Текст и перевод песни Bodo Wartke - Nicht in meinem Namen
Nicht in meinem Namen
Not In My Name
Wenn
ich
ein
Gott
wär
von
irgendeiner
traditionsreichen,
populären
Weltreligion
If
I
were
a
god
of
some
traditional,
popular
world
religion
Von
welcher
Religion
ist
dabei
völlig
egal
Which
religion
is
completely
irrelevant
Dann
hätt
ich
was
zu
sagen,
das
geht
euch
alle
an
Then
I
would
have
something
to
say
to
all
of
you
Denn
ihr
habt
da
etwas
Wesentliches
missverstanden
Because
you've
misunderstood
something
essential
Und
das
bereits
zum
wiederholten
Mal
And
you've
done
it
again
and
again
All
der
Hass
und
all
das
Leid,
für
das
ihr
weltweit
verantwortlich
seid
All
the
hate
and
all
the
suffering
you
are
responsible
for
worldwide
Flucht
und
Vertreibung
und
all
die
menschlichen
Dramen
Flight
and
expulsion
and
all
the
human
tragedies
Unterdrückung,
Krieg,
Völkermord
Oppression,
war,
genocide
Wovon
ihr
behauptet
es
wär
Gottes
Wort
Which
you
claim
to
be
the
word
of
God
All
das
geschieht
nicht
in
meinem
Namen
None
of
this
is
done
in
my
name
Wenn
ihr
ein
Land
besiedelt,
das
euch
nicht
gehört
When
you
settle
a
land
that
doesn't
belong
to
you
Die
Bevölkerung
vertreibt
und
ihre
Dörfer
zerstört
Drive
out
the
population
and
destroy
their
villages
Mit
einer
Unerbittlichkeit,
die
jeglichen
Rahmen
sprengt
With
a
relentlessness
that
knows
no
bounds
Und
ihr
den
anderen
das
Recht
auf
Leben
absprecht
And
you
deny
others
the
right
to
live
Und
behauptet
das
wär
euer
gottgegebenes
Recht
And
claim
that
this
is
your
God-given
right
Dann
handelt
ihr
damit
nicht
in
meinem
Namen
Then
you
are
not
acting
in
my
name
Wenn
ihr
tausend
Jahre
alte
Kulturen
vernichtet
When
you
destroy
thousand-year-old
cultures
Und
auf
den
Trümmern
eure
protzigen
Paläste
errichtet
And
erect
your
ostentatious
palaces
on
the
rubble
Und
behauptet
ihr
machtet
euch
stark
für
die
Schwachen
und
Armen
And
claim
you
were
making
yourselves
strong
for
the
weak
and
the
poor
Wenn
von
selbsternannten
Dienern
Gottes
auf
Erden
When,
by
self-proclaimed
servants
of
God
on
earth,
Kinder
missbraucht
und
misshandelt
werden
Children
are
abused
and
mistreated
Dann
geschieht
das
ganz
gewiss
nicht
in
meinem
Namen
Then
this
is
certainly
not
happening
in
my
name
Wenn
ihr
wie
Gott
regiert
und
Welt
erdrückt
When
you
rule
like
God
and
crush
the
world
Eure
Frauen
verachtet
und
unterdrückt
Despise
and
oppress
your
women
Aufgrund
eurer
Werte,
eurer,
ach
so
tugendsamen
Because
of
your
values,
your
oh-so-virtuous
ones
Nach
denen
man
als
Frau
nicht
widersprechen
darf
According
to
which,
as
a
woman,
you
are
not
allowed
to
contradict
Sondern
eingesperrt
wird
und
versklavt
But
are
locked
up
and
enslaved
Dann
handelt
ihr
damit
nicht
in
meinem
Namen
Then
you
are
not
acting
in
my
name
Und
wenn
eure
Tochter
zum
Beispiel
das
dann
nicht
mehr
still
ertragen
And
if,
for
example,
your
daughter
no
longer
wants
to
put
up
with
it
Sondern
selbst
bestimmt
Leben
will
But
wants
to
live
a
self-determined
life
Statt
die
mütterliche
Knechtschaft
nachzuahmen
Instead
of
imitating
maternal
servitude
Und
sie
von
euch
dann
erniedrigt,
geschlagen
And
she
is
then
humiliated,
beaten
by
you
Entführt,
verstoßen
oder
sogar
ermordet
wird
Kidnapped,
abandoned
or
even
murdered
Dann
handelt
ihr
damit
nicht
in
meinem
Namen
Then
you
are
not
acting
in
my
name
Wenn
ihr
Homosexuelle
zusammenschlagt
When
you
beat
up
homosexuals
Sie
beschimpft
und
durch
die
Straßen
jagt
Insult
them
and
chase
them
through
the
streets
Weil
sie
wagten
einander
öffentlich
zu
umarmen
Because
they
dared
to
embrace
in
public
Wenn
ihr
Frauen
wie
Freiwild
behandelt
When
you
treat
women
like
fair
game
Dass
man
nach
Belieben
begrapschen
und
vergewaltigen
kann
That
you
can
grope
and
rape
at
will
Dann
handelt
ihr
damit
nicht
in
meinem
Namen
Then
you
are
not
acting
in
my
name
Wenn
ihr
Andersgläubige
massakriert
und
Regimkritiker
exekutiert
When
you
massacre
people
of
different
faiths
and
execute
dissidents
Ohne
jegliches
Mitleid
und
ohne
Erbarmen
Without
any
mercy
and
without
compassion
Wenn
ihr
euch
daran
ergötzt
und
weidet
When
you
enjoy
and
feast
on
it
Wie
ihr
öffentlich
Menschen
die
Köpfe
abschneidet
How
you
publicly
cut
off
people's
heads
Handelt
ihr
damit
nicht
in
meinem
Namen
You
are
not
acting
in
my
name
Und
wenn
ihr
wieder
mal
hemmungslos
Blut
vergießt
And
when
you
once
again
shed
blood
without
restraint
Indem
ihr
wahllos
unschuldige
Menschen
erschießt
By
indiscriminately
shooting
innocent
people
Die
vor
euch
nicht
rechtzeitig
entkamen
Who
couldn't
escape
from
you
in
time
Wenn
ihr
euch
mit
Sprengstoff
behängt
When
you
strap
explosives
to
yourselves
Inmitten
einer
Menschenmenge
in
die
Luft
sprengt
And
blow
yourselves
up
in
the
middle
of
a
crowd
Handelt
ihr
damit
nicht
in
meinem
Namen
You
are
not
acting
in
my
name
Ihr
seid
weder
Märtyrer,
noch
ehrbare
Rächer
You
are
neither
martyrs
nor
honorable
avengers
Ihr
seid
einfach
nur
ordinäre
Schwerverbrecher
You
are
nothing
but
common
criminals
Und
glaubt
mir,
ihr
gehört
zu
den
ganz
infamen
And
believe
me,
you
are
among
the
most
infamous
Wenn
ihr
zerstört,
was
ich
erschuf
If
you
destroy
what
I
created
Dann
will
ich
nicht,
dass
ihr
euch
auf
mich
beruft
Then
I
don't
want
you
to
call
upon
me
Denn
ihr
handelt
nicht
in
meinem
Namen
Because
you
are
not
acting
in
my
name
Im
Gegenteil
On
the
contrary
Ihr
verwandelt
diesen
Planeten
in
einen
finst'ren,
unduldsamen
You
are
turning
this
planet
into
a
dark,
intolerant
one
Und
verschandelt
das
Ansehen
all
derer,
die
in
Frieden
kamen
And
you
are
tarnishing
the
reputation
of
all
those
who
came
in
peace
Es
wird
Zeit,
dass
euch
einer
Stand
hält,
eurem
Wahn,
diesem
grausamen
It
is
time
that
someone
stood
up
to
you,
to
your
delusion,
this
cruel
one
Denn
ihr
handelt
nicht
in
meinem
Namen
Because
you
are
not
acting
in
my
name
Denn
ihr
handelt
nicht
in
meinem
Namen
Because
you
are
not
acting
in
my
name
Shalom
in
Shala,
Amen
Shalom
in
Shala,
Amen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bodo Wartke,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.