Текст и перевод песни Body Count - Black Hoodie
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Hoodie
Черная толстовка
All
these
people
out
here
tripping
off
police
brutality
Все
эти
люди
тут
носятся
с
полицейским
произволом,
Like
this
shit
is
something
new
Будто
это
что-то
новое,
милая.
Give
me
a
fucking
break
Дайте
мне
передохнуть.
I′ve
been
talking
about
this
shit
for
over
20
years
Я
говорю
об
этом
дерьме
уже
больше
20
лет.
And
now
you
can
kill
a
motherfucker
just
because
of
how
he's
dressed
И
теперь
ты
можешь
убить
ублюдка
только
из-за
того,
как
он
одет.
Are
you
fucking
serious?
Вы
серьезно,
блин?
Got
on
a
black
hoodie,
its
hood
up
on
my
head
На
мне
черная
толстовка,
капюшон
на
голове.
I
didn′t
have
a
gun
so
why
am
I
dead?
У
меня
не
было
пистолета,
так
почему
я
мертв?
You
didn't
have
to
shoot
me
and
that's
a
known
fact
Тебе
не
нужно
было
стрелять
в
меня,
и
это
известный
факт.
And
now
I′m
laying
face
down
with
bullets
in
my
back
И
теперь
я
лежу
лицом
вниз
с
пулями
в
спине.
Got
on
a
black
hoodie,
its
hood
up
on
my
head
На
мне
черная
толстовка,
капюшон
на
голове.
I
didn′t
have
a
gun
so
why
am
I
dead?
У
меня
не
было
пистолета,
так
почему
я
мертв?
You
didn't
have
to
shoot
me
and
that′s
a
known
fact
Тебе
не
нужно
было
стрелять
в
меня,
и
это
известный
факт.
And
now
I'm
laying
face
down
with
bullets
in
my
back
И
теперь
я
лежу
лицом
вниз
с
пулями
в
спине.
This
is
how
it
happened...
Вот
как
это
случилось...
Out
late
night
just
chilling
with
my
clique
Поздно
вечером
тусовался
со
своей
компанией.
No
one
had
a
gun,
everyone′s
legit
Ни
у
кого
не
было
оружия,
все
по
закону.
One
of
my
boys
is
drunk,
I'm
talking
toe′d
up
Один
из
моих
парней
пьян,
я
говорю,
в
стельку.
He
can
barely
talk
off
that
Cognac
Он
еле
говорит
после
этого
коньяка.
Then
the
cops
roll
up,
I
don't
know
why
he
ran
Потом
подкатывают
копы,
я
не
знаю,
почему
он
побежал.
Maybe
traffic
warrants
I
still
don't
understand
Может,
из-за
ордеров,
я
до
сих
пор
не
понимаю.
That
motherfucker′s
crazy,
the
homies
laughed
Этот
ублюдок
чокнутый,
смеялись
кореша.
He
might′ve
got
a
block
and
then
we
heard
shots
Он,
может,
пробежал
квартал,
а
потом
мы
услышали
выстрелы.
The
fucking
cop
shot
him,
yo
a
nigga's
dead
Чертов
коп
застрелил
его,
йоу,
ниггер
мертв.
They
hit
him
twice
in
the
back,
once
in
the
head
and
leg
Они
попали
в
него
дважды
в
спину,
один
раз
в
голову
и
ногу.
We
all
went
crazy
on
that
pig
shit
Мы
все
взбесились
на
это
свинячье
дерьмо.
They
aimed
at
us,
they
meant
business
Они
целились
в
нас,
они
были
настроены
серьезно.
They
didn′t
have
to
shoot
him,
he
didn't
have
a
gun
Им
не
нужно
было
стрелять
в
него,
у
него
не
было
оружия.
What
they′re
gonna
say
is
"Why
the
fuck
he
run?"
Что
они
скажут:
"Зачем,
блин,
он
бежал?"
We
can't
be
seeing
this,
I′m
like
"What
the
fuck?"
Мы
не
можем
на
это
смотреть,
я
такой:
"Какого
хрена?"
My
man's
laying
dead,
they
still
cuffing
him
up
Мой
друг
лежит
мертвый,
а
они
все
еще
надевают
на
него
наручники.
You
motherfuckers,
call
the
fucking
paramedics
man
Вы,
ублюдки,
вызовите,
блин,
скорую,
мужик!
My
man's
not
breathing,
man
Мой
друг
не
дышит,
мужик!
What
the
fuck′s
the
matter
with
you,
man?
Что
с
вами,
блин,
не
так,
мужик?
Got
on
a
black
hoodie,
its
hood
up
on
my
head
На
мне
черная
толстовка,
капюшон
на
голове.
I
didn′t
have
a
gun
so
why
am
I
dead?
У
меня
не
было
пистолета,
так
почему
я
мертв?
You
didn't
have
to
shoot
me
and
that′s
a
known
fact
Тебе
не
нужно
было
стрелять
в
меня,
и
это
известный
факт.
And
now
I'm
laying
face
down
with
bullets
in
my
back
И
теперь
я
лежу
лицом
вниз
с
пулями
в
спине.
Got
on
my
black
hoodie,
its
hood
up
on
my
head
На
мне
моя
черная
толстовка,
капюшон
на
голове.
I
didn′t
have
a
gun
so
why
am
I
dead?
У
меня
не
было
пистолета,
так
почему
я
мертв?
You
didn't
have
to
shoot
me
and
that′s
a
known
fact
Тебе
не
нужно
было
стрелять
в
меня,
и
это
известный
факт.
And
now
I'm
laying
face
down
with
bullets
in
my
back
И
теперь
я
лежу
лицом
вниз
с
пулями
в
спине.
Woop
woop,
that's
the
sound
of
the
police
Вуп-вуп,
это
звук
полиции.
That′s
the
sound
on
the
streets
Это
звук
на
улицах.
Woop
woop,
that′s
the
sound
of
the
police
Вуп-вуп,
это
звук
полиции.
That's
the
sound
on
the
streets
Это
звук
на
улицах.
Woop
woop,
that′s
the
sound
of
the
police
Вуп-вуп,
это
звук
полиции.
That's
the
sound
on
the
streets
Это
звук
на
улицах.
Now
it′s
our
day
in
court,
we
gotta
have
hope
Теперь
наш
день
в
суде,
мы
должны
надеяться.
Maybe
some
justice,
someone
got
it
on
video
Может
быть,
будет
правосудие,
кто-то
снял
это
на
видео.
They
say
do
something,
he
used
to
gang
bang
Они
говорят,
сделай
что-нибудь,
он
раньше
был
в
банде.
They
made
my
homie
look
like
fucking
shit
on
everything
Они
выставили
моего
кореша
полным
дерьмом
во
всем.
Had
on
a
black
hoodie,
that's
all
it
took
На
нем
была
черная
толстовка,
это
все,
что
потребовалось.
The
DA
portrayed
him
as
a
dirty
fucking
street
crook
Прокурор
изобразил
его
грязным,
чертовым
уличным
мошенником.
They
let
the
cops
off,
nobody
fucking
marched
Они
отпустили
копов,
никто,
блин,
не
вышел
на
марш.
Nobody
had
a
clue,
it′s
never
made
the
news
Никто
не
имел
ни
малейшего
понятия,
это
никогда
не
попало
в
новости.
Woop
woop,
that's
the
sound
of
the
police
Вуп-вуп,
это
звук
полиции.
That's
the
sound
on
the
streets
Это
звук
на
улицах.
Woop
woop,
that′s
the
sound
of
the
police
Вуп-вуп,
это
звук
полиции.
That′s
the
sound
on
the
streets
Это
звук
на
улицах.
Woop
woop,
that's
the
sound
of
the
police
Вуп-вуп,
это
звук
полиции.
That′s
the
sound
on
the
streets
Это
звук
на
улицах.
Woop
woop,
that's
the
sound
of
the
police
Вуп-вуп,
это
звук
полиции.
That′s
the
sound
on
the
streets
Это
звук
на
улицах.
Got
on
my
black
hoodie
На
мне
моя
черная
толстовка.
Got
on
my
black
hoodie
На
мне
моя
черная
толстовка.
Got
on
my
black
hoodie
На
мне
моя
черная
толстовка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Lomax, Lawrence Krsone Parker, Tracy Marrow, Eric Victor Burdon, William Scott Putney, Juan Garcia, Ernest Cunnigan, Vince Dennis, Bryan James Chandler, Rodney Maurice Lemay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.