indem
ihr
wahllos
unschuldige
Menschen
erschießt,
By
shooting
innocent
people
at
random,
Die
vor
euch
nicht
rechtzeitig
entkamen
Who
didn't
get
away
from
you
in
time,
Und
wenn
ihr
euch
mit
Sprengstoff
behängt,
And
when
you
blow
yourself
up
with
explosives,
Inmitten
einer
Menschenmenge
in
die
Luft
sprengt,
handelt
ihr
damit
nicht
in
meinem
Namen
Blow
yourself
up
in
the
middle
of
a
crowd,
you
are
not
acting
in
my
name.
Ihr
seid
weder
Mertürer,
noch
ehrbare
Rächer,
You
are
neither
martyrs
nor
honorable
avengers,
Ihr
seid
einfach
nur
gottlose
Schwerverbrecher
You
are
nothing
but
godless
criminals
Und
glaubt
mir,
ihr
gehört
zu
den
ganzen
Farmen
And
believe
me,
you
belong
to
all
the
farms.
Wenn
ihr
zerstört,
was
ich
erschuf,
When
you
destroy
what
I
created,
Dann
will
ich
nicht,
dass
ihr
euch
auf
mich
beruft,
Then
I
don't
want
you
to
call
upon
me,
Denn
ihr
handelt
nicht
in
meinem
Namen
Because
you
are
not
acting
in
my
name.
Im
Gegenteil:
On
the
contrary:
Ihr
verwandelt
diesen
Planeten
in
einen
fimst'ren,
unduldsamen
You
are
turning
this
planet
into
a
dark,
intolerant
one
Und
verschandelt
das
Ansehen
all
derer,
die
in
Frieden
kamen
And
tarnish
the
reputation
of
all
those
who
came
in
peace.
Es
wird
Zeit,
dass
euch
einer
Stand
hält,
eurem
Wahn,
diesen
grausamen,
denn
ihr
handelt
nicht
in
meinem
Namen
It
is
time
that
someone
stood
up
to
you,
to
your
delusion,
this
cruel
one,
because
you
are
not
acting
in
my
name.
Denn
ihr
handelt
nicht
in
meinem
Namen
Because
you
are
not
acting
in
my
name.
Shalom
in
Shala,
Amen
Shalom
in
Shala,
Amen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bodo Wartke,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.